Bible

 

에스겔 16

Studie

   

1 여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대

2 인자야 예루살렘으로 그 가증한 일을 알게 하여

3 이르기를 주 여호와께서 예루살렘에 대하여 말씀하시되 네 근본과 난 땅은 가나안이요 네 아비는 아모리 사람이요 네 어미는 헷 사람이라

4 너의 난 것을 말하건대 네가 날 때에 네 배꼽줄을 자르지 아니하였고 너를 물로 씻어 정결케 하지 아니하였고 네게 소금을 뿌리지 아니하였고 너를 강보에 싸지도 아니하였나니

5 너를 돌아 보아 이 중에 한 가지라도 네게 행하여 너를 긍휼히 여긴 자가 없었으므로 네가 나던 날에 네 몸이 꺼린바 되어 네가 들에 버리웠었느니라

6 내가 네 곁으로 지나 갈 때에 네가 피투성이가 되어 발짓하는 것을 보고 네게 이르기를 너는 피투성이라도 살라 다시 이르기를 너는 피투성이라도 살라 하고

7 내가 너로 들의 풀 같이 많게 하였더니 네가 크게 자라고 심히 아름다우며 유방이 뚜렷하고 네 머리털이 자랐으나 네가 오히려 벌거벗은 적신이더라

8 내가 네 곁으로 지나며 보니 네 때가 사랑스러운 때라 내 옷으로 너를 덮어 벌거벗은 것을 가리우고 네게 맹세하고 언약하여 너로 내게 속하게 하였었느니라 나 주 여호와의 말이니라

9 내가 물로 너를 씻겨서 네 피를 없이 하며 네게 기름을 바르고

10 수 놓은 옷을 입히고 물돼지 가죽신을 신기고 가는 베로 띠우고 명주로 덧입히고

11 패물을 채우고 팔고리를 손목에 끼우고 사슬을 목에 드리우고

12 코고리를 코에 달고 귀고리를 귀에 달고 화려한 면류관을 머리에 씌웠나니

13 이와 같이 네가 금 은으로 장식하고 가는 베와 명주와 수놓은 것을 입으며 또 고운 밀가루와 꿀과 기름을 먹음으로 극히 곱고 형통하여 왕후의 지위에 나아갔느니라

14 네 화려함을 인하여 네 명성이 이방인 중에 퍼졌음은 내가 네게 입힌 영화로 네 화려함이 온전함이니라 나 주 여호와의 말이니라

15 그러나 네가 네 화려함을 믿고 네 명성을 인하여 행음하되 무릇 지나가는 자면 더불어 음란을 많이 행하므로 네 몸이 그들의 것이 되도다

16 네가 네 의복을 취하여 색스러운 산당을 너를 위하여 만들고 거기서 행음하였나니 이런 일은 전무후무하니라

17 네가 또 나의 준 금,은 장식품으로 너를 위하여 남자 우상을 만들어 행음하며

18 또 네 수 놓은 옷으로 그 우상에게 입히고 나의 기름과 향으로 그 앞에 베풀며

19 또 내가 네게 주어 먹게 한 내 식물 곧 고운 밀가루와 기름과 꿀을 네가 그 앞에 베풀어 향기를 삼았나니 과연 그렇게 하였느니라 나 주 여호와의 말이니라

20 또 네가 나를 위하여 낳은 네 자녀를 가져 그들에게 드려 제물을 삼아 불살랐느니라 네가 너의 음행을 작은 일로 여겨서

21 나의 자녀들을 죽여 우상에게 붙여 불 가운데로 지나가게 하였느냐 ?

22 네 어렸을 때에 벌거벗어 적신이었으며 피투성이가 되어서 발짓하던 것을 기억지 아니하고 네가 모든 가증한 일과 음란을 행하였느니라

23 나 주 여호와가 말하노라 너는 화 있을진저 화 있을진저 네가 모든 악을 행한 후에

24 너를 위하여 누를 건축하며 모든 거리에 높은 대를 쌓았도다

25 네가 높은 대를 모든 길 머리에 쌓고 네 아름다움을 가증하게 하여 모든 지나가는 자에게 다리를 벌려 심히 행음하고

26 하체가 큰 네 이웃나라 애굽 사람과도 행음하되 심히 음란히 하여 내 노를 격동하였도다

27 그러므로 내가 내 손을 네 위에 펴서 네 일용 양식을 감하고 너를 미워하는 블레셋 여자 곧 네 더러운 행실을 부끄러워하는 자에게 너를 붙여 임의로 하게 하였거늘

28 네가 음욕이 차지 아니하여 또 앗수르 사람과 행음하고 그들과 행음하고도 오히려 부족히 여겨

29 장사하는 땅 갈대아에까지 심히 행음하되 오히려 족한 줄을 알지못하였느니라

30 나 주 여호와가 말하노라 네가 이 모든 일을 행하니 이는 방자한 음부의 행위라 네 마음이 어찌 그리 약한지

31 네가 누를 모든 길 머리에 건축하며 높은 대를 모든 거리에 쌓고도 값을 싫어하니 창기 같지도 않도다

32 그 지아비 대신에 외인과 사통하여 간음하는 아내로다

33 사람들은 모든 창기에게 선물을 주거늘 오직 너는 네 모든 정든 자에게 선물을 주며 값을 주어서 사방에서 와서 너와 행음하게 하니

34 사람들은 모든 창기에게 선물을 주거늘 오직 너는 네 모든 정든 자에게 선물을 주며 값을 주어서 사방에서 와서 너와 행음하게 하니

35 너의 음란함이 다른 여인과 같지 아니함은 행음하려고 너를 따르는 자가 없음이며 또 네가 값을 받지 아니하고 도리어 줌이라 그런즉 다른 여인과 같지 아니하니라

36 그러므로 너 음부야 여호와의 말을 들을지어다

37 나 주 여호와가 말하노라 네가 네 누추한 것을 쏟으며 네 정든 자와 행음함으로 벗은 몸을 드러내며 또 가증한 우상을 위하여 네 자녀의 피를 그 우상에게 드렸은즉

38 내가 저의 즐거워하는 정든 자와 사랑하던 모든 자와 미워하던 모든 자를 모으되 사방에서 모아 너를 대적하게 할 것이요 또 네 벗은 몸을 그 앞에 드러내어 그들로 그것을 다 보게 할 것이며

39 내가 또 간음하고 사람의 피를 흘리는 여인을 국문함 같이 너를 국문하여 진노의 피와 투기의 피를 네게 돌리고

40 내가 또 너를 그들의 손에 붙이리니 그들이 네 누를 헐며 네 높은 대를 훼파하며 네 의복을 벗기고 네 장식품을 빼앗고 네 몸을 벌거벗겨 버려두며

41 무리를 데리고 와서 너를 돌로 치며 칼로 찌르며

42 불로 너의 집들을 사르고 여러 여인의 목전에서 너를 벌할지라 내가 너로 곧 음행을 그치게 하리니 네가 다시는 값을 주지 아니하리라

43 그리한즉 내가 네게 대한 내 분노가 그치며 내 투기가 네게서 떠나고 마음이 평안하여 다시는 노하지 아니하리라

44 네가 어렸을 때를 기억지 아니하고 이 모든 일로 나를 격노케 하였은즉 내가 네 행위대로 네 머리에 보응하리니 네가 이 음란과 네 모든 가증한 일을 다시는 행하지 아니하리라 나 주 여호와의 말이니라

45 무릇 속담하는 자가 네게 대하여 속담하기를 어미가 어떠하면 딸도 그렇다 하리라

46 너는 그 남편과 자녀를 싫어한 어미의 딸이요 너는 그 남편과 자녀를 싫어한 형의 동생이로다 네 어미는 헷 사람이요 네 아비는 아모리 사람이며

47 네 형은 그 딸들과 함께 네 좌편에 거하는 사마리아요 네 아우는 그 딸들과 함께 네 우편에 거하는 소돔이라

48 네가 그들의 행위대로만 행치 아니하며 그 가증한대로만 행치 아니하고 그것을 적게 여겨서 네 모든 행위가 그보다 더욱 부패하였도다

49 나 주 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 네 아우 소돔 곧 그와 그 딸들은 너와 네 딸들의 행위 같이 행치 아니하였느니라

50 네 아우 소돔의 죄악은 이러하니 그와 그 딸들에게 교만함과 식물의 풍족함과 태평함이 있음이며 또 그가 가난하고 궁핍한 자를 도와주지 아니하며

51 거만하여 가증한 일을 내 앞에서 행하였음이라 그러므로 내가 보고 곧 그들을 없이 하였느니라

52 사마리아는 네 죄의 절반도 범치 아니하였느니라 네가 그들보다 가증한 일을 심히 행한고로 너의 가증한 행위로 네 형과 아우를 의롭게 하였느니라

53 네가 네 형과 아우를 논단하였은즉 너도 네 수치를 담당할찌니라 네가 그들보다 더욱 가증한 죄를 범하므로 그들이 너보다 의롭게 되었나니 네가 네 형과 아우를 의롭게 하였은즉 너는 놀라며 네 수치를 담당할지니라

54 내가 그들의 사로잡힘 곧 소돔과 그 딸들의 사로잡힘과 사마리아와 그 딸들의 사로잡힘과 그들 중에 너의 사로잡힌 자의 사로잡힘을 돌이켜서

55 너로 네 수욕을 담당하고 너의 행한 모든 일을 인하여 부끄럽게 하리니 이는 네가 그들에게 위로가 됨이라

56 네 아우 소돔과 그 딸들이 옛 지위를 회복할 것이요 사마리아와 그 딸들도 그 옛 지위를 회복할 것이며 너와 네 딸들도 너희 옛 지위를 회복할 것이니라

57 네가 교만하던 때에 네 아우 소돔을 네 입으로 말하지도 아니하였나니

58 곧 네 악이 드러나기 전에며 아람 딸들이 너를 능욕하기 전에며 너의 사방에 둘러 있는 블레셋 딸들이 너를 멸시하기 전에니라

59 네 음란과 네 가증한 일을 네가 담당하였느니라 나 여호와의 말이니라

60 나 주 여호와가 말하노라 네가 맹세를 멸시하여 언약을 배반하였은즉 내가 네 행한대로 네게 행하리라

61 그러나 내가 너의 어렸을 때에 너와 세운 언약을 기억하고 너와 영원한 언약을 세우리라

62 네가 네 형과 아우를 접대할 때에 네 행위를 기억하고 부끄러워할 것이라 내가 그들을 네게 딸로 주려니와 네 언약으로 말미암음이 아니니라

63 내가 네게 내 언약을 세워서 너로 나를 여호와인 줄 알게 하리니 [ (Ezekiel 16:64) 이는 내가 네 모든 행한 일을 용서한 후에 너로 기억하고 놀라고 부끄러워서 다시는 입을 열지 못하게 하려 함이니라 나 주 여호와의 말이니라 하셨다 하라 ]

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1145

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1145. And all thyine wood, signifies all good conjoined to truth in the natural man. This is evident from the signification of "wood," as being the good of the natural man (of which presently); but "thyine wood" signifies good conjoined to truth in the natural man, for the word thyine in the Greek is derived from the word that means two; and "two" signifies such conjunction. That "thyine wood" signifies good conjoined to truth is evident also from what precedes and from what follows; from what precedes the things that signify celestial goods and truths and the things that signify spiritual goods and truths are enumerated, which are "fine linen, purple, silk, and scarlet;" and from what follows, the things that signify natural goods and truths are enumerated, which are "vessel of ivory, and vessel of precious wood, of brass, iron, and marble." This makes clear that "thyine wood" signifies good conjoined to truth in the natural man, arising from those goods and truths that are mentioned above. For there are three degrees of life in man, which viewed in their order are called celestial, spiritual, and natural; in this verse such things as signify goods and truths according to their degrees are mentioned in this order. But as the things mentioned above signify truths and goods profaned, which in themselves are falsities and evils, so good conjoined to truth, which is "thyine wood," means such good profaned, which is evil conjoined to falsity. And because such good is of the natural man, it is especially profaned by venerations of bones and sepulchers, by sanctifications of many things used in worship, by many things relating to processions, and in general by all things idolatrous that are delightful to the natural man, and are consequently felt to be good and are called true.

[2] "Wood" signifies good, because it is from a tree from which are fruits; also because wood can be burned and be useful in keeping the body warm, and in building houses and making various articles of convenience and use; also because an oil, which signifies the good of love, may be expressed from wood; it also contains in it that which gives heat. "Stone" on the other hand signifies here the truth of the natural man, because it is cold and cannot be burned. Because "wood" signifies good, with the most ancient people who were in the good of love the temples were of wood, which were not called temples but houses of God; and with many their tabernacles were used for this purpose, in which they not only dwelt but also had Divine worship. For the same reason the angels of the third heaven dwell in houses of wood, and this because they are in the good of love to the Lord, to which "wood" corresponds. Moreover, their different kinds of wood have a correspondence according to the trees from which they are; for a tree signifies man, and its fruit the good of man. This is why woods from various kinds of trees are mentioned in the Word, as the olive, the vine, the cedar, the poplar, the oak; and the wood of the olive signifies celestial good, of the vine spiritual good, of the cedar rational good, of the poplar natural good, and of the oak sensual good.

[3] Now as all things in the world are correspondences, and wood corresponds to good, and in the contrary sense to evil, so "wood" here signifies good, and in the contrary sense evil, as can be seen from the following passages. In Lamentations:

We drink our waters for silver, and our wood comes at a price (Lamentations 5:4).

The lack of the knowledges of truth and good is thus described; the lack of the knowledges of truth by "drinking waters for silver," and the lack of the knowledges of good by "wood coming at a price." In Ezekiel:

They shall pillage thy riches, and make a prey of thy merchandise; they shall break down thy walls, and overthrow the houses of thy desire; thy stones, thy woods, and thy dust shall they place in the midst of the sea (Ezekiel 26:12).

This describes the devastation of all things of truth and good of the church by evils and falsities. The "riches" which they pillage are the knowledges of truth; the "merchandise" of which they shall make a prey are the knowledges of good; the "walls" which they shall break down are doctrinals; "the houses of desire" which they shall overthrow are the things of the mind, thus of the understanding and will, for there man dwells; the "stones, woods, and dust, which they shall place in the midst of the sea," are the truths and goods of the natural man, "stones" its truths, "woods" its goods, and "dust" the lowest things, which are of the sensual man.

[4] In the same:

Son of man, take thee one stick and write upon it, For Judah and the sons of Israel his companions; then take one stick and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and of the tribes 1 of Israel his companions; then join them to thee one with the other into one stick, that the two may be one in My hand, and I will make them into one stick (Ezekiel 37:16-17, 19-20).

This represents the conjunction of the celestial and spiritual kingdoms of the Lord by the good of love. "Judah and the sons of Israel his companions" signify the Lord's celestial kingdom; "Judah" that kingdom as to good, and "the sons of Israel his companions" as to truth; but "Joseph and the tribes of Israel his companions" signify the Lord's spiritual kingdom, "Joseph" that kingdom as to good, and the "tribes of Israel his companions" as to truth. "Ephraim" signifies the understanding of truth; and as those who are in the understanding of truth from spiritual good are in the Lord's spiritual kingdom, the stick is called Ephraim's. That the Lord conjoins these two kingdoms into one by the good of love to Him and by the good of charity towards the neighbor is meant by the Lord's "joining them one with the other into one stick, that the two may be one in the hand of Jehovah, and be made one stick." That things derived from falsities are corrected by means of good was represented and signified by:

The bitter waters in Marah were made sweet by the wood cast into them (Exodus 15:25).

"Bitter waters" mean the things that are apparently true but are derived from falsities; "wood" means the good of the natural man. Because "wood" from correspondence signifies the good of love, the tables of stone on which the law was inscribed were placed in an ark made of shittim wood; and for the same reason other things of the tabernacle were made of the same wood, and the temple of Jerusalem was covered with wood.

[5] Now as most things in the Word have also a contrary sense, so does wood, and in that sense it signifies evil, because evil is opposite to good. This is signified by:

Serving wood and stone (Deuteronomy 4:23-28; Isaiah 37:19; Jeremiah 3:9; Ezekiel 20:32).

In Isaiah:

He chooseth wood that will not rot, he seeketh for himself a wise artificer to prepare a graven image that shall not be moved (Isaiah 40:20).

"Wood" here signifies evil which is adored as good, for a "graven image" means the evil of worship; "to choose wood that will not rot" signifies some good from the Word that is becoming adulterated and thus evil; this is chosen because that which is from the Word persuades, and thus does not perish in the mind, which is the case with evil and falsity confirmed by the Word. "He seeks a wise artificer" signifies to seek one who from self intelligence has a gift for confirming and falsifying.

[6] In Jeremiah:

The statutes of the nations are vanity; since one cutteth wood from the forest, the labor of the hands of the workman with the axe. They are stupid and foolish, the wood is a doctrine of vanities (Jeremiah 10:3, 8).

"The statutes of the nations, which are vanity," signify all things of worship of those who are in evil; "the wood cut from the forest and the labor of the hands of the workman with the axe" signify evil from which is worship that has been fashioned by falsities from self-intelligence, "wood" being the evil of the worship that is meant by a graven image, "the labor of the hands of the workman" being what is from self-intelligence, and the "axe" the falsity that destroys good and confirms evil.

[7] In the same:

The voice shall go like that of a serpent, and they came with axes like hewers of wood (Jeremiah 46:22).

"The voice of a serpent" means craft and deceit; "with axes" signifies with falsities destroying good; "like hewers of wood" signifies as if willing to extirpate evil, and yet they extirpate good. In Moses:

If one should kill his companion by error, as in coming with a companion into a forest, and the axe slip from the wood upon his companion, he shall flee to a city of refuge (Deuteronomy 19:5).

That one who sins by error is permitted to flee to a city of refuge is here illustrated by an example that rarely happens, but it is cited to show what is meant by slaying by error; this example is cited because wood and axe and forest are significative, "wood" being good, "axe" falsity, and "forest" the natural man; therefore these words signify that if one who is in natural good should bring destruction upon another's soul by falsity which he does not know to be falsity, it would be done by error, because it is not done from evil.

[8] In Habakkuk:

The stone crieth out of the wall, and the beam from the wood answereth (Habakkuk 2:11).

This means that evil confirms and incites falsity; the "wall out of which the stone crieth" signifies man devoid of truths, and thus wishing to be taught falsity; "the beam that answereth from the wood" signifies man destitute of good, "wood" signifying the evil that confirms falsity and agrees with it. In Jeremiah:

Saying to the wood, Thou art my father, and to the stone, Thou hast begotten me; for they have turned the neck to Me and not the face (Jeremiah 2:27).

"Saying to the wood, Thou art my father," signifies to be conceived from evil; and "saying to the stone, Thou hast begotten me," signifies to be born from falsity of evil; "to turn the neck and not the face" signifies to turn away from all good and truth. "Fire and wood" are mentioned in Zechariah (Zechariah 12:6), and in Isaiah (Isaiah 30:33), because "fire" signifies evil love, and "wood" evils therefrom.

[9] As "swords" signify falsities destroying truths, and "woods" signify evils destroying good, so by command of the chief priests:

A multitude went out with Judas Iscariot against Jesus, with swords and staves (Matthew 26:47; Mark 14:43, 48; Luke 22:52).

This was done because all things relating to the Lord's passion were representative of the destruction by the Jews of all things of good and truth. With the sons of Israel there were two general punishments, stoning and hanging upon wood, stoning for injuring or destroying truth, and hanging upon wood for injuring or destroying good. For this reason:

Hanging upon wood was a curse (Deuteronomy 21:22-23).

All this makes clear that "wood" signifies good, specifically the good of the natural man, and in the contrary sense its evil.

(Continuation respecting the Athanasian Faith)

[10] In the world there are angel-men and devil-men; heaven is constituted of angel-men, and hell of devil-men. With an angel-man all the degrees of his life are open to the Lord; but with a devil-man only the lowest degree is open, and the higher degrees are closed. An angel-man is led by the Lord both from within and from without; but a devil-man is led by himself from within, and by the Lord from without. An angel-man is led by the Lord according to order, from within from order, and from without to order; but a devil-man is led by the Lord to order from without, but by himself against order from within. An angel-man is continually led away from evil by the Lord, and led to good; a devil-man also is continually led away from evil by the Lord, but from a more to a less grievous evil, for he cannot be led to good. An angel-man is continually led away from hell by the Lord, and is led into heaven more and more interiorly; a devil-man is also continually led away from hell, but from a more grievous to a milder hell, for he cannot be led into heaven.

[11] Because an angel-man is led by the Lord he is led by civil law, by moral law, and by spiritual law, for the sake of the Divine in them; a devil-man is led by the same laws, but for the sake of himself [suum] in them. An angel-man from the Lord loves the goods of the church, which are the goods of heaven, because they are goods, also its truths because they are truths; but he loves from self the goods of the body and of the world because they are for use and because they are for pleasure, likewise the truths that belong to the sciences; but although he loves all these in appearance from self, in reality he loves them from the Lord. A devil-man also loves from self the goods of the body and of the world, because they are for use and because they are for pleasure, likewise the truths that belong to the sciences; but although he loves all these in appearance from self, in reality he loves them from hell. An angel-man is in freedom and in the delight of his heart when he is doing good from good, and when he is not doing evil; but a devil-man is in freedom and in the delight of his heart when he is doing good from evil, and when he is doing evil. An angel-man and a devil-man in externals appear alike, but in internals they are wholly unlike; therefore when external things are laid aside by death they are manifestly unlike. The one is taken up into heaven, and the other is taken down into hell.

Poznámky pod čarou:

1. The photolithograph has "tribes;" the Hebrew has "house," but in verse 19 below it has "tribes."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Komentář

 

Today

  

In Genesis 19:37; 21:26; 30:32; 40:7; Matthew 6:30; Luke 12:28, this signifies the perpetuity and eternity of a state. (Arcana Coelestia 2838)

In Psalm 2:7, this signifies in time; for with Jehovah the future is present. (True Christian Religion 101)

The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a historical sense, these expressions have respect to the time when Moses lived, but in an internal sense, 'this day' and 'today' signify the perpetuity and eternity of a state. 'Day' denotes state, and likewise 'today,' which is the current time. Anything related to time in the world is eternal in heaven, and to represent this, 'today' or 'to this day' is added. Although, in the historical sense, this appears as if the expressions only have a literal meaning, just like it says in other parts of the Word, such as Joshua 4:9, 6:25, 7:20, Judges 1:21, 26, etc. 'Today' means something perpetual and eternal in Psalms 2:7, 119:89-91, Jeremiah 1:5, 10, 18, Deuteronomy 29:9-14, Numbers 28:3, 23, Daniel 8:13, 11:31, 12:11, Exodus 16:4, 19, 20, 23, John 6:31, 32, 49, 50, 58, Matthew 6:11, and Luke 11:3.

(Odkazy: Arcana Coelestia 2838 [1-4], Genesis 47:26)