Bible

 

출애굽기 27

Studie

   

1 너는 조각목으로 장이 오 규빗, 광이 오 규빗의 단을 만들되 네모 반듯하게 하며 고는 삼 규빗으로 하고

2 그 네 모퉁이 위에 뿔을 만들되 그 뿔이 그것에 연하게 하고 그 단을 놋으로 쌀지며

3 재를 담는 통과, 부삽과, 대야와, 고기 갈고리와, 불 옮기는 그릇을 만들되 단의 그릇을 다 놋으로 만들지며

4 단을 위하여 놋으로 그물을 만들고 그 위 네 모퉁이에 놋고리 넷을 만들고

5 그물은 단 사면 가장자리 아래 곧 단 절반에 오르게 할지며

6 또 그 단을 위하여 채를 만들되 조각목으로 만들고 놋으로 쌀지며

7 단 양편 고리에 그 채를 꿰어 단을 메게 할지며

8 단은 널판으로 비게 만들되 산에서 네게 보인대로 그들이 만들지니라 !

9 너는 성막의 뜰을 만들찌니 남을 향하여 뜰 남편에 광이 백 규빗의 세마포장을 쳐서 그 한 편을 당하게 할지니

10 그 기둥이 스물이며 그 받침 스물은 놋으로 하고 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은으로 할찌며

11 그 북편에도 광이 백 규빗의 포장을 치되 그 기둥이 스물이며 그 기둥의 받침 스물은 놋으로 하고 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은으로 할지며

12 뜰의 옆 곧 서편에 광 오십 규빗의 포장을 치되 그 기둥이 열이요, 받침이 열이며

13 동을 향하여 뜰 동편의 광도 오십 규빗이 될지며

14 문 이편을 위하여 포장이 십 오 규빗이며, 그 기둥이 셋이요, 받침이 셋이요

15 문 저편을 위하여도 포장이 십오 규빗이며, 그 기둥이 셋이요, 받침이 셋이며

16 뜰 문을 위하여는 청색, 자색, 홍색실과, 가늘게 꼰 베실로 수 놓아 짠 이십 규빗의 장이 있게 할지니 그 기둥이 넷이요, 받침이 넷이며

17 뜰 사면 모든 기둥의 가름대와 갈고리는 은이요, 그 받침은 놋이며

18 뜰의 장은 백 규빗이요, 광은 오십 규빗이요, 세마포장의 고는 오규빗이요, 그 받침은 놋이며

19 성막에서 쓰는 모든 기구와 그 말뚝과 뜰의 포장 말뚝을 다 놋으로 할지니라 !

20 너는 또 이스라엘 자손에게 명하여 감람으로 찧어낸 순결한 기름을 등불을 위하여 네게로 가져오게 하고 끊이지 말고 등불을 켜되

21 아론과 그 아들들로 회막한 증거궤 앞 휘장 밖에서 저녁부터 아침까지 항상 여호와 앞에 그 등불을 간검하게 하라 ! 이는 이스라엘 자손의 대대로 영원한 규례니라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9962

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9962. 'And they shall be on Aaron and on his sons' means safety from the hells. This is clear from the meaning of 'the undergarments', to which 'they shall be on Aaron and on his sons' refers, as the things composing the external level of conjugial love, dealt with in 9959; and from the meaning of their 'nakedness', which the undergarments were to cover, as the inner desires of that love when they are foul and hellish, also dealt with above in 9960. And since 'nakedness' had that meaning, the purpose of the undergarments which were on Aaron and his sons was to keep them safe from the hells. The implications of all this are that so far as their interiors were concerned members of the Jewish and Israelite nation were steeped in self-love and love of the world, and so in hellish kinds of love, more than all the other nations; but so far as their exteriors were concerned they could be in a state of holiness, again more than all the other nations. For that reason when they were in a state of holiness their interiors were closed off; for then through that nation outwardly holy things were communicable to the heavens, and in this way they could be linked to heaven. It would have been altogether different if their internals, which were foul and hellish, as has been stated, had not been closed off. This is why no Church existed among them, only what was representative of the Church; for a Church that is indeed a Church resides in things of an internal nature, which are those of faith and love, not in those of an external nature separated from them. The things of an external nature among them were all representative.

[2] Since then things composing the external level of conjugial love - and in general those composing the external levels of all heavenly kinds of love - are meant by 'the undergarments', and since external levels were what covered internal ones, and since the internals with that nation were foul and hellish, the declaration that the undergarments should be on Aaron and on his sons means safety from the hells. For, as long as they were in a state of outward holiness, their internals having been covered or closed off, they were also remote from the hells and consequently in safety.

Internals with the Jewish and Israelite nation were foul and hellish, therefore no Church existed among them, only a representative of the Church, see the places referred to in 9320 (end), 9380.

When engaged in worship they were in a state of solely outward holiness, 3479, 4293, 4311, 6304, 8588, 9373, 9380.

And their interiors at such times were closed off, 8788, 8806.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.