Bible

 

출애굽기 27

Studie

   

1 너는 조각목으로 장이 오 규빗, 광이 오 규빗의 단을 만들되 네모 반듯하게 하며 고는 삼 규빗으로 하고

2 그 네 모퉁이 위에 뿔을 만들되 그 뿔이 그것에 연하게 하고 그 단을 놋으로 쌀지며

3 재를 담는 통과, 부삽과, 대야와, 고기 갈고리와, 불 옮기는 그릇을 만들되 단의 그릇을 다 놋으로 만들지며

4 단을 위하여 놋으로 그물을 만들고 그 위 네 모퉁이에 놋고리 넷을 만들고

5 그물은 단 사면 가장자리 아래 곧 단 절반에 오르게 할지며

6 또 그 단을 위하여 채를 만들되 조각목으로 만들고 놋으로 쌀지며

7 단 양편 고리에 그 채를 꿰어 단을 메게 할지며

8 단은 널판으로 비게 만들되 산에서 네게 보인대로 그들이 만들지니라 !

9 너는 성막의 뜰을 만들찌니 남을 향하여 뜰 남편에 광이 백 규빗의 세마포장을 쳐서 그 한 편을 당하게 할지니

10 그 기둥이 스물이며 그 받침 스물은 놋으로 하고 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은으로 할찌며

11 그 북편에도 광이 백 규빗의 포장을 치되 그 기둥이 스물이며 그 기둥의 받침 스물은 놋으로 하고 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은으로 할지며

12 뜰의 옆 곧 서편에 광 오십 규빗의 포장을 치되 그 기둥이 열이요, 받침이 열이며

13 동을 향하여 뜰 동편의 광도 오십 규빗이 될지며

14 문 이편을 위하여 포장이 십 오 규빗이며, 그 기둥이 셋이요, 받침이 셋이요

15 문 저편을 위하여도 포장이 십오 규빗이며, 그 기둥이 셋이요, 받침이 셋이며

16 뜰 문을 위하여는 청색, 자색, 홍색실과, 가늘게 꼰 베실로 수 놓아 짠 이십 규빗의 장이 있게 할지니 그 기둥이 넷이요, 받침이 넷이며

17 뜰 사면 모든 기둥의 가름대와 갈고리는 은이요, 그 받침은 놋이며

18 뜰의 장은 백 규빗이요, 광은 오십 규빗이요, 세마포장의 고는 오규빗이요, 그 받침은 놋이며

19 성막에서 쓰는 모든 기구와 그 말뚝과 뜰의 포장 말뚝을 다 놋으로 할지니라 !

20 너는 또 이스라엘 자손에게 명하여 감람으로 찧어낸 순결한 기름을 등불을 위하여 네게로 가져오게 하고 끊이지 말고 등불을 켜되

21 아론과 그 아들들로 회막한 증거궤 앞 휘장 밖에서 저녁부터 아침까지 항상 여호와 앞에 그 등불을 간검하게 하라 ! 이는 이스라엘 자손의 대대로 영원한 규례니라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 451

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

451. And the heads of the horses were like the heads of lions. This symbolizes their delusions with respect to faith alone, as though they had power.

Heads symbolize the fanciful and illusory ideas that these people have regarding faith alone, which are the subject here, and for which we use the single term delusions. Horses symbolize the reasonings in the interiors of their minds, which are of this character (no. 449). Lions symbolize power (no. 241). It is a power based on fallacies, because these people are sense-oriented, and sense-oriented people base their reasoning on fallacies, which they use to persuade and captivate (no. 424).

[2] That their arguments in defense of faith alone are fanciful and illusory is something everyone can see who elevates his mind to some degree. What is faith in practice or faith as a condition but something illusory according to their notion of them? Who among them knows anything about putting faith into practice? And what constitutes faith as a condition when nothing good enters from the person into a faith in practice?

What is an instantaneous forgiveness of sins and consequent salvation but an illusory idea of the imagination? It is the "fiery flying serpent" 1 in the church, as may be seen in Angelic Wisdom Regarding Divine Providence 340.

An attribution of immunity, merit, righteousness, and sanctification by imputation - what are these but illusory notions? See The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord 18.

[3] What else is a Divine operation in someone's internal constituents without the person's cooperation as though of himself in external actions? For the idea that an internal condition can be divorced from its external expression, so that there is no conjunction of the two, is nothing but an illusory notion. See no. 606 below.

Faith divorced from charity is such an illusory notion, for charity expressed in works contains and supports faith. It is its soil and ground, its essence and life. In a word, faith arising from charity is the real person; but faith divorced from charity is a mirage, and a figment of the imagination, like a bubble floating in the air.

But perhaps someone will say, "If you detach the intellect from faith, you will not see any illusions." However, he should know that if he can detach the intellect from faith, he can also impose on any religious tenet a thousand illusory notions, as Roman Catholics have done for centuries.

Poznámky pod čarou:

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.