Bible

 

출애굽기 16

Studie

   

1 이스라엘 자손의 온 회중이 엘림에서 떠나 엘림과 시내산 사이 신 광야에 이르니 애굽에서 나온 후 제 이월 십오일이라

2 이스라엘 온 회중이 그 광야에서 모세와 아론을 원망하여

3 그들에게 이르되 `우리가 애굽 땅에서 고기 가마 곁에 앉았던 때와 떡을 배불리 먹던 때에 여호와의 손에 죽었더면 좋았을 것을 너희가 이 광야로 우리를 인도하여 내어 이 온 회중으로 주려 죽게 하는도다'

4 때에 여호와께서 모세에게 이르시되 `보라 ! 내가 너희를 위하여 하늘에서 양식을 비 같이 내리리니 백성이 나가서 일용할 것을 날마다 거둘 것이라 이같이 하여 그들이 나의 율법을 준행하나 아니하나 내가 시험하리라

5 제 육일에는 그들이 그 거둔 것을 예비할지니 날마다 거두던 것의 갑절이 되리라'

6 모세와 아론이 온 이스라엘 자손에게 이르되 `저녁이 되면 너희가 여호와께서 너희를 애굽 땅에서 인도하여 내셨음을 알 것이요

7 아침에는 너희가 여호와의 영광을 보리니 이는 여호와께서 너희가 자기를 향하여 원망함을 들으셨음이라 우리가 누구관대 너희가 우리를 대하여 원망하느냐 ?'

8 모세가 또 가로되 `여호와께서 저녁에는 너희에게 고기를 주어 먹이시고 아침에는 떡으로 배불리시리니 이는 여호와께서 자기를 향하여 너희의 원망하는 그 말을 들으셨음이니라 우리가 누구냐 ? 너희의 원망은 우리를 향하여 함이 아니요 여호와를 향하여 함이로다'

9 모세가 또 아론에게 이르되 `이스라엘 자손의 온 회중에게 명하기를 여호와께 가까이 나아오라 ! 여호와께서 너희의 원망함을 들으셨느니라 하라'

10 아론이 이스라엘 자손의 온 회중에게 말하매 그들이 광야를 바라보니 여호와의 영광이 구름 속에 나타나더라

11 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

12 내가 이스라엘 자손의 원망함을 들었노라 그들에게 고하여 이르기를 너희가 해 질 때에는 고기를 먹고 아침에는 떡으로 배부르리니 나는 여호와 너희의 하나님인 줄 알리라 하라 하시니라

13 저녁에는 메추라기가 와서 진에 덮이고 아침에는 이슬이 진 사면에 있더니

14 그 이슬이 마른 후에 광야 지면에 작고 둥글며 서리 같이 세미한 것이 있는지라

15 이스라엘 자손이 보고 그것이 무엇인지 알지 못하여 서로 이르되 이것이 무엇이냐 ? 하니 모세가 그들에게 이르되 이는 여호와께서 너희에게 주어 먹게 하신 양식이라

16 여호와께서 이같이 명하시기를 너희 각 사람의 식량대로 이것을 거둘지니 곧 너희 인수대로 매명에 한 오멜씩 취하되 각 사람이 그 장막에 있는 자들을 위하여 취할지니라 하셨느니라

17 이스라엘 자손이 그같이 하였더니 그 거둔 것이 많기도 하고 적기도 하나

18 오멜로 되어 본즉 많이 거둔 자도 남음이 없고 적게 거둔 자도 부족함이 없이 각기 식량대로 거두었더라

19 모세가 그들에게 이르기를 `아무든지 아침까지 그것을 남겨 두지말라' 하였으나

20 그들이 모세의 말을 청종치 아니하고 더러는 아침까지 두었더니 벌레가 생기고 냄새가 난지라 모세가 그들에게 노하니라

21 무리가 아침마다 각기 식량대로 거두었고 해가 뜨겁게 쪼이면 그것이 스러졌더라

22 제육일에는 각 사람이 갑절의 식물 곧 하나에 두 오멜씩 거둔지라 회중의 모든 두목이 와서 모세에게 고하매

23 모세가 그들에게 이르되 `여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 내일은 휴식이니 여호와께 거룩한 안식일이라 너희가 구울 것은 굽고 삶을 것은 삶고, 그 나머지는 다 너희를 위하여 아침까지 간수하라'

24 그들이 모세의 명대로 아침까지 간수하였으나 냄새도 나지 아니하고 벌레도 생기지 아니한지라

25 모세가 가로되 `오늘은 그것을 먹으라 오늘은 여호와께 안식일인즉 오늘은 너희가 그것을 들에서 얻지 못하리라

26 육일 동안은 너희가 그것을 거두되 제 칠일은 안식일인즉 그날에는 없으리라 !' 하였으나

27 제 칠일에 백성 중 더러가 거두러 나갔다가 얻지 못하니라

28 여호와께서 모세에게 이르시되 어느 때까지 너희가 내 계명과 내 율법을 지키지 아니하려느냐 ?

29 볼지어다 ! 여호와가 너희에게 안식일을 줌으로 제 육일에는 이들 양식을 너희에게 주는 것이니 너희는 각기 처소에 있고 제 칠일에는 아무도 그 처소에서 나오지 말지니라

30 그러므로 백성이 제 칠일에 안식하니라

31 이스라엘 족속이 그 이름을 만나라 하였으며 깟씨 같고도 희고 맛은 꿀 섞은 과자 같았더라

32 모세가 가로되 `여호와께서 이같이 명하시기를 이것을 오멜에 채워서 너의 대대 후손을 위하여 간수하라 이는 내가 너희를 애굽 땅에서 인도하여 낼 때에 광야에서 너희에게 먹인 양식을 그들에게 보이기 위함이니라 하셨다' 하고

33 또 아론에게 이르되 `항아리를 가져다가 그 속에 만나 한 오멜을 담아 여호와 앞에 두어 너희 대대로 간수하라'

34 아론이 여호와께서 모세에게 명하신대로 그것을 증거판 앞에 두어 간수하게 하였고

35 이스라엘 자손이 사람 사는 땅에 이르기까지 사십년 동안 만나를 먹되 곧 가나안 지경에 이르기까지 그들이 만나를 먹었더라

36 오멜은 에바 십분의 일이더라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8455

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8455. There was a deposit of dew round about the camp. That this signifies the truth of peace adjoining itself, is evident from the signification of “dew,” as being the truth of peace (n. 3579). “Dew” signifies the truth of peace because in the morning it comes down from heaven and appears upon the herbage like fine rain, and has also stored up in it something of sweetness or delight more than rain has, whereby the grass and the crops of the field are gladdened; and “morning” denotes a state of peace (n. 2780). What peace is see n. 2780, 3696, 4681, 5662, namely, that it is like dawn on the earth, which gladdens minds with universal delight; and the truth of peace is like the light of the dawn. This truth, which is called “the truth of peace,” is the very Divine truth in heaven from the Lord, which universally affects all who are there, and makes heaven to be heaven; for peace has in it confidence in the Lord, that He directs all things, and provides all things, and that He leads to a good end. When a man is in this faith, he is in peace, for he then fears nothing, and no solicitude about things to come disquiets him. A man comes into this state in proportion as he comes into love to the Lord.

[2] All evil, especially self-confidence, takes away a state of peace. It is believed that an evil person is at peace when he is in gladness and tranquility because all things succeed with him. But this is not peace; it is the delight and tranquillity of cupidities, which counterfeit a state of peace. But in the other life this delight, being opposite to the delight of peace, is turned into what is undelightful, for this lies hidden within it. In the other life the exteriors are successively unfolded even to the inmosts, and peace is the inmost in all delight, even in what is undelightful with the man who is in good. So far therefore as he puts off what is external, so far a state of peace is revealed, and so far he is affected with satisfaction, blessedness, and happiness, the origin of which is from the Lord Himself.

[3] Concerning the state of peace which prevails in heaven it can be said that it is such as cannot be described by any words, neither, so long as he is in the world, can it come into the thought and perception of man, by means of any idea derived from the world. It is then above all sense. Tranquility of mind, content, and gladness from success, are relatively nothing; for these affect only his externals; whereas peace affects the inmost things of all-the first substances, and the beginnings of substances in the man, and therefrom distributes and pours itself forth into the substantiates and derivatives, and affects them with pleasantness; and affects the origins of ideas, consequently the man’s ends of life, with satisfaction and happiness; and thus makes the mind of the man a heaven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.