Bible

 

Hosea 4

Studie

   

1 Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.

2 By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.

3 Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.

4 Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.

5 Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.

6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.

7 As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

8 They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

9 And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.

10 For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.

11 Whoredom and wine and new wine take away the heart.

12 My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.

13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.

14 I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.

15 Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, The LORD liveth.

16 For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

17 Ephraim is joined to idols: let him alone.

18 Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.

19 The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 440

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

440. On the other hand, if people think about going to heaven and decide that they should therefore do what is good, this is not the same as making rewards their main goal or taking credit for their good deeds. People who love their neighbor as themselves and love God above all else have these thoughts because they have faith in the Lord's words that their reward will be great in heaven (Matthew 5:11-12; 6:1; 10:41-42; Luke 6:23, 35; 14:12-14; John 4:36); that people who do good things are going to possess as an inheritance a kingdom prepared since the founding of the world (Matthew 25:34); and that all are paid back for what they have done (Matthew 16:27; John 5:29; Revelation 14:13; 20:12-13; Jeremiah 25:14; 32:19; Hosea 4:9; Zechariah 1:6; and elsewhere). What these people have is not confidence in a reward because they deserve it; they have faith in the promise of grace.

The pleasure of doing good to their neighbor is their reward. The angels in heaven feel this pleasure. It is a spiritual pleasure that is eternal. It immeasurably surpasses every earthly pleasure. People who have this pleasure do not want to hear about getting credit - they love doing good and feel joy in it. It depresses them if someone thinks they are doing it to get something in return. They are like people who benefit their friends for friendship's sake; who benefit their siblings for their siblings' sake; who benefit their spouse and children for their spouse's and children's sake; who benefit their country for their country's sake - people whose actions are based on friendship and love. People who do these good things state with conviction that they did not do it for themselves; they did it for the others.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.