Bible

 

Exodus 30

Studie

   

1 And thou shalt make an altar to burn incense upon: of shittim wood shalt thou make it.

2 A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.

3 And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.

4 And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two corners thereof, upon the two sides of it shalt thou make it; and they shall be for places for the staves to bear it withal.

5 And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.

6 And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.

7 And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

8 And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.

9 Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.

10 And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.

11 And the LORD spake unto Moses, saying,

12 When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

13 This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.

14 Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.

15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls.

16 And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.

17 And the LORD spake unto Moses, saying,

18 Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.

19 For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

20 When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:

21 So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.

22 Moreover the LORD spake unto Moses, saying,

23 Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, even two hundred and fifty shekels, and of sweet calamus two hundred and fifty shekels,

24 And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:

25 And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.

26 And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,

27 And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,

28 And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.

29 And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

30 And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office.

31 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.

32 Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make any other like it, after the composition of it: it is holy, and it shall be holy unto you.

33 Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

34 And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:

35 And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:

36 And thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.

37 And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.

38 Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9474

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9474. Spices for the oil of anointing. That this signifies the internal truths that belong to the inaugurating good, is evident from the signification of “spices,” as being interior truths, which are the truths of internal good (of which below); from the signification of “oil,” as being the good of love (as above, n. 9473); and from the signification of “anointing,” as being inauguration to represent; for the things that were to represent holy things were anointed with perfumed oil, and so were inaugurated, as is evident from the following words in Exodus:

Take unto thee of the chief spices, noble myrrh, perfumed cinnamon, sweet-scented calamus, cassia, olive oil. And thou shalt make it an oil of anointing of holiness, an ointment of ointment; it shall be an oil of anointing of holiness, with which thou shalt anoint the tent and all the vessels thereof, the lampstand and the vessels thereof, the altar of incense, the altar of burnt-offering and all the vessels thereof, and the laver and the base thereof. Thus thou shalt sanctify them, that they may be the holy of holies. And thou shalt anoint Aaron and his sons (Exodus 30:23-31).

The reason why these things were holy after they had been anointed, was that they then represented holy things; from which it is evident that the anointing was an inauguration to represent.

[2] That the anointing was done with oil was because “oil” signified celestial good; and celestial good is the good of love from the Lord, and consequently the good of love to the Lord. This good is the very essential in each and all things of heaven and eternal life. The reason why this oil was made perfumed by spices was that it might represent that which is acceptable; for “odor” signifies perception; and an agreeable and sweet odor, an acceptable perception (n. 925, 1514, 1517-1519, 3577, 4624-4634, 4748). And as all the perception of good is by means of truth, therefore spices were employed, by which are signified interior truths (n. 4748, 5621).

[3] It shall be briefly stated further why the oil of anointing, and also the incense, were to be made sweet-scented. “Oil,” as before said, signifies the good of love; and “spice,” internal truth. The good which is of love does not come to perception except through truths, for truth is the witness of good, and is also the revelation of good, and may be called the form of good. The case herein is as with the will and the understanding in man. The will can manifest itself only through the understanding, for the understanding receives the good of the will, and makes it clear. Moreover the understanding is the form of the will, and truth belongs to the understanding, and good to the will. From all this it can be seen why the oil of anointing was made perfumed, and also the incense. But the difference between them is that the perfume of the oil of anointing signifies the acceptableness of internal perception, whereas the perfume of the incense signifies the acceptableness of external perception; for the perfume of the oil of anointing was unaccompanied by smoke, thus it presented its sweet odor without any external appearance; but the perfume of the incense was accompanied with smoke.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.