Bible

 

Numbers 15

Studie

   

1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 Speak to the sons of Israel, and say to them, When you have come to the land of your dwellings, which I give to you,

3 and will make a fire·​·offering to Jehovah, a burnt·​·offering or a sacrifice, for a special vow, or in a freewill offering, or in your solemn·​·occasions, to make a restful smell to Jehovah, from the herd, or from the flock;

4 then he who offers his offering to Jehovah shall offer a gift·​·offering of a tenth of flour mixed with the fourth of a hin of oil.

5 And the fourth part of a hin of wine for a poured·​·offering shalt thou make with the burnt·​·offering or sacrifice, for one lamb.

6 Or for a ram, thou shalt make for a gift·​·offering two tenths of flour mixed with a third of a hin of oil.

7 And for a poured·​·offering thou shalt offer a third of a hin of wine, for a restful smell to Jehovah.

8 And when thou makest the young of the herd for a burnt·​·offering, or for a sacrifice to make·​·a·​·special vow, or for peace·​·offerings to Jehovah,

9 then he shall offer upon a son of the herd a gift·​·offering of three tenths of flour mixed with half a hin of oil.

10 And thou shalt offer for a poured·​·offering half a hin of wine, a fire·​·offering, a restful smell to Jehovah.

11 In·​·this·​·manner shall it be done for one ox, or for one ram, or for an animal·​·of·​·the·​·flock among the lambs or among the goats.

12 According·​·to the number that you shall make, so you shall make for every one according·​·to their number.

13 Every native of the country shall do these things in·​·this·​·manner, to offer a fire·​·offering, a restful smell to Jehovah.

14 And when a sojourner sojourn with you, or whoever be in your midst for your generations, and will make a fire·​·offering, a restful smell to Jehovah, as you do, so he shall do.

15 One statute shall be for you of the assembly, and also for the sojourner who sojourns with you, an eternal statute for your generations; as you are, so shall the sojourner be before Jehovah.

16 One law and One judgment shall be for you, and for the sojourner who sojourns with you.

17 And Jehovah spoke to Moses, saying,

18 Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come into the land whither I bring you,

19 then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall lift·​·up an uplifting to Jehovah.

20 You shall lift·​·up a cake of the first of your dough for an uplifting; as you do the uplifting of the threshing·​·floor, so you shall lift· it ·up.

21 From the first of your dough you shall give to Jehovah an uplifting for your generations.

22 And if you have erred, and not done all these commandments, which Jehovah has spoken to Moses,

23 Even all that Jehovah has commanded you by the hand of Moses, from the day that Jehovah commanded it, and beyond unto your generations;

24 then it shall be, if anything be done by ignorance away from the eyes of the congregation, that all the congregation shall make one bullock, a son of the herd, for a burnt·​·offering, for a restful smell to Jehovah, with its gift·​·offering, and its poured·​·offering, according·​·to the judgment, and one male goat of the goats for a sin offering.

25 And the priest shall make·​·atonement for all the congregation of the sons of Israel, and it shall be pardoned them; for it is ignorance; and they shall bring their offering, a fire·​·offering to Jehovah, and their sin offering before Jehovah, for their ignorance,

26 and it shall be pardoned to all the congregation of the sons of Israel, and the sojourner who sojourns among them; because all the people were in ignorance.

27 And if a certain soul sin by ignorance, then he shall offer a she-goat, a daughter of a year for a sin offering.

28 And the priest shall make·​·atonement for the soul who sins being·​·ignorant, when he sins in ignorance before Jehovah, to make·​·atonement for him; and it shall be pardoned to him.

29 You shall have one law for him who does something by ignorance, for the native among the sons of Israel, and for the sojourner who sojourns in their midst.

30 But the soul who does anything with a high hand, from the native and from the sojourner, he blasphemes Jehovah; and that soul shall be cut·​·off from among his people.

31 Because he despises the word of Jehovah, and has made· His commandment ·of·​·none·​·effect, that soul being cut·​·off shall be cut·​·off; her iniquity shall be upon her.

32 And the sons of Israel were in the wilderness, and they found a man gathering·​·up wood on the Sabbath day.

33 And they who found him gathering·​·up wood offered him to Moses and unto Aaron, and to all the congregation.

34 And they placed him under guard, for it was not made·​·clear what should be done to him.

35 And Jehovah said to Moses, Dying the man shall be made to die; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.

36 And all the congregation brought· him ·out to outside the camp, and stoned him with stones, and he died, as Jehovah commanded Moses.

37 And Jehovah said to Moses, saying,

38 Speak to the sons of Israel, and say to them that they make for themselves fringes on the wings of their garments unto their generations, and that they put on the fringe of the wing a strand of blue;

39 and it shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that you explore not after your own heart and after your own eyes, after which you committed·​·harlotry;

40 so·​·that you may remember, and do all My commandments, and be holy to your God.

41 I am Jehovah your God, who brought· you ·out of the land of Egypt, to be your God; I am Jehovah your God.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 576

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

576. Having breastplates fiery, hyacinthine, and brimstone-like, signifies reasonings combating from the cupidities of the love of self and of the world, and from the falsities therefrom. This is evident from the signification of breastplates, as being armor for war, and in particular, defenses in combats (of which above, n. 557; also from the signification of "fire or fiery," as being the cupidity of the love of self, and thence of all evil (See above, n. 504; also from the signification of "hyacinth or hyacinthine," as being the cupidity of the love of the world and thus of all falsity (of which presently); and from the signification of "brimstone or brimstone-like," as being the lust of destroying the goods and truths of the church by falsities of evil see below, n. 578, here meaning falsity burning from these two loves. From this it can be seen that "breastplates fiery, hyacinthine, and brimstone-like," signify reasonings combating from the cupidities of the loves of self and of the world, and from the falsities from those loves.

[2] In regard to "hyacinthine," it signifies in the spiritual sense the heavenly love of truth, but in the contrary sense the diabolical love of falsity, and also love of the world; as can be seen from its being of the color of heaven, and that color signifies truth from a heavenly origin, so in the contrary sense, falsity from a diabolical origin. In the spiritual world the choicest colors appear; and these have their origin in good and truth; for colors there are modifications of heavenly light, thus of the intelligence and wisdom, that are with the angels in heaven. This is why hyacinthine, purple, and scarlet double-dyed were interwoven in the curtains of the tabernacle and in the garments of Aaron; for the tabernacle represented the heaven of the Lord, and the garments of Aaron the Divine truth of heaven and the church, and those things of which the tabernacle was constructed, and of which the garments of Aaron were woven, represented celestial and spiritual things, which are of Divine good and Divine truth.

[3] Thus:

The veil before the ark was of hyacinthine, purple, and scarlet double-dyed, and fine twined linen (See Exodus 26:31).

Likewise the screen for the door of the tent (verse 36).

And the screen for the entrance of the court (Exodus 27:16).

The loops on the edge of the curtain of the tent were hyacinthine (Exodus 26:4);

The ephod was of gold, hyacinthine, purple, and scarlet double-dyed interwoven (Exodus 28:6);

And also the breastplate of judgment (verse 15);

When the camp set forward in the wilderness, Aaron and his sons spread a cloth of hyacinthine over the ark, over the table of faces, over the lampstand and the lamps, over the golden altar, and over all the vessels of ministry (Numbers 4:6, 7, 9, 11, 12).

This is because Divine truth proceeding from Divine love, which is signified by "the cloth of hyacinthine," embraces and protects all the holy things of heaven and the church, which the things covered represent.

[4] Because "hyacinthine" signified the celestial love of truth, it was commanded:

That the sons of Israel should make for themselves a fringe in the borders of their garments, and should put on it a cord of hyacinthine, that in looking upon it they might remember all the commandments of Jehovah and do them (Numbers 15:38, 39).

Here "the cord of hyacinthine" stands evidently for the remembrance of the commandments of Jehovah; the commandments of Jehovah are the essential truths of heaven and the church, and these are remembered only by such as are in a celestial love of truth.

[5] That "hyacinthine" signifies the love of truth can be seen from the following in Ezekiel:

Fine linen in broidered work from Egypt was thy spreading forth, to be for thy ensign; hyacinthine and purple from the isles of Elishah was thy covering. These were thy traffickers with choice wares, with bales of hyacinthine and broidered work, and with treasures of precious garments (Ezekiel 27:7, 24).

This is said of Tyre, which signifies the church in respect to the knowledges of truth; so, too, it signifies the knowledges of truth belonging to the church, and her "merchandise and tradings" mentioned in this chapter describe the acquisition of intelligence by means of such knowledges; "broidered work from Egypt" signifies the knowledge [scientia] of such things as are of the church; and because this has a lower place, and is thus round about or without, it is called "a spreading forth," and is said to be "for an ensign." "Hyacinthine and purple from the isles of Elishah" signify the spiritual affection of truth and good; therefore these are said to be "for a covering," a "covering" signifying truth. "Bales of hyacinthine and broidered work" signify all truths, spiritual and natural, and these together with the knowledges from the Word are meant by "the treasures of precious garments."

[6] As "hyacinthine" signifies the heavenly love of truth, so in the contrary sense it signifies the diabolical love of falsity; and in that sense also "hyacinthine" is mentioned in the Word. Thus in Ezekiel:

Two women, the daughters of one mother, committed whoredom in Egypt in their youth. Oholah which is Samaria, and Oholibah which is Jerusalem. And Oholah committed whoredom while under me, and she doted on her lovers, the Assyrians her neighbors, which were clothed in hyacinthine, governors and rulers, all of them young men of desire, horsemen riding upon horses (Ezekiel 23:2-6).

Here "Samaria" and "Jerusalem" signify the church, "Samaria" the spiritual church, and "Jerusalem" the celestial church, which are called "Oholah" and "Oholibah" because these names mean a "tent," and a "tent" signifies the church in respect to worship; "woman" also in the Word signifies the church; "they committed whoredom in Egypt" signifies the falsification of the truths of the church by the knowledges [scientifica] of the natural man; "she doted on the Assyrians" signifies the falsification by reasonings from those knowledges [scientifica]; "Asshur and Assyria" signify reasonings; they are said to be "clothed in hyacinthine" by reason of fallacies and falsities, which in external form appear to be truths because they are from the sense of the letter of the Word wrongly applied. And because of this same appearance they are also called "governors and rulers, young men of desire, riding upon horses," for those who reason from self-intelligence appear to themselves and to others of like character to be intelligent and wise, and the things they speak to be truths of intelligence and goods of wisdom, when yet they are falsities which they love because they are from what is their own [proprium]; "governors and rulers" signify principal truths, and "those riding upon horses" signify the intelligent.

[7] In Jeremiah:

Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman and of the hands of the refiner; their garments 1 are hyacinthine and purple; all are the work of the wise (Jeremiah 10:9).

This treats of the idols of the house of Israel, which signify doctrinals that are false, because they are from self-intelligence; therefore they are called "the work of the workman and of the hands of the refiner, and all the work of the wise," and this because these doctrinals appear to them to be truths and goods; "silver from Tarshish and gold from Uphaz," signifies what appears in external form to be truth and good, because from the sense of the letter of the Word. From this it can be seen that "hyacinthine" signifies the love of what is false because it is from self [proprium] or from self-intelligence. "Hyacinthine" also signifies the love of the world, because the love of the world corresponds to the love of falsity, as the love of self, which is signified by "fire," corresponds to the love of evil; for all evil is from the love of self, and all falsity is from the love of the world which has its origin in the love of self; for spiritual evil, which is meant by the love of the world, is in its essence falsity, as spiritual good is in its essence truth (See in the work on Heaven and Hell 15).

Poznámky pod čarou:

1. Latin has "raiments," the Hebrew "raiment," as found in AE 585, 587, 1186.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.