Bible

 

Numbers 11

Studie

   

1 And the people were as those murmuring evil in the ears of Jehovah; and Jehovah heard, and His anger was·​·fierce; and the fire of Jehovah burnt among them, and ate· them ·up at the edge of the camp.

2 And the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah, and the fire was drowned.

3 And he called the name of that place Taberah*; for the fire of Jehovah burnt among them.

4 And the gathering crowd who was in the midst of them lusted with a lusting; and they turned·​·back and wept, even the sons of Israel, and they said, Who shall cause us to eat flesh?

5 We remember the fish, which we ate in Egypt for·​·nothing; the cucumbers, and the melons, and the leek, and the onions, and the garlic;

6 but now our soul is dry; there is nothing at all except for the manna before our eyes.

7 And the manna, it was as the seed of coriander, and its aspect as the aspect of bdellium.

8 And the people went·​·around, and collected it, and ground it with the millstones, or crushed it in the mortar, and cooked it in the pan, and made it into cakes; and its taste was as the taste of moist oil.

9 And when the dew came·​·down upon the camp at night, the manna came·​·down on it.

10 And Moses heard the people weeping for their families, a man at the entrance of his tent; and the anger of Jehovah was· very ·fierce; and it was·​·evil in the eyes of Moses.

11 And Moses said to Jehovah, Why hast Thou done·​·evil to Thy servant? And Why have I not found grace in Thine eyes, so·​·that Thou settest the burden of all this people upon me?

12 Have I conceived all this people? Have I begotten them, that Thou shouldest say to me, Carry them in thy bosom, as a faithful father carries the nursing infant, onto the ground which Thou promised to their fathers?

13 Whence should I have flesh to give to all this people? For they weep unto me, saying, give us flesh, and we will eat.

14 I am· not ·able to bear all this people alone, for it is too heavy for me.

15 And if Thou do as·​·thus to me, killing kill me, I pray Thee, if I have found grace in Thine eyes; and let me not see my evil.

16 And Jehovah said to Moses, Gather to Me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest that they be the elders of the people, and officers over them; and take them to the Tabernacle of the congregation, and they shall stand·​·forth there with thee.

17 And I will come·​·down and speak with thee there; and I will reserve from the spirit which is on thee, and will set it on them; and they shall bear the burden of the people with thee, and thou shalt not bear it of thyself alone.

18 And say thou to the people, Sanctify yourselves for tomorrow, and you shall eat flesh; for you have wept in the ears of Jehovah, saying, Who shall cause us to eat flesh? For it was·​·good for us in Egypt. And Jehovah will give you flesh, and you shall eat.

19 You shall not eat one day, nor two·​·days, nor five days, nor ten days, nor twenty days;

20 but until a month of days, until it go·​·out from your nostrils, and it be repugnant to you; because surely you have rejected Jehovah, who is among you, and have wept before Him, saying, Why this that we went·​·out from Egypt?

21 And Moses said, The people among whom I am are six hundred thousand footmen; and Thou hast said, I will give them flesh, and they shall eat a month of days.

22 Shall flock and herd be slaughtered for them, and find some for them? Shall all the fish of the sea be gathered·​·together for them, and find for them?

23 And Jehovah said to Moses, Is the hand of Jehovah shortened? Now thou shalt see if My word shall befall thee or not.

24 And Moses went·​·out, and spoke to the people the words of Jehovah, and gathered the seventy men of the elders of the people, and stood them all around the Tabernacle.

25 And Jehovah came·​·down in a cloud, and spoke to him, and reserved from the spirit that was on him, and put it on the seventy men, the elders; and it was, that when the spirit rested on them, they prophesied, and did not add to it.

26 But there were left two of the men in the camp; the name of the one was Eldad, and the name of the second, Medad; and the spirit rested upon them; and they were among those who were written, but went· not ·out to the Tabernacle: and they prophesied in the camp.

27 And there ran a lad, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.

28 And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, from his young·​·men, answered and said, My lord Moses, hold· them ·back.

29 And Moses said to him, Art· thou ·jealous for me? And who would grant that all of the people of Jehovah were prophets, and that Jehovah would give His spirit on them?

30 And Moses gathered him into the camp, he and the elders of Israel.

31 And a wind journeyed from Jehovah, and carried·​·away the selaw* from the sea, and let them down on the camp, as the road here for a day, and as the road there for a day, all around the camp, and as two·​·cubits high upon the face of the land.

32 And the people arose all that day, and all the night, and all the day of the morrow, and they gathered the selaw; he that did·​·less gathered ten homers; and spreading they spread them for themselves all around the camp.

33 And the flesh was still between their teeth, before it was cut·​·off, and the anger of Jehovah was·​·fierce among the people, and Jehovah smote among the people with a very great smiting.

34 And he called the name of that place Kibroth-hattaavah; because there they buried the people that lusted.

35 From Kibroth-hattaavah the people journeyed to Chazeroth; and were in Chazeroth.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8487

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8487. 'And the sun grew hot, and it melted' means its disappearance gradually as craving increased. This is clear from the meaning of 'the sun growing hot' as craving that is increasing, dealt with below; and from the meaning of 'melting' as disappearing. The reason why 'the sun grew hot' means craving that was increasing is that 'the sun' in a good sense means heavenly love. It means this because the Lord is the Sun in the next life, the heat which comes from it being the good of love, and the light the truth of faith. (For more about that Sun - that it is the Lord and that heavenly love comes from it - see 1053, 1521, 1529-1531, 2120, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321 (end), 4696, 5084, 5047, 5377, 7078, 7083, 7171, 7173, 7270.) Therefore 'the sun' in the contrary sense means self-love and love of the world, and the heat from the sun or its 'growing hot' in that sense means craving.

[2] The nature of the occurrence described here - that the good of truth, meant by 'the manna', disappeared gradually as craving increased, meant by its melting when the sun grew hot - must be explained briefly. The good of truth or spiritual good is indeed imparted to a member of the spiritual Church undergoing regeneration; but that good kills off every delight belonging to self-love and love of the world that has constituted his life previously, since they are contrary to each other. This being so, pure good of truth cannot remain for long with that person, but is modified by the Lord by means of the delights belonging to the two loves constituting his life previously. For if that good were not modified in this way it would hold no delight for him and so would be loathsome. This is what heavenly good is like initially with those undergoing regeneration. To the extent therefore that the delights of self-love and love of the world rise up, the good of heavenly love disappears, since, as has been stated, they are contrary to that good. So the reverse also occurs.

[3] This explains why in heaven there are changes of states, to which changes of times and seasons in the world correspond, 8426, and why such changes return those who are there to the delights that go with natural pleasures. For without such change of states the good of heavenly love would become so to speak dry and worthless. It is different when it is modified by natural delights, at once or in stages. This is why at first, when the children of Israel were given the man[na] every morning they were also given the selav in the evening; for 'the selav' means natural delight, and also the delight that goes with craving, 8452.

[4] But it should be recognized that the cravings to which those in heaven return when their evening comes are not cravings that are contrary to heavenly good, but ones that are to some extent in accord with it. For there are the delights of conferring benefits rather lavishly and getting some glory out of doing so, delights however which hold goodwill and the desire to serve others. Then there are the delights of opulence in home decor and personal dress, and very many other delights like these. Such delights are not ones that destroy the good of heavenly love, though they do nevertheless eclipse it. But eventually - depending on the degree the person's regeneration reaches - they become the lowest levels of heavenly good. At this point they are no longer spoken of as cravings but as delights. The fact that the good of heavenly love unless modified by such delights becomes so to speak dry, and after that is loathed as being so to speak worthless, is meant by the reaction of the children of Israel who, when they were no longer given the selav, called the manna dry food and worthless food. Their doing so is referred to in Moses as follows,

The rabble who were in the midst [of the people] had a strong craving, and so the children of Israel also wept repeatedly and said, Who will feed us with flesh? But now our soul is dry; there is nothing at all except the man[na] for our eyes [to look] at. Numbers 11:4, 6.

In the same author,

The people spoke against God and against Moses, Why have you caused us to come up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread, nor water; now our soul loathes this most worthless bread. Numbers 21:5.

And elsewhere in the same author,

Jehovah afflicted you, and caused you to hunger, and fed you with manna which you did not know, nor your fathers knew, in order that He might teach you that man does not live by bread only, but that man lives by every utterance of the mouth of Jehovah. Deuteronomy 8:3.

[5] 'Manna' is similar in meaning to 'unleavened bread', which means good pure and free from falsities, 8058. That bread is for a similar reason called the bread of misery, 1 Deuteronomy 16:3.

From all this one may now see how to understand the disappearance of the good of truth gradually as craving increased, meant by the melting of the man[na] when the sun grew hot.

Poznámky pod čarou:

1. Here Swedenborg follows Sebastian Schmidt; in other places Swedenborg has the bread of affliction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.