Bible

 

Matthew 11

Studie

   

1 And it came·​·to·​·pass when Jesus had finished instructing His twelve disciples, He passed·​·on thence to teach and to preach in their cities.

2 And John, hearing in the prison the works of the Christ and sending two of his disciples,

3 says to Him, Art Thou He who comest, or should we expect another?

4 And Jesus answering, said to them, Go, report to John what you hear and see:

5 the blind receive· their ·sight and the lame walk, the lepers are·​·cleansed and the deaf hear, the dead are raised·​·up and the poor have·​·the·​·gospel·​·announced to them.

6 And happy is he, whoever shall not be offended in Me.

7 And as they went, Jesus began to say to the crowds concerning John, What did you come·​·out into the wilderness to observe? A reed shaken with the wind?

8 But what did you come·​·out to see? A man clothed in soft garments? Behold, they who wear soft things are in kings’ houses.

9 But what did you come·​·out to see? A prophet? Yes, I say to·​·you, and more·​·than a prophet.

10 For this is he about whom it is written, Behold, I send My messenger before Thy face, who shall make·​·ready Thy way before Thee.*

11 Amen I say to you, There has not arisen among those who are born of women a greater than John the Baptist; but the least in the kingdom of the heavens is greater than he.

12 And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of the heavens presses, and they who·​·press seize upon it.

13 For all the Prophets and the Law prophesied until John,

14 and if you will to accept it, he is Elijah who was·​·going to come.

15 He who has ears to hear, let him hear.

16 But to what shall I liken this generation? It is like little·​·boys sitting in the markets, and summoning their fellows,

17 and saying, We have piped to you, and you have not danced; we have lamented to you, and you have not wailed.

18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.

19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, Behold, a man, a glutton and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom has been justified by her children.

20 Then He began to reproach the cities in which most of His works of power were·​·done, because they did not repent.

21 Woe to thee, Chorazin! Woe to thee, Bethsaida! Because if the works of power had been·​·done in Tyre and Sidon that were·​·done in you, they would have repented long·​·ago in sackcloth and ashes.

22 But I say unto you, It shall be more·​·tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.

23 And thou, Capernaum, which art exalted up·​·to heaven, shalt be thrust·​·down even·​·to hell; for if the works of power which have been·​·done in thee had been·​·done in Sodom, it would have remained even·​·to this·​·day.

24 But I say to·​·you that it shall be more·​·tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for·​·thee.

25 At that time Jesus answering said, I profess Thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, because Thou hast hidden these things from the wise and intelligent, and hast revealed them to infants.

26 Yes, Father; for so it was for good·​·pleasure before Thee.

27 All things are delivered·​·up to Me by My Father; and no one knows the Son except the Father; neither knows anyone the Father, except the Son, and he to whomever the Son intends to reveal Him.

28 Come to Me, all you that labor and are burdened, and·​·I will give· you ·rest.

29 Take My yoke upon you, and learn from me, for I am meek and humble in heart; and you shall find rest for your souls.

30 For My yoke is easy, and My burden is light.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5292

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5292. 'In the seven years of abundance of corn means which are instilled during the times when truths along with forms of good have been multiplied. This is clear from the meaning of 'years' as states, and from these as periods of time, dealt with below; and from the meaning of 'abundance of corn' as the multiplication of truth, or truth that has been multiplied, dealt with above in 5276, 5278, 5280. Here therefore truths which, along with forms of good, have been multiplied are meant because truths are nothing unless they are accompanied by forms of good; nor are any truths stored away within the interior man - dealt with immediately above in 5291 - other than those which have been joined to forms of good. The reason 'years' means not only states but also periods of time is that in the internal sense 'years' means entire states, that is, periods in their entirety from the start to the finish of a state. No expression other than periods of time exists to describe such states; nor have the inhabitants of [space and] time any other way of understanding them than as periods of time. For 'days' and 'years mean both states and periods of time, see 23, 487, 488, 493, 893, 2906.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.