Bible

 

Leviticus 6

Studie

   

1 5:20 And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 5:21 If a soul sin, and trespass a trespass against Jehovah, and deceive his fellow·​·man in what was deposited or in what·​·was·​·set in his hand, or in what was taken·​·by·​·robbery, or have oppressed his fellow·​·man,

3 5:22 or have found what was lost, and deceive in it, and promise falsely concerning any one from all of these which man does to sin;

4 5:23 then it shall be, that he has sinned and is·​·guilty, and he shall return what was taken·​·by·​·robbery that he took·​·by·​·robbery, or the oppression that he has oppressed, or the deposit that was deposited with him, or what is lost that he has found,

5 5:24 or from all concerning which he has promised falsely; and he shall repay it in its principal, and shall add its fifth part on it, and give it to him to whom it is, in the day of his guilt offering.

6 5:25 And he shall bring his guilt offering to Jehovah, a perfect ram out·​·of the flock, with thy value, for a guilt offering, to the priest;

7 5:26 and the priest shall make·​·atonement on· his ·account before Jehovah; and it shall be pardoned to him concerning each one from all that he has done for the guilt in it.

8 1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

9 2 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt·​·offering; It is the burnt·​·offering, on·​·account·​·of the burning upon the altar all the night until the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.

10 3 And the priest shall clothe· himself ·with his linen robe, and with linen breeches shall he clothe himself on his flesh, and lift·​·up the burnt fatness which the fire has eaten with the burnt·​·offering on the altar, and he shall set it beside the altar.

11 4 And he shall strip·​·off his garments, and clothe· himself ·with other garments, and bring·​·out the burnt fatness to outside the camp to a clean place.

12 5 And the fire on the altar shall be burning in it; it shall not be quenched; and the priest shall burn wood on it in the morning by the morning, and arrange the burnt·​·offering upon it; and he shall burn·​·for·​·incense upon it the fat of the peace·​·offerings.

13 6 The fire shall continually be burning on the altar; it shall not be·​·quenched.

14 7 And this is the law of the gift·​·offering; the sons of Aaron shall offer it before Jehovah, before the altar.

15 8 And he shall lift·​·high his handful from it, from the flour of the gift·​·offering, and of its oil, and all the frankincense which is upon the gift·​·offering, and shall burn· it ·for·​·incense upon the altar for a restful smell, even the memorial of it, to Jehovah.

16 9 And the remainder of it shall Aaron and his sons eat; with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the Tabernacle of the congregation they shall eat it.

17 10 It shall not be baked with leaven. I have given it to them for their part of My fire·​·offerings; it is a holy of holies, as is the sin offering, and as the guilt offering.

18 11 All the males among the sons of Aaron shall eat of it. It shall be a statute of eternity to your generations concerning the fire·​·offerings of Jehovah; everyone that touches them shall be·​·holy.

19 12 And Jehovah spoke to Moses, saying,

20 13 This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer to Jehovah in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of flour for a gift·​·offering continually, half of it in the morning, and half of it in the evening.

21 14 On a griddle it shall be made with oil; bubbling thou shalt bring it; the baked morsels of the gift·​·offering shalt thou offer for a restful smell to Jehovah.

22 15 And the priest of his sons anointed in· his ·stead shall make it; it is a statute of eternity to Jehovah; all of it shall be burnt·​·for·​·incense.

23 16 For all of the gift·​·offering for the priest shall be burnt; it shall not be eaten.

24 17 And Jehovah spoke to Moses, saying,

25 18 Speak to Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin offering; in the place where the burnt·​·offering is slaughtered shall the sin offering be slaughtered before Jehovah: it is a holy of holies.

26 19 The priest that offers it for sin shall eat it; in the holy place shall it be eaten, in the court of the Tabernacle of the congregation.

27 20 All that shall touch its flesh shall be·​·holy; and what is spattered of its blood on the garment, thou shalt wash what was spattered on in the holy place.

28 21 But the pottery vessel in which it is cooked shall be broken; and if it be cooked in a vessel of bronze, it shall be both scoured, and rinsed with water.

29 22 All the males among the priests shall eat of it; it is a holy of holies.

30 23 And all the sin offering, of which any of the blood is brought into the Tabernacle of the congregation to make·​·atonement withal in the holy place, shall not be eaten; it shall be burnt·​·up in the fire.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Komentář

 

Court

  

In 1 Kings 7:5, this signifies perfection or the complete equality of what is just and what is perfect. (Arcana Coelestia 8917)

In Revelation 21:16, this signifies that in the Holy City, the New Jerusalem, the good of the church will be equal to its truth, and so justice will prevail. (Apocalypse Revealed 905) The court of the tabernacle (Exodus 27:9 and other places) signifies the external of heaven, or the first, which is also called the ultimate heaven.

(Odkazy: Arcana Coelestia 9741)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9740

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9740. Verses 9-19 And you shall make the court of the dwelling-place on the south side 1 , southwards; the hangings for the court shall be [made] from fine twined linen, a hundred cubits the length to one corner; and its pillars shall be twenty, and their bases twenty, [made] from bronze; the hooks of the pillars and their bands [shall be made] from silver. And [the same shall be] so for the length on the north side 1 ; the hangings shall be a hundred in length, and its pillars twenty, and their bases twenty, [made] from bronze, the hooks of the pillars and their bands [made] from silver. And the breadth of the court on the side of the sea, 2 the hangings shall be fifty cubits, their pillars ten, and the bases of these, ten. And the breadth of the court on the east side 1 , towards the sunrise, shall be fifty cubits; and hangings of fifteen cubits shall there be for [one] wing, 3 their pillars three, and the bases of these, three; and for the other wing 3 there shall be hangings [of] fifteen [cubits], their pillars three, and the bases of these, three. And for the gate of the court there shall be a screen of twenty cubits, [made] from violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer, its pillars four, and the bases of these, four. All the pillars of the court round about shall be banded with bands of silver, and their hooks [made] from silver and their bases from bronze. The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty throughout, 4 and the height five cubits, [with hangings made] from fine twined linen and their bases from bronze. And as for all the vessels of the dwelling-place, in all its service, and all its pins and all the pins of the court, [they shall be made] from bronze.

'And you shall make the court of the dwelling-place' means the lowest heaven. 'On the south side, southwards' means that it dwells in the light of truth. 'The hangings for the court' means the truths of that heaven. 'From fine twined linen' means coming out of the understanding. 'A hundred cubits the length' means complete with good from the Lord. 'To one corner' means where the truths dwell in light. 'And its pillars shall be twenty' means forms of the good of truth which provide complete support. 'And their bases twenty, [made] from bronze' means the truths springing from good which also provide complete support. 'The hooks of the pillars and their bands [shall be made] from silver' means the modes by which they are linked together through truth. 'And [the same shall be] so for the length on the north side' means where the good of truth dwells in obscurity. 'The hangings shall be a hundred in length' means likewise complete with truths that spring from good. 'And its pillars twenty' means forms of the good of truth which provide complete support. 'And their bases twenty, [made] from bronze' means the truths springing from good which also provide complete support. 'The hooks of the pillars and their bands [made] from silver' means the modes by which they are linked together through truth. 'And the breadth of the court on the side of the sea' means the state of that heaven in respect of truths on the level of factual knowledge. 'The hangings shall be fifty cubits' means the quantity of truths needed for the purposes they have to serve. 'Their pillars, and the bases of these, ten' means the quantity also of supporting forms of good, and of truths springing from these, needed for the purposes they have to serve. 'And the breadth of the court on the east side, towards the sunrise' means the state of the truth of that heaven where forms of good reside. 'Fifty cubits' means the quantity needed for the purposes to be served. 'And hangings of fifteen cubits shall there be for [one] wing' means a sufficient quantity of truths dwelling in light. 'Their pillars three, and the bases of these, three' means the forms of good and the truths springing from them which provide complete support. 'And hangings of fifteen cubits for the [other] wing, their pillars three, and the bases of these, three' means the same things as above but where truths dwell in obscurity. 'And for the gate of the court there shall be a screen' means introduction into that heaven, and a guard that prohibits entry into it except by those who have been prepared. 'Of twenty cubits' means to the full. 'From violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen' means forms of the good of charity and faith. 'The work of an embroiderer' means things belonging to factual knowledge. 'Its pillars four, and the bases of these, four' means the forms of good, and the truths springing from them, which support the linking together. 'All the pillars of the court round about' means every form of good supporting heaven. 'Shall be banded with bands of silver, and their hooks [made] from silver' means all the modes of linking together through truth. 'And their bases from bronze' means forms of support received through good. 'The length of the court shall be a hundred cubits' means the good of that heaven, to the full. 'And the breadth fifty throughout' means truth in a sufficient amount. 'And the height five cubits' means the degrees of good and truth, also in a sufficient amount. '[With hangings made] from fine twined linen' means coming out of the understanding. 'And their bases from bronze' means the support they all receive through good. 'And as for all the vessels of the dwelling-place, in all its service' means the truths and the forms of good on the level of factual knowledge which the external man possesses. 'And all its pins and all the pins of the court, [they shall be made] from bronze' means everything that joins together and strengthens the two heavens, the middle and the lowest, through good.

Poznámky pod čarou:

1. literally, corner or angle

2. literally, the corner (or the angle) of the sea i.e. the west end

3. i.e. section to one side of the gate

4. literally, fifty in fifty

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.