Bible

 

Leviticus 25

Studie

   

1 And Jehovah spoke to Moses in Mount Sinai, saying,

2 Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come to the land which I give to you, then shall the land rest, it is a Sabbath to Jehovah.

3 Six years thou shalt sow thy field, and Six years thou shalt prune thy vineyard, and gather its increase;

4 but in the seventh year shall be a Sabbath of rest for the land, a Sabbath for Jehovah; thou shalt not sow thy field, nor prune thy vineyard.

5 That which grows of its own accord of thy harvest thou shalt not harvest, and thou shalt not gather·​·the·​·vintage of the grapes of thine undressed·​·vine, it is a sabbath year for the land.

6 And the Sabbath of the land shall be for food for you; for thee, and for thy servant, and for thy maidservant, and for thy hireling, and for thy lodger who sojourns with thee,

7 and for thy beast, and for the animal that is in thy land, shall all her increase be for eating.

8 And thou shalt number seven Sabbaths of years to thee, seven times seven years; and the days of the seven Sabbaths of years shall be to thee forty and nine years.

9 And thou shalt cause the shophar* of the jubilee to pass·​·through in the seventh month, on the tenth of the month, in the day of atonements you shall cause the shophar to pass·​·through in all your land.

10 And you shall sanctify the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land to all those who dwell in her; it shall be a jubilee for you; and you shall return, each·​·man to his possession, and you shall return, each·​·man to his family.

11 A jubilee, that year shall be the fiftieth year for you; you shall not sow, neither harvest that which grows of itself in her, nor gather·​·the·​·vintage of her undressed·​·vines.

12 For it is the jubilee; it shall be holy to you; you shall eat its increase from the field.

13 In the year of this jubilee you shall return each·​·man to his possession.

14 And if thou sell a selling to thy fellow·​·man, or buyest from the hand of thy fellow·​·man, you shall not exploit a man his brother;

15 within the number of years after the jubilee thou shalt buy from thy fellow, and within the number of years of the increase he shall sell to thee;

16 according to the multitude of the years thou shalt multiply the buying of it, and according to the fewness of the years thou shalt make·​·less the buying of it; for from the number of the increase he sells to thee.

17 And you shall not exploit a man his fellow; but thou shalt fear thy God; for I am Jehovah thy God.

18 And you shall do My statutes, and keep My judgments, and do them; and you shall dwell on the land securely.

19 And the land shall give her fruit, and you shall eat to satisfaction, and dwell upon it securely.

20 And if you shall say, What shall we eat in the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather·​·in our increase;

21 and I will command My blessing unto you in the sixth year, and it shall make increase for three years.

22 And you shall sow the eighth year, and eat yet of the old increase until the ninth year; until her increase come·​·in you shall eat of the old.

23 And the land shall not be sold, cutting· it ·away, for the land is Mine; for you are sojourners and lodgers with·​·Me.

24 And in all the land of your possession you shall give a redemption for the land.

25 If thy brother be·​·poor, and has sold some of his possession, and a neighbor come to him to redeem it, then he shall redeem what his brother sold.

26 And if a man have not to redeem, and his hand can attain and find enough for its redemption,

27 then let him reckon the years from its sale, and return what is left·​·over to the man to whom he sold it, and he will return it to his possession.

28 But if his hand does· not ·find enough to return to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that has bought it until the year of jubilee; and in the jubilee it shall go·​·out, and he shall return to his possession.

29 And if a man sell a house, a dwelling, in a walled city, then its redemption will be until an entire year from its sale; these are the days of its redemption.

30 And if it be not redeemed to the fulfilling of an entire year, then the house that is in the walled city shall be·​·secure, cutting· it ·away to him who bought it for his generations; it shall not go·​·out in the jubilee.

31 But the houses of the villages which have no wall around them shall be reckoned as the fields of the land; they may be redeemed, and they shall go·​·out in the jubilee.

32 But the cities of the Levites, and the houses of the cities of their property, are for the Levites to be redeemed to eternity.

33 And if one from the Levites redeem, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go·​·out in the year of jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the sons of Israel.

34 But the field of the suburbs* of their cities may not be sold; for it is their eternal possession.

35 And if thy brother be·​·poor, and his hand move with thee, then thou shalt strengthen him, though he be a sojourner or a lodger; and he shall live with thee.

36 Take thou no usury from him, or interest; but fear thy God; and thy brother may live with thee.

37 Thy silver thou shalt not give to him in usury, and for increase thou shalt not give thy food.

38 I am Jehovah your God, who brought· you ·out from the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.

39 And if thy brother that dwells with thee be·​·poor, and be sold to thee; thou shalt not serve on him the service of a servant;

40 but as a hireling, and as a lodger, he shall be with thee, and shall serve thee to the year of jubilee;

41 and then he shall go·​·out from being with thee, both he and his sons with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers he shall return.

42 For they are My servants, whom I brought·​·out from the land of Egypt; they shall not be sold with the selling of a servant.

43 Thou shalt not have·​·dominion over him with severity; but shalt fear thy God.

44 Both thy manservant, and thy maidservant that thou shalt have from the nations that are all around you; from them you shall buy a manservant and a maidservant.

45 And also from the sons of the lodgers who sojourn with you, from them you shall buy, and from their families who are with you, whom they begot in your land; and they shall be for you for a possession.

46 And you shall take· them ·for·​·an·​·inheritance for your sons after you, to possess as a possession for an age; among them you shall serve*; but among your brothers the sons of Israel, a man among his brother, you shall not have·​·dominion over him with severity.

47 And if the hand of a sojourner or a lodger obtains from thee, and thy brother from him becomes·​·poor, and be sold to the sojourner or lodger with thee, or to the stock of the family of the sojourner;

48 after he is sold he may be redeemed; one of his brothers may redeem him;

49 either his uncle, or the son of his uncle, may redeem him, or he that is from the kin of his flesh from his family may redeem him; or his hand can attain it, and he may redeem himself.

50 And he shall reckon with him who bought him from the year that he was sold to him until the year of jubilee; and the silver of his sale shall be set on the number of years, according·​·to the day of a hireling shall it be with him.

51 If there be still many years, by their mouth he shall return the price of his redemption from the silver for which he was bought.

52 And if there is·​·left but few years until the year of jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years shall he return the price of his redemption.

53 And as a hireling of a year in a year shall he be with him; and the other shall not have·​·dominion with severity over him in thine eyes.

54 And if he be not redeemed in these years, then he shall go·​·out in the year of jubilee, both he, and his sons with him.

55 For to Me the sons of Israel are servants; they are My servants whom I brought·​·out from the land of Egypt; I am Jehovah your God.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Komentář

 

Families

  

In Genesis 8:19, families signify goodnesses and truths arranged in man by the Lord, according to order. See Secrets of Heaven 917.

In Genesis 10:5, families signify uprightness; also charity and love. (Arcana Coelestia 1159[2]).

In Nahum 3:4, families have respect to truths. See Apocalypse Explained 355:23.

(Odkazy: Arcana Coelestia 0917)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6914

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6914. 'And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians means fear, on account of the plagues, which those steeped in falsities had of those belonging to the spiritual Church. This is clear from the meaning of 'giving favour' as fear on account of the plagues, dealt with below; from the representation of the children of Israel, to whom 'people' refers here, as those belonging to the spiritual Church, dealt with in 6637; and from the representation of 'the Egyptians' as those who are steeped in falsities, often dealt with already. The fact that 'giving favour in the eyes of the Egyptians' means fear on account of the plagues that is present in those steeped in falsities is clear when one understands the matters described in the internal sense; for the subject is those who are steeped in falsities, meant by 'the Egyptians' - with the truths and forms of good which are to be taken away from them and passed on to those who belong to the spiritual Church. And since the subject is those who are steeped in falsities, 'favour' does not mean favour, for people who are steeped in falsities and evils do not feel in any way at all disposed to show favour towards anyone. If they treat anyone well or do not treat him badly they do so through fear of 'plagues'; these are the reason for their show of favour. This favour is the kind meant here in the internal sense. The internal sense displays things as they really are, not as they are made to stand in the letter, and makes every detail relevant to the subject. The truth of this is also evident from what follows regarding the Egyptians, where it is evident that they did not let the children of Israel go out of any disposition to show them favour, only out of fear on account of further plagues, Exodus 11:1; 12:33.

[2] These two verses, when they say that the women of Israel were to ask the Egyptian women for silver, gold, and clothes, refer to 'the plundering' of the Egyptians. And because what is meant by this cannot at all be known except from a revelation describing things that take place in the next life - for the internal sense contains the kinds of things that take place among angels and spirits - the matter must therefore be discussed. Before the Lord's Coming the lower parts of heaven had been occupied by evil genii and spirits; but afterwards they were driven out from there and that region was given to those who belonged to the spiritual Church, see above in 6858. As long as the evil genii and spirits were there they were under constant watch by angels belonging to a higher heaven and were thereby restrained from committing evil deeds openly. At the present day too some who are more devious than others because they mislead people by their pretence of innocence and charity are under watch by celestial ones, and so long as they are under it they are held back from their unspeakable tricks. They are directly overhead; but the celestial angels under whose watch they are kept are even higher. This has allowed me to know what the situation was like of the evil genii and spirits who occupied the lower region of heaven before the Lord's Coming; during that time they were held back by angels belonging to a higher heaven from committing evil deeds openly.

[3] But as for the way in which they were held back from committing evil deeds openly, this too I have been allowed to know. They were kept in check by external restraints, which were fear of the loss of position and reputation, and fear that they would be deprived of places they hold in that region of heaven and would be thrust down into hell; and at that time good yet simple spirits were attached to them. It was like what happens with people in the world. Even though inwardly they may be devils those external restraints force them to keep up a pretence of honourableness and righteousness and to do good. And to ensure that they go on behaving in these ways spirits who are governed by simple good are attached to them. The situation was similar with the evil who were in the lower region of heaven before the Lord's Coming. At that time too they could be driven by selfish kinds of love to speak what was true and do what was good. They were not unlike wicked priests, indeed even very wicked ones, who inwardly are devils, but who can proclaim the teachings of their Church with such passion and seeming zeal that they move the hearts of their hearers to godliness. Yet all the while they are ruled by self-love and love of the world, for the thought of their own position and gain reigns in every part of them and is what fires them to proclaim those teachings in such a way. There are evil spirits present with them, ruled by the same kind of love and consequently thinking in the same kind of way, who lead them; but good yet simple spirits are attached to them. From all this one may recognize what the state of heaven was like before the Lord's Coming.

[4] But after the Lord's Coming the states of heaven and hell were completely altered; for then the evil genii and spirits who occupied the lower region of heaven were cast down and were replaced by those raised up there who belonged to the spiritual Church. At that time the evil who were cast down had the external restraints taken away from them, which, as stated above, were fear of the loss of position and gain and deprivation of places they hold in that region. They were thus left to their inner selves, which were entirely devilish and hellish, and so were banished to the hells. The removal of external restraints is effected in the next life by withdrawing the good spirits who have been attached to them; and when they have been withdrawn the evil can no more maintain any pretence of goodness, righteousness, or honourableness, but can only behave in accord with what they had been like inwardly in the world, that is, in accord with what they had really thought and desired, which they had concealed from others there, their only wish being to do what is evil. The good yet simple spirits who were withdrawn from those evil spirits were assigned or attached to those who belonged to the spiritual Church, to whom that region of heaven was given as a possession. This is why they were enriched with the truths and forms of good which the evil genii and spirits had had previously. Enrichment with truths and forms of good is effected in the next life by means of the attachment of spirits with whom truth and goodness are present; for communication is effected through them.

[5] These things are what are meant by the statement that the children of Israel would not go out of Egypt empty-handed, and that a woman should ask of her female neighbour, and of the female guest in her house, vessels of silver, vessels of gold, and clothes, and in so doing would plunder the Egyptians. Anyone can see that unless the kinds of things described above had been represented the Divine would never have commanded them to use that kind of guile against the Egyptians; for all behaviour like that is very far removed from the Divine. But since those people were completely representative they were allowed by the Divine, because such a thing would be done to the evil in the next life, to act in that kind of way. It should be recognized that very many things which were commanded by Jehovah or the Lord do not in the internal sense mean things that were commanded by Him but those that were permitted.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.