Bible

 

Lamentations 1

Studie

1 א How does the city sit alone, that had many people! How has she become as a widow! She that was great among the nations, and princess among the provinces, how has she become for a tribute!

2 ב Weeping she weeps in the night, and her tears are on her cheeks; there is none to comfort her from all her lovers; all her companions have acted·​·treacherously with her, they have become enemies to her.

3 ג Judah is gone·​·into·​·exile because of affliction, and because of much servitude; she dwells among the nations, she finds no rest; all her persecutors overtook her between the straits.

4 ד The ways of Zion are mourning, because none come to the solemn·​·occasions; all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are made·​·sorrowful, and there is for her bitterness.

5 ה Her adversaries have become the head, her enemies are·​·tranquil; for Jehovah has made· her ·sorrowful for the multitude of her transgressions; her babes have gone into captivity before the adversary.

6 ו And from the daughter of Zion all her honor is gone·​·out; her princes are become as stags that find no pasture, and they are gone without power before the pursuer.

7 ז Jerusalem remembered, in the days of her affliction and of her being·​·dominated, all her desired things that were from the ancient days; when her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, the adversaries saw her, and did mock at her Sabbath.

8 ח Jerusalem has sinned a sin; therefore she is isolated*; all who honored her consider her worthless, for they have seen her nakedness: she even sighs, and turns·​·back backward.

9 ט Her uncleanness is in her skirts; she remembers not her last times; therefore she came·​·down in wonders; she had no comfort. O Jehovah, see my affliction; for the enemy has magnified himself.

10 י The adversary has spread his hand on all her desired things; for she has seen the nations coming·​·into her sanctuary, whom Thou didst command that they should not come into the assembly to Thee.

11 כ All her people sigh, they seek bread; they have given their desired things for food to return the soul; see, O Jehovah, and look; for I have become worthless.

12 ל Is it nothing to you, all who pass·​·by the way? Look, and see if there·​·be any pain as my pain, which is enacted on me, with which Jehovah has made· me ·sorrowful in the day of His fierce anger.

13 מ From on·​·high has He sent fire into my bones, and it has had·​·dominion over them; He has spread a net for my feet, He has returned me backward: He has given me desolation and infirmity all the day.

14 נ The yoke of my transgressions is bound by His hand; they are wreathed, and come·​·up upon my neck: He has made my power to stumble, the Lord has given me into their hands, from whom I am· not ·able to rise·​·up.

15 ס The Lord has trampled·​·down all my powerful·​·ones in my midst; He has called the congregation against me to break my young·​·men: the Lord has trodden the wine·​·press for the virgin daughter of Judah.

16 ע For these things I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter that should turn·​·back my soul is far from me; my sons are desolate, because the enemy prevailed.

17 פ Zion spreads her hands, and there is none to comfort her; Jehovah has commanded concerning Jacob, that his adversaries should be all around him: Jerusalem is isolated among them.

18 צ Jehovah, He is just; for I have rebelled against His mouth; hear, I pray you, all peoples, and see my pain; my virgins and my young·​·men have gone into captivity.

19 ק I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders gave up the expired in the city, when they sought their food to turn·​·back their souls.

20 ר See, O Jehovah, for I am·​·in·​·adversity; my bowels churn, my heart is turned within me, for rebelling I have rebelled; on the street the sword bereaves, in the houses it is as death.

21 ש They have heard that I sigh; there is none to comfort me: all my enemies have heard of my evil state; they have·​·joy that Thou hast done it: Thou wilt bring the day that Thou hast called, and they shall be like me.

22 ת Let all their evil come before Thee; and act unto them, as Thou hast acted unto me for all my transgressions; for my sighings are many, and my heart is infirm.


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Bible

 

Lamentations 4

Studie

   

1 א How is the gold obscured, the good fine·​·gold changed! The stones of the sanctuary are spilled·​·out at the head of all the streets.

2 ב The precious sons of Zion, comparable to fine·​·gold; how are they thought of as pottery jugs made by the hands of the potter!

3 ג Even the whales set·​·free the breast; they nurse their whelps. The daughter of My people has become cruel, as the owls in the wilderness.

4 ד The tongue of the nursing infant sticks to his palate in thirst: the babes ask bread, and no·​·one offers* it to them.

5 ה They who ate for pleasure are desolate in the streets; they who were cared·​·for upon scarlet embrace dunghills.

6 ו And the iniquity of the daughter of my people is·​·greater than the sin of Sodom, which* was overturned as in a moment, and hands travailed not in her.

7 ז Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were redder of bone than gems*, their polishing was as sapphire.

8 ח their form is darker than blackness; they are not recognized in the streets; their skin sticks onto their bones; it is·​·dried·​·up, it has become as wood.

9 ט They that be slain with the sword are better than they that be slain with famine; for they flow, thrust·​·through from want of the bounty of the field.

10 י The hands of the pitiful* women have cooked their own children so that they were nourishment for them in the breaking of the daughter of my people.

11 כ Jehovah has completed His fury; He has spilled·​·out His fierce anger, and has kindled a fire in Zion, and it has devoured the foundations thereof.

12 ל The kings of the earth, and all those who dwell·​·in the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have come into the gates of Jerusalem.

13 מ For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,

14 נ they have gone·​·to·​·and·​·fro blind in the streets, they have polluted themselves with blood; what they are· not ·able to pollute, they touch with their clothing.

15 ס Turn· ye ·aside*, he is unclean, they called to them; Turn· ye ·aside, turn· ye ·aside, touch ye not; when they fled away and went·​·to·​·and·​·fro, they said among the nations, They shall not continue to sojourn there.

16 פ The face of Jehovah has parted them; He will not again look on them; they accepted not the faces of priests, they were· not ·gracious to elders.

17 ע Yet for us, our eyes are all·​·consumed waiting for our help in·​·vain; in our watching we have watched for a nation that could not save.

18 צ They hunt our strides, to keep us from going in our avenues; our end is·​·near; our days are·​·fulfilled, for our end has come.

19 ק Our pursuers are swifter than the eagles of the heavens; they chased us over the mountains, they set·​·an·​·ambush for us in the wilderness.

20 ר The wind of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their ditches, of whom we said, In His shadow we shall live among the nations.

21 ש Have·​·joy and be·​·glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass·​·through unto thee; thou shalt be·​·drunken, and shalt make· thyself ·naked.

22 ת Thine iniquity is finished, O daughter of Zion; He will not again exile thee. He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; He will reveal thy sins.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.