Bible

 

Habakkuk 3

Studie

   

1 A prayer of Habakkuk the prophet upon Shiggaion*.

2 O Jehovah, I have heard Thy fame; I have feared Thy work, Jehovah; in the midst of the years make· it ·to·​·live; in the midst of the years make it known; with trembling Thou shalt remember compassion.

3 God came from Teman, and the Holy·​·One from Mount Paran. Selah. His majesty covered the heavens, and the earth was·​·full of His praise.

4 And His brightness was as the light; He had horns from His hand; and there was His strength hidden·​·away*.

5 Before Him went the pestilence, and embers went·​·out at His feet.

6 He stood, and measured the earth; He saw, and dispersed* the nations; and the everlasting mountains were scattered; the eternal hills did bow· themselves ·down; the walkings of eternity are His.

7 I saw the tents of Cushan in sorrow, and the curtains of the land of Midian did tremble.

8 Was· Jehovah ·incensed against the rivers? Was Thine anger against the rivers? Was Thy wrath against the sea? For Thou didst ride on Thy horses and Thy chariots of salvation.

9 With nakedness Thy bow was made·​·naked: the promises of the rods of Thy saying. Selah. Thou didst split the earth with rivers.

10 The mountains saw Thee, they travailed; the downpour of the water crossed·​·over; the abyss gave forth its voice; it bore·​·up its hands on·​·high.

11 The sun and moon stood in their cohabitation; at the light of Thine arrows they go, at the brightness of the lightning of Thy spear.*

12 Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the nations in anger.

13 Thou wentest·​·forth for the salvation of Thy people, for the saving of Thine anointed; Thou strikest the head from the house of the wicked, making·​·naked the foundation, even·​·to the neck. Selah.

14 Thou didst puncture with his own rods the head of his infidels; they were as a whirlwind to scatter me; their triumph was like eating·​·up the afflicted in hiding.

15 Thou didst tread through the sea with Thy horses, through the clay of many waters.

16 I heard, and my belly trembled; my lips tingled at the voice; rottenness came into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of adversity, which comes·​·up against the people who will troop·​·against Him.

17 For the fig·​·tree shall not flourish, and there shall be no produce in the vines; the work of the olive·​·tree shall be denied, and the fields shall make no food; the flock shall be severed from the pen, and there shall be no herd in the stalls;

18 but I will triumph in Jehovah; I will rejoice in the God of my salvation.

19 Jehovih* the Lord is my strength, and He will set my feet as deer’s feet, and He will make me to tread on my high·​·places. To the victor; on my neginoth*.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 790

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

790. 'Waters' here and in what follows means falsities. This becomes clear from the places in the Word quoted in the preliminary section of this chapter 1 and from those at verse 6 of this chapter, where the flood or inundation of waters is the subject. In those places it was shown that 'inundations of waters' meant desolations and temptations, which entail the same thing as falsities, for desolations and temptations are nothing else than inundations of falsities that have been activated by evil spirits. The reason why such waters mean falsities is that generally 'waters' in the Word means that which is spiritual, that is, that which is intellectual, rational, and factual. And since waters mean these they also mean their opposites, for every falsity is a factual matter, and seemingly rational and intellectual since it is a matter belonging to thought.

[2] That 'waters' means spiritual things is clear from very many places in the Word. But that 'waters' also means falsities, let the passages that follow, in addition to those quoted already, serve to confirm the point. In Isaiah,

This people have refused the waters of Shiloah that go out gently. Therefore, behold the Lord is causing to rise up over them the waters of the river, mighty and many. And it will rise up over all its channels and go over all its banks. Isaiah 8:6-7.

Here 'waters that go out gently' stands for spiritual things, 'waters mighty and many' for falsities. In the same prophet,

Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Cush, sending ambassadors to the sea, and in vessels of papyrus over the face' of the waters! Go, you swift ambassadors, to a nation marked out and trodden down, whose land the rivers have spoiled. Isaiah 18:1-2.

This stands for falsities, which belong to 'the land shadowing with wings'.

[3] In the same prophet,

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overwhelm you. Isaiah 43:2.

'Waters' and 'rivers' stand for difficulties, and also for falsities. In Jeremiah,

What have you to do with the way to Egypt, to drink the waters of Shihor? And what have you to do with the way to Asshur, to drink the waters of the River? Jeremiah 2:18.

'Waters' stands for falsities arising out of reasonings. In the same prophet,

Who is this coming up like a river, like the rivers his waters are tossed about? Egypt comes up like the river, and like the rivers his waters are tossed about. And he said, I will go up, I will cover the earth, I will destroy the city and those who dwell in it. Jeremiah 46:7-8.

'Waters' stands for falsities arising out of reasonings.

[4] In Ezekiel,

Thus said the Lord Jehovah, When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I shall cause the deep to come up over you, and many waters have covered you, I will cause you to go down with those who go down into the Pit. Ezekiel 16:19, 20.

'Waters' stands for evils and derivative falsities. In Habakkuk,

You did trample the sea with Your horses, the mud of many waters. Habakkuk 3:15.

'Waters' stands for falsities. In John,

The dragon poured water like a stream out of his mouth after the woman, to swallow her up in the river. Revelation 11:15, 16.

Here 'waters' stands for falsities and lies. In David,

Send forth Your hands from on high, rescue me, and deliver me from the many waters, from the hands of sons of the foreigner, whose mouths speak lies, and whose right hands are right hands of falsity. Psalms 144:7-8.

Here 'many waters' clearly stands for falsities, and 'sons of the foreigner also means falsities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.