Bible

 

Genesis 48

Studie

   

1 And it was, after these words*, that one said to Joseph, Behold, thy father is·​·sick; and he took his two sons with him, Manasseh and Ephraim.

2 And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph comes to thee; and Israel strengthened himself, and sat on the bed.

3 And Jacob said to Joseph, God Shaddai was seen by me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,

4 and He said to me, Behold I will make· thee ·fruitful, and will cause thee to be multiplied, and will give thee for an assembly of peoples; and I will give this land to thy seed after thee for an eternal possession.

5 And now thy two sons, who were·​·born to thee in the land of Egypt, before I came to thee into Egypt, they are mine; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon, they shall be mine.

6 And thy begotten which thou begettest after them, shall be thine; on the name of their brothers they shall be called in their inheritance.

7 And I, in my coming from Paddan, Rachel died on me in the land of Canaan, in the way, when there was still a tract of land to come toward Ephrath; and I buried her there in the way of Ephrath, this is Bethlehem.

8 And Israel saw the sons of Joseph, and said, Whose are these?

9 And Joseph said to his father, These are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Take them, I pray, to me, and I will bless them.

10 And the eyes of Israel were·​·heavy from being·​·old; he was· not ·able to see. And he presented them to him; and he kissed them and embraced them.

11 And Israel said to Joseph, I did not judge to see thy face again; and behold, God has made me see thy seed also.

12 And Joseph brought· them ·out from between his knees; and he bowed· himself ·down with his face to the earth.

13 And Joseph took the two of them, Ephraim in his right·​·hand on Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand on Israel’s right·​·hand, and presented them to him.

14 And Israel put·​·forth his right·​·hand, and put it on the head of Ephraim, and he was the younger, and his left hand on the head of Manasseh; he put·​·forth his hands crosswise*, for Manasseh was the firstborn.

15 And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers walked, Abraham and Isaac, the God who shepherds me as·​·long·​·as I am, even·​·until this day,

16 the Angel who redeems me from all evil, bless the lads; and let my name be called in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow to a multitude in the midst of the earth.

17 And Joseph saw that his father put his right hand upon the head of Ephraim, and it was·​·evil in his eyes; and he held the hand of his father to remove it from on the head of Ephraim onto the head of Manasseh.

18 And Joseph said to his father, Not so, my father; for this is the firstborn; set thy right·​·hand on his head.

19 And his father refused, and said, I know, my son, I know; he also shall be for a people, and he also shall become·​·great; nevertheless his younger brother shall be·​·greater than he, and his seed shall be the fullness of the nations.

20 And he blessed them on this day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God set thee as Ephraim and as Manasseh; and he set Ephraim before Manasseh.

21 And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God shall be with you, and shall return you to the land of your fathers.

22 And I give thee one portion* above thy brothers, which I took out·​·of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6286

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6286. Verses 17-20 And Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head, and it was wrong in his eyes; and he grasped his father's hand to remove it from upon Ephraim's head onto Manasseh's head. And Joseph said to his father, Not so, my father, for this is the firstborn; place your right hand on his head. And his father refused, and said, I know, my son, I know; he too will be a people, and he too will become great; but truly his younger brother will become greater than he, and his seed will be the fullness of nations. 1 And he blessed them on this day, saying, In you will Israel bless, saying, May God make you as Ephraim and as Manasseh. And he put Ephraim before Manasseh.

'And Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim's head' means a discernment that he considered truth to occupy the first place. 'And it was wrong in his eyes' means displeasure. 'And he grasped his father's hand' means an influx into the power which his obscure discernment possessed. 'To remove it from upon Ephraim's head onto Manasseh's head' means to divert him from error. 'And Joseph said to his father, Not so, my father, for this is the firstborn' means a perceptible influx regarding good, that the first place belonged to this. 'Place your right hand on his head' means that good should accordingly occupy the first place. 'And his father refused' means non-compliance. 'And said, I know, my son, I know' means that though that is true the appearance is different. 'He too will be a people, and he too will become great' means that truth from good also, thus the celestial man, will be increased. 'But truly his younger brother will become greater than he' means that good from truth, thus the spiritual man, will receive even greater increase. 'And his seed will be the fullness of nations' means that truth - the truth of faith - will be predominant. 'And he blessed them on this day' means Foresight and Providence continuing for ever. 'Saying, In you will Israel bless, saying, May God make you as Ephraim and as Manasseh' means so that its own spiritual may reside in the truth of the understanding and the good of the will. 'And he put Ephraim before Manasseh' means that because he was spiritual he considered truth to occupy the first place.

Poznámky pod čarou:

1. An expression describing populousness

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.