Bible

 

Genesis 47

Studie

   

1 And Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brothers, and their flocks, and their herds, and all that they have, have come out·​·of the land of Canaan; and behold they are in the land of Goshen.

2 And from a part* of his brothers he took five men, and placed them before Pharaoh.

3 And Pharaoh said to his brothers, What are your deeds? And they said to Pharaoh, Thy servants are a shepherd of the flock, both we and our fathers.

4 And they said to Pharaoh, To sojourn in the land have we come; for there is no pasture for the flock which belongs to thy servants; for the famine is heavy in the land of Canaan; and now, we pray, let thy servants dwell in the land of Goshen.

5 And Pharaoh said to Joseph, saying, Thy father and thy brothers have come to thee;

6 the land of Egypt, it is before thee; in the best of the land make thy father and thy brothers dwell; let them dwell in the land of Goshen; and if thou knowest, and there·​·be among them, men of force, then set them as princes over the livestock that belong to me.

7 And Joseph brought Jacob his father, and stood him before Pharaoh; and Jacob blessed Pharaoh.

8 And Pharaoh said to Jacob, How·​·many are the days of the years of thy life?

9 And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my sojournings are thirty and a hundred years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojournings.

10 And Jacob blessed Pharaoh, and went·​·out from before Pharaoh.

11 And Joseph had his father and his brothers dwell, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

12 And Joseph sustained his father, and his brothers, and all the house of his father, with bread, according·​·to the mouth of the infant.

13 And there was no bread in all the land; for the famine was very heavy, and the land of Egypt and the land of Canaan labored in the faces of the famine.

14 And Joseph collected all the silver that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the purchase which they purchased; and Joseph brought the silver to the house of Pharaoh.

15 And the silver was finished from the land of Egypt, and from the land of Canaan, and all Egypt came to Joseph, saying, Give us bread, for why should we die in·​·front·​·of thee for the silver is·​·gone?

16 And Joseph said, Give your livestock; and I will Give you for your livestock, if silver be·​·gone.

17 And they brought their livestock to Joseph; and Joseph gave them bread in exchange for the horses, and for the livestock of the flock, and for the livestock of the herd, and for the donkeys; and he provided* them with bread in exchange for all their livestock in this year.

18 And when this year finished, they came to him in the second year, and said to him, We will not conceal from my lord that the silver is finished; and the livestock of the beast is to my lord; nothing is·​·left before my lord except our body and our ground.

19 Why should· we ·die before thine eyes, both we and our ground? buy us and our ground with bread, and we shall be, and our ground, servants to Pharaoh; and give seed, that we may live, and not die, and the ground be· not ·desolate.

20 And Joseph bought all the ground of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine was strengthened upon them; and the land was Pharaoh’s.

21 And the people, he had them cross to the cities, from the edge of the border of Egypt even·​·to its other edge.

22 Only the ground of the priests bought he not; for a stated portion was for the priests from Pharaoh, and they ate their stated portion which Pharaoh had given to them; Therefore they sold not their ground.

23 And Joseph said to the people, Behold I have bought you this day and your ground for Pharaoh; behold here is seed for you, and you shall sow the ground.

24 And it shall be in the increase and you shall give a fifth to Pharaoh, and four parts* shall be for you, for seed of the field, and for your food, and for those in your houses, and for food for your infants.

25 And they said, Thou hast made us live; let us find grace in the eyes of my lord, and we will be servants of Pharaoh.

26 And Joseph set it for a statute even·​·to this day, concerning the ground of Egypt, that Pharaoh should have the fifth; only the ground of the priests, theirs alone was not for Pharaoh.

27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had· a ·possession in it, and were·​·fruitful, and multiplied exceedingly.

28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; and it was that the days of Jacob, the years of his life, were seven years and forty and a hundred years.

29 And the days of Israel came·​·near to die; and he called his son Joseph, and said to him, If, I pray, I have found grace in thine eyes, set, I pray, thy hand under my thigh, and do mercy and truth with·​·me; bury me not, I pray, in Egypt.

30 And I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out·​·of Egypt, and bury me in their burying-place. And he said, I will do according·​·to thy word.

31 And he said, Promise to me; and he promised to him. Israel bowed· himself ·down on the head of the bed.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6128

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6128. 'And he provided them with bread in exchange for [all] their livestock' means the sustainment by means of an influx of good from the internal. This is clear from the meaning of 'providing with bread', or giving them bread, as the sustainment of spiritual life, dealt with above in 6118; from the meaning of 'livestock' as the good of truth, dealt with just above in 6126; and from the representation of 'Joseph' who provided them with it, as the internal, dealt with already. From this it follows that what is supplied comes through an influx of good from the internal, for the reason that the entire sustainment of spiritual life in the natural is effected by an influx from the internal, that is, from the Lord through the internal.

[2] Since the word 'influx' is used so frequently, and yet few perhaps know what it means, something therefore needs to be said about it. What influx is may become evident by comparing it with the kinds of things in the natural world that inflow. It may become evident for example from the flow of heat from the sun into all earthly objects, which gives rise to plant-life, and from the flow of light into the same objects, which assists plant-life and thereby in addition produces different colours and beautiful sights. What influx is evident in a similar way from the flow of heat into the surface-area of our bodies, and also of light into the eye. It is likewise evident from the flow of sound into the ear; and so on. These comparisons enable one to understand what the influx of life from the Lord is; the Lord is the Sun of heaven, the Source of [spiritual] heat, which is love, and of spiritual light, which is faith. One can also plainly feel the actual inflow, for heavenly heat, which is love, produces the vital heat that exists in a person, while heavenly light, which is faith, produces the light of understanding that exists in him. Yet such heat and light vary according to the different ways they are received.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.