Bible

 

Genesis 35

Studie

   

1 And God said to Jacob, Arise, go·​·up to Bethel, and dwell there; and make there an altar to God, who was seen of thee when thou didst run·​·away from before Esau thy brother.

2 And Jacob said to his house, and to all who were with him, Remove the gods of the foreigner which are in the midst of you, and clean yourselves, and change your raiment;

3 and let us arise, and go·​·up to Bethel, and I will make there an altar to God, who answered me in the day of my adversity, and was with·​·me in the way which I walked.

4 And they gave to Jacob all the gods of the foreigner which were in their hand, and the earrings which were in their ears; and Jacob concealed them under the oak which was by Shechem.

5 And they journeyed; and a terror of God was upon the cities that were all around them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

6 And Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, this is Bethel, he and all the people that were with him.

7 And he built there an altar, and called the place El-bethel*; for there the gods* were revealed to him when he ran·​·away from before his brother.

8 And Deborah, the nurse of Rebekah, died, and she was buried beneath Bethel under the oak; and he called the name of it Allon-bacuth.

9 And God was seen of Jacob yet·​·again when he came from Paddan-aram, and blessed him.

10 And God said to him, Thy name is Jacob; thy name shall no more be called Jacob, but Israel shall be thy name; and He called his name Israel.

11 And God said to him, I am God Shaddai; be·​·fruitful and multiply; a nation and an assembly of nations shall be from thee, and kings shall go·​·forth from thy loins.

12 And the land which I gave to Abraham and to Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

13 And God went·​·up from over him in the place where He spoke with him.

14 And Jacob set·​·up a pillar in the place in which He spoke with him, a pillar of stone; and he poured·​·out a poured·​·offering on it, and poured oil on it.

15 And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel.

16 And they journeyed from Bethel; and there was still a tract of land to come toward Ephrath; and Rachel gave·​·birth, and it was hard for her’ in giving·​·birth.

17 And it was, when it was hard for her in her giving·​·birth, that the midwife said to her, Fear not, for this also is a son for thee.

18 And it was, when her soul was going·​·out that she was·​·about·​·to·​·die; and she called his name Benoni; and his father called him Benjamin.

19 And Rachel died, and was buried in the way toward Ephrath, this is Bethlehem.

20 And Jacob set·​·up a pillar over her grave; this is the pillar of the grave of Rachel even·​·until today.

21 And Israel journeyed, and stretched·​·out his tent beyond the tower of Eder.

22 And it was, when Israel inhabited this land, that Reuben went and lay with Bilhah the concubine of his father, and Israel heard. And the sons of Jacob were twelve:

23 the sons of Leah, Reuben, Jacob’s firstborn, and Simeon and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun;

24 the sons of Rachel, Joseph and Benjamin;

25 and the sons of Bilhah Rachel’s handmaid, Dan and Naphtali;

26 and the sons of Zilpah Leah’s handmaid, Gad and Asher. These are the sons of Jacob, who was·​·born* to him in Paddan-aram.

27 And Jacob came to Isaac his father to Mamre Kiriath-arba, this is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned*

28 And the days of Isaac were a hundred years and eighty years.

29 And Isaac expired and died, and was gathered to his people, old and sated of days; and Esau and Jacob his sons buried him.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Komentář

 

Daughters

  

In Genesis 19:8, they signify the affections of good and truth, and the blessedness perceivable from the enjoyment thereof by people who do not violate the divine and holy principle of the Lord.

(Odkazy: Arcana Coelestia 2362)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1007

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1007. 'At the hand of man' means from his entire will, and 'at the hand of brother man' from his entire understanding. This is clear from the meaning of 'man' (homo), for the essential element and life of a person is his will - indeed the character of the will determines that of the person; and from the meaning of 'brother man' (vir), for where the understanding resides in man it is called 'brother man', as shown already in 367. Whether the understanding residing there is true, spurious, or false, it is still called 'brother man'. In fact the understanding is called 'a man' (vir), 158, 265, and 'the brother' of the will, 367. The reason why a defiled will and a defiled understanding are here called 'a man' (homo) and 'brother man' (vir) is that the subject here is profanation, the mere mention and consequent representation of which is not tolerated in heaven but instantly rejected with disgust. This is why such mild expressions are employed here. The sense of the words of the verse can be taken two different ways so to speak, so as to prevent those in heaven knowing that this verse contains such matters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.