Bible

 

Genesis 32

Studie

   

1 2 And Jacob went on his way, and the angels of God came·​·upon him.

2 3 And Jacob said when he saw them, This is the camp of God; and he called the name of that place Mahanaim*.

3 4 And Jacob sent messengers before him, to Esau his brother to the land of Seir, the field of Edom.

4 5 And he commanded them, saying, Thus shall you say to my lord Esau, Thus says thy servant Jacob: I have sojourned with Laban, and have delayed until now.

5 6 And I had ox and donkey, flock and manservant and handmaid; and I send to tell my lord, to find grace in thine eyes.

6 7 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother, to Esau, and he even walks to meet thee, and four hundred men with him.

7 8 And Jacob feared exceedingly, and was·​·distressed; and he halved the people that was with him, and the flock, and the herd, and the camels, into two camps.

8 9 And he said, If Esau come to the one camp and smite it, then there will be a camp left to escape.

9 10 And Jacob said, O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Jehovah, who says to me, Return to thy land, and to thy birth place, and I will do·​·well with thee;

10 11 I am·​·smaller than all the mercies and all the truth which Thou hast done with Thy servant; for with my stick I crossed·​·over this Jordan, and now I am in two camps.

11 12 Rescue me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, lest he come and smite me, the mother above the sons*.

12 13 And Thou saidst, Doing·​·well I will do·​·well with thee, and I will make* thy seed as the sand of the sea, which is not numbered for multitude.

13 14 And in that night he passed·​·the·​·night there, and he took of that which came into his hand a gift for Esau his brother:

14 15 two·​·hundred she-goats and twenty he-goats, two·​·hundred ewes and twenty rams;

15 16 the nursing camels and their young were thirty; forty she·​·calves and ten bullocks, twenty she·​·donkeys and ten colts.

16 17 And he gave into the hand of his servants each drove alone, and said to his servants, Pass·​·on before me, and put a space between drove and drove.

17 18 And he commanded the first, saying, When Esau my brother encounters thee, and asks thee, saying, Whose art thou? And whither goest thou? And whose are these before thee?

18 19 Then thou shalt say, Thy servant Jacob’s; this is a gift sent to my lord Esau, and behold, he also is behind us.

19 20 And he commanded also the second, also the third, also all that went after the droves, saying, According·​·to this word shall you speak to Esau, when you find him.

20 21 And you shall also say, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will make·​·atonement to his faces with a gift·​·offering that goes before me, and afterwards I will see his faces; perhaps he will accept my faces.

21 22 And the gift·​·offering passed·​·on before him, and in that night he lodged in the camp.

22 23 And he rose·​·up in the night, and took his two women, and his two handmaids, and his eleven children, and crossed·​·over the fords of Jabbok.

23 24 And he took them, and caused them to cross·​·over the brook, and caused to pass what he had.

24 25 And Jacob remained alone, and a man wrestled with him until the dawn came·​·up.

25 26 And he saw that he prevailed not over him, and he touched the hollow of his thigh, and the hollow of the thigh of Jacob was disjointed in his wrestling with him.

26 27 And he said, Let· me ·go, for the dawn comes·​·up. And he said, I will not let· thee ·go, unless thou bless me.

27 28 And he said to him, What is thy name? And he said, Jacob.

28 29 And he said, Thy name shall no more be said to be Jacob, but Israel; for as·​·a·​·prince thou hast contended with God and with men, and hast prevailed.

29 30 And Jacob asked and said, Tell, I pray, thy name. And he said, Why is this that thou dost ask as·​·to my name? And he blessed him there.

30 31 And Jacob called the name of the place Peniel; for I have seen God faces to faces, and my soul is rescued.

31 32 And the sun rose to him as he crossed·​·over Penuel, and he limped upon his thigh.

32 33 Therefore the sons of Israel eat not the sinew of that which was displaced, which is on the hollow of the thigh, even·​·to this day, for he touched in the hollow of Jacob’s thigh the sinew of that which was displaced.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4293

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4293. In the internal historical sense 'for as a prince you have contended with God and with men, and have prevailed' means on account of the stubborn perverseness which was a product of their false delusions and evil desires. This becomes clear from the meaning of 'God' and the meaning of 'men' as truths and goods, dealt with above in 4287, though here the selfsame words have the opposite meaning because in this internal historical sense they are expressions used in reference to the descendants of Jacob, with whom no truths or goods were present interiorly, as shown above, only falsities and evils. Falsities are false delusions because they are the product of such delusions, and evils are evil desires because they are the product of such desires.

[2] As regards that nation's insistence that they should play the representative part, that is, that they themselves should constitute the Church in preference to all nations throughout the whole world, see above in 4290. More than this it is the fact that they were allowed to do so on account of the stubborn perverseness which was a product of their false delusions and of their evil desires that is meant here. No one can know the nature of those delusions and desires unless he has some contact with them in the next life. To enable me to know, such contact has been granted to me, for I have talked on several occasions to those people there. They love themselves and worldly wealth more than anybody else does, and above all they fear loss of position as well as loss of gain more than anybody else does. Consequently today as in former times they despise everyone else in comparison with themselves; they are also utterly intent on the acquisition of wealth, and in addition are full of fear. Because that nation has been like this since ancient times they were better able than others to be kept in external holiness devoid of all internal holiness, and so in outward form to represent things that constituted the Church It was these false delusions and evil desires that produced such stubborn perverseness.

[3] This is also apparent from many things which are mentioned regarding them in the historical narratives of the Word. After being punished they were able to demonstrate an external humility such as no other nation could do, for they were able for whole days to lie prostrate on the ground and to roll themselves in the dust and not get up until the third day. They were also able for many days to beat their breasts, and to go around in sackcloth, in tattered garments, with ashes or dust sprinkled over their head. They were able to fast continuously for many days, and during that time to burst into bitter tears. But these were the expressions solely of bodily and earthly love, and a fear of losing their pre-eminence and worldly wealth. For there was not anything internal which moved them since they did not know at all, and did not even wish to know, what the internal was, such as the matter of a life after death, or that of eternal salvation.

[4] From this it may be seen that because their nature was such they had to be dispossessed of all internal holiness, for this holiness accords in no way at all with the kind of external holiness that has just been described; indeed the two are utterly contrary to each other. It may also be seen that they were better able than others to play the part of a representative of the Church, that is to say, to represent holy things in external form, devoid of all internal holiness; and that thus by means of that nation some kind of communication with the heavens was possible, see 4288.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.