Bible

 

Genesis 3

Studie

   

1 And the serpent was more· cunning ·than any wild·​·animal of the field which Jehovah God had made; and he said to the woman, Yea, has God said, You shall not eat of every tree of the garden?

2 And the woman said to the serpent, Of the fruit of the tree of the garden we may eat;

3 but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.

4 And the serpent said to the woman: Dying you shall· not ·die.

5 For God knows that in the day you eat of it, then your eyes shall be opened, and you shall be as God, knowing good and evil.

6 And the woman saw that the tree was good for food, and that it was appealing to the eyes, and the tree was desirable to make· one ·intelligent, and she took from its fruit and did eat, and she gave also to her man with her, and he did eat.

7 And the eyes of the two of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made girdles for themselves.

8 And they heard the voice of Jehovah God going to itself in the garden in the wind of the day; and man and his wife hid·​·themselves from the face of Jehovah God in the midst of the tree of the garden.

9 And Jehovah God called to man, and said to him, Where art thou?

10 And he said, I heard Thy voice in the garden, and I feared, for I was naked; and I hid·​·myself.

11 And He said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat?

12 And man said, The woman whom Thou gavest to be with·​·me, she gave to me from the tree, and I ate.

13 And Jehovah God said to the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I ate.

14 And Jehovah God said to the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed more·​·than every beast, and more·​·than every wild·​·animal of the field; on thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life.

15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; He shall injure* thy head, and thou shalt injure His heel.

16 And to the woman He said, Multiplying I will multiply thy grief and thy conception; in grief thou shalt bring·​·forth sons, and thy desire* shall be to thy man, and he shall rule over thee.

17 And to man He said, Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and hast eaten from the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat from it; cursed is the ground on account of thee; in great grief shalt thou eat of it all the days of thy life.

18 And the thorn and the thistle it shall make grow for thee, and thou shalt eat the herb of the field.

19 By the sweat of thy brow shalt thou eat bread, until thou return to the ground; for out·​·of it wast thou taken; for dust thou art, and to dust shalt thou return.

20 And man called the name of his wife Eve*, for she was the mother of all the living*.

21 And Jehovah God made for man and for his wife tunics of skin, and clothed them.

22 And Jehovah God said, Behold, man was as one of us*, knowing good and evil; and now lest he put·​·forth his hand, and take also of the tree of lives, and eat, and live to eternity

23 and Jehovah God sent· him ·out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.

24 And He drove·​·out man; and He caused cherubim to abide from the east toward the garden of Eden, and the flame of the sword turning itself, to keep the way of the tree of lives.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2523

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2523. 'She is my sister' means that it was the rational which ought to be consulted, that is to say, He thought that such a consultation should take place. This is clear from the meaning of 'a sister' in this chapter as rational truth, dealt with in 1495, 2508. In the internal sense of the Word the Lord's entire life is described, as it was going to be when He was in the world, even as to His perceptions and thoughts. For these things had been foreseen and provided, since they were from the Divine. A further reason for this provision of them in the internal sense was so that the things of the Lord's life in the world might be manifested as present realities to the angels, who perceive the Word according to its internal sense. In this way the Lord was placed before them, and at the same time the manner in which He gradually cast off the human and put on the Divine. Unless these things had been manifested to the angels as present realities by means of the Word, and also by means of all the religious observances of the Jewish Church, it would have been necessary for the Lord to come into the world immediately after the fall of the Most Ancient Church, which is called 'Man' or Adam; for the Lord's Advent was foretold immediately the Fall took place, Genesis 3:15. And what is more, the human race existing at that time could not otherwise have been saved.

[2] As regards the Lord's life itself, it was a life in which the Human was constantly advancing towards the Divine, even to complete union, as stated many times already. For to fight the hells and overcome them He had to do so from the Human, since no conflict with the hells takes place from the Divine. That being so, He was pleased to put on the human as any other person; to be a small child as any other; to grow in knowledge and cognitions which were represented and meant by Abraham's sojourning in Egypt, Chapter 12, and now in Gerar. Thus He was pleased to develop the rational like any other person and to dispel the shadow enveloping it and to bring it into light, and to do so from His own power. That the Lord advanced in this manner from the Human to the Divine, no one can be in any doubt if he merely considers the fact that He was a small child, and learned to talk as any small child does, and so on. But there was this difference, that the Divine itself dwelt within Him because He had been conceived from Jehovah.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.