Bible

 

Genesis 11

Studie

   

1 And all the earth was of one lip*, and their words one.

2 And it was when they journeyed from the east, that they found a vale in the land of Shinar, and they dwelt there.

3 And they said, a man to his companion, Come, let us make bricks*, and let us fire them for a firing*. And they had brick for stone, and they had tar` for clay.

4 And they said, Come, let us build for ourselves a city and a tower, and its head in the heavens; and let us make for ourselves a name, lest perhaps* we be scattered on the faces of all the earth.

5 And Jehovah came·​·down to see the city and the tower which the sons of man were building.

6 And Jehovah said, Behold, the people are one, and all of them have one lip, and this is what they begin to do; and now there will not be held·​·back from them anything which they scheme to do.

7 Come, let us go·​·down, and there confuse their lip, that they hear not, a man the lip of his companion.

8 And Jehovah scattered them from thence on the faces of all the earth; and they stopped building the city.

9 Therefore He called the name of it Babel, for there did Jehovah confuse* the lip of all the earth; and from thence did Jehovah scatter them on the faces of all the earth.

10 These are the births of Shem: Shem was a son of a hundred years, and begot Arpachshad, two·​·years after the flood.

11 And Shem lived after he begot Arpachshad five hundred years, and begot sons and daughters.

12 And Arpachshad lived five and thirty years, and begot Shelach.

13 And Arpachshad lived after he begot Shelach three years and four hundred years, and begot sons and daughters.

14 And Shelach lived thirty years, and begot Eber.

15 And Shelach lived after he begot Eber three years and four hundred years, and begot sons and daughters.

16 And Eber lived four and thirty years, and begot Peleg.

17 And Eber lived after he begot Peleg thirty years and four hundred years, and begot sons and daughters.

18 And Peleg lived thirty years, and begot Reu.

19 And Peleg lived after he begot Reu nine years and two·​·hundred years, and begot sons and daughters.

20 And Reu lived two and thirty years, and begot Serug.

21 And Reu lived after he begot Serug seven years and two·​·hundred years, and begot sons and daughters.

22 And Serug lived thirty years, and begot Nahor.

23 And Serug lived after he begot Nahor two·​·hundred years, and begot sons and daughters.

24 And Nahor lived nine and twenty years, and begot Terah.

25 And Nahor lived after he begot Terah nineteen years and a hundred years, and begot sons and daughters.

26 And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.

27 And these are the births of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot.

28 And Haran died upon the faces of Terah, his father*, in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.

29 And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

30 And Sarai was barren; she had no child.

31 And Terah took Abram his son; and Lot the son of Haran, the son of his son; and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son; and they went·​·out with them from Ur of the Chaldeans, to go to the land of Canaan; and they came even to Haran, and dwelt there.

32 And the days of Terah were five years and two·​·hundred years; and Terah died in Haran.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1328

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1328. 'And from there Jehovah scattered them over the face 1 of the whole Earth' means that internal worship ceased to exist. This becomes clear from the meaning of 'scattering' as being dispersed. In the proximate sense those who wanted to build the city of Babel are meant by 'being scattered over the face 1 of the whole earth'. But because they are people who deprive others of all knowledge of truth, as has been stated, these words at the same time mean the loss of internal worship; for one is the consequence of the other. Here the consequence is meant because this is the third time that this statement is made. That the first Ancient Church had been deprived of cognitions of truth and good is clear from the consideration that the nations which constituted that Ancient Church became for the most part idolatrous, though they still possessed some form of external worship. The lot of idolaters outside the Church is far better than that of idolaters inside it. The former are external idolaters, but the latter are internal. The fact that the lot of the former is better is clear from what the Lord says in Luke 13:23, 28-30; Matthew 8:11-12. This then is the reason why the state of this Ancient Church was altered.

Poznámky pod čarou:

1. literally, the faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.