Bible

 

Exodus 33

Studie

   

1 And Jehovah spoke to Moses, Go, go·​·up from hence, thou and the people which thou hast made to come·​·up out of the land of Egypt, to the land which I promised to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed will I give it;

2 and I will send before thee an angel; and I will drive·​·out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite;

3 to a land flowing with milk and honey; for I will not go·​·up in the midst of thee; for a stiff necked people art thou; lest I should consume· thee ·all in the way.

4 And the people heard this evil word, and they mourned; and they put not any man his decoration upon him.

5 And Jehovah said to Moses, Say to the sons of Israel, You are a stiff necked people; I will come·​·up into the midst of thee in one moment, and will consume· thee ·all; and now bring·​·down thine decorations from on thee, and I shall know what I will do to thee.

6 And the sons of Israel stripped themselves of their decoration, by Mount Horeb*.

7 And Moses took the tent, and stretched it for himself outside the camp, to be·​·far·​·away from the camp; and he called it the tent of the congregation. And it was, that everyone seeking Jehovah went·​·out to the tent of the congregation that was outside the camp.

8 And it was, as Moses went·​·out to the tent, all the people rose·​·up, and each·​·man stood·​·up at the entrance of his tent, and looked behind Moses, until he came·​·into the tent.

9 And it was, as Moses came·​·into the tent, the pillar of cloud went·​·down, and stood at the entrance of the tent, and spoke with Moses.

10 And all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent; and all the people rose·​·up and bowed· themselves ·down, each·​·man at the entrance of his tent.

11 And Jehovah spoke to Moses face to face, as a man speaks to his companion. And he returned to the camp; and his minister Joshua the son of Nun, a lad, departed not from the midst of the tent.

12 And Moses said to Jehovah, See, Thou sayest to me, Make this people come up; and Thou hast· not ·made·​·known to me whom Thou wilt send with me. And Thou hast said, I know thee by name, and thou hast· also ·found grace in My eyes.

13 And now, I pray, if I have found grace in Thine eyes, make·​·known to me, I pray, Thy way, that I may know Thee, because I have found grace in Thine eyes; and see that this nation is Thy people.

14 And He said, My faces shall go, and I will give thee rest.

15 And he said to Him, If Thy faces go not, do not make us go up from hence.

16 And in what shall it then become·​·known that I have·​·found grace in Thine eyes, I and Thy people? is it not in Thy going with us? And we shall be set·​·apart, I and Thy people, above all the people that are on the faces of the ground.

17 And Jehovah said to Moses, I will do this word also that thou hast spoken; because thou hast·​·found grace in My eyes, and I know thee by name.

18 And he said, Make me see, I pray, Thy glory.

19 And He said, I will make all My goodness to pass upon thy faces, and will proclaim in the name of Jehovah before thee; and I will be·​·gracious to whom I am·​·gracious, and I will have·​·compassion with whom I have·​·compassion.

20 And He said, Thou art· not ·able to see My faces; for man shall not see Me and live.

21 And Jehovah said, Behold, a place with Me, and thou shalt stand·​·up on the rock;

22 and it shall be when My glory passes·​·by, that I will set thee in a cleft of the rock, and will shelter with My palm over thee, until I have passed·​·by.

23 And I will remove the palm of My hand, and thou shalt see My back; and My faces shall not be seen.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8427

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8427. 'And in the morning you will see the glory of Jehovah' means that at the beginning of a new state the arrival of the Lord is going to take place. This is clear from the meaning of 'the morning' as the beginning of a new state, dealt with immediately above in 8426; and from the meaning of 'the glory of Jehovah' as the presence and the arrival of the Lord. The reason why 'the glory' means the presence and the arrival of the Lord is that in the highest sense 'glory' is the Divine Truth which emanates from the Lord; and Divine Truth appears before angels' eyes as the light and splendour from the Sun, which is the Lord. For the meaning of 'the glory' as Divine Truth emanating from the Lord, see 5922, 8267; for its meaning intelligence and wisdom that belong to Divine Truth, 4809; and its consequently meaning the internal sense of the Word, since that sense is Divine Truth in glory, 5922.

[2] It says that in the morning they are going to see the glory of Jehovah because sunrise and its accompanying light (which in heaven brings light to angels' eyes, to both their outward and their inward sight) consequently the presence and arrival of the Lord (who is the Sun of heaven) corresponds to morning time on earth and is meant here by 'the morning'. The light from the sun then, which is Divine Truth emanating from the Lord, and for that reason is the Lord, is 'the glory'. From this it is evident that 'the glory' means the presence and arrival of the Lord. The fact that these are meant by 'the glory' is also evident from a number of places in the Word, such as in Moses,

The cloud covered the mountain, and the glory of Jehovah dwelt over Mount Sinai. And the cloud covered it six days. The sight of the glory of Jehovah was like a devouring fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel. Exodus 24:15-18.

Plainly, the presence of Jehovah, that is, of the Lord, appearing as a cloud and as fire on the mountain, is here called 'the glory of Jehovah'.

In the same author,

The cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. Nor could Moses enter the tent of meeting, because the cloud dwelt over it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. Exodus 40:34-35.

Here also the Lord's presence, appearing as a cloud, is called 'the glory'.

[3] In the same author,

Moses and Aaron entered the tent of meeting; and they came out and blessed the people. At that time the glory of Jehovah appeared to the whole people. Leviticus 9:23-24.

In the same author,

The glory of Jehovah appeared in the tent of meeting before all the children of Israel. Numbers 14:10-12.

Likewise in Numbers 16:19, 42. In the first Book of Kings,

The cloud filled the house of Jehovah, so that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah. 1 Kings 8:10-11.

In John,

The temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, so that no one was able to enter the temple. Revelation 15:8.

In the same book,

He showed me the great city, the holy Jerusalem, coming down out of heaven from God, having the glory of God. The city has no need of the sun or of the moon to shed light in it; the glory of God gives it light, and its lamp is the Lamb. Revelation 21:10-11, 23.

Here 'the glory of God' plainly stands for light from the Lord, which is Divine Truth emanating from Him, and so is the presence of the Lord since the Lord is present in Truth coming from Him.

[4] The fact that 'the glory of Jehovah' means His presence is clear yet again in Moses,

Moses said to Jehovah, Show me, I beg You, Your glory He said to him, I will cause all My goodness to pass by before you. And when My glory passes by, it will happen, that I will put you in a cleft of the rock and cover My hand over you until I have passed by. But when I take My hand away you will see My back parts, and My face will not be seen. Exodus 33:18-end.

Here also 'Jehovah's glory' plainly stands for His presence. In Matthew,

The disciples said to Jesus, Tell us, what will be the sign of Your coming? Jesus said, Then the sign of the Son of Man will appear, and they will see the Son of Man coming in the clouds of heaven with power and glory. Matthew 24:3, 30.

The subject here is the final period of the former Church and the first of the new. 'The Son of Man' is God's truth emanating from the Lord; 'the clouds of heaven' are the Word in the sense of the letter, and 'power and glory' are the internal sense, thus Divine Truth which will be visible then. 'The Lord's coming' stands for the acceptance of God's truth by those belonging to the new Church and the rejection of it by those belonging to the old Church, see 4060 (end).

[5] The fact that the Lord in respect of Divine Truth is meant by 'the glory' is clear in Isaiah,

The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of Jehovah. The glory of Jehovah will be revealed, and all flesh will see it together. Isaiah 40:3, 5.

This refers to the Lord, who is 'the glory'. In John,

The Word became flesh and dwelt among us; and we saw His glory. glory as of the Only Begotten from the Father, full of grace and truth. John 1:14

In the same gospel,

These things Isaiah said when he saw His glory and spoke of Him. John 12:41.

Here 'glory' stands for the Lord. Similarly in Moses,

I am the Living One, and the whole earth will be filled with the glory of Jehovah. Numbers 14:21.

Here 'the glory of Jehovah' stands for the Coming or arrival of the Lord, and for enlightenment by Divine Truth emanating from Him.

[6] 'Glory' stands for the Lord's Divinity in Isaiah,

I am Jehovah, that is My name; and My glory I will not give to another. Isaiah 42:8.

In Mark,

... when the Son of Man comes in the glory of His Father with the holy angels. Mark 8:38.

In Luke,

Ought [not] Christ to have suffered these things and to enter into His glory? Luke 24:26.

Since 'the glory of Jehovah' means the Lord in respect of Divine Truth, 'the glory' also means the Divine Wisdom and Intelligence that belong to Divine Truth emanating from the Lord. Wisdom and intelligence from God are meant by the glory in Ezekiel 1:28; 8:4; 9:3; 10:4, 18-19; 11:22-23; and there it is represented by 'a rainbow' such as one sees in a cloud.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.