Bible

 

Exodus 32

Studie

   

1 And the people saw that Moses delayed to come·​·down from the mountain; and the people assembled to Aaron, and said to him, Arise, make us gods which shall go before us; for as for this Moses, the man who made us come·​·up out·​·of the land of Egypt, we know not what has become of him.

2 And Aaron said to them, Pull·​·off the gold earrings which are on the ears of your women, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.

3 And all the people pulled·​·off the gold earrings that were in their ears, and brought them to Aaron.

4 And he took them from their hand, and formed it with a stylus, and made it a molten calf; and they said, These are thy gods, O Israel, which made thee come·​·up out of the land of Egypt.

5 And Aaron saw, and he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow is a festival to jehovah.*

6 And they got·​·up·​·early on the morrow, and offered·​·up burnt·​·offerings, and presented peace·​·offerings; and the people sat·​·down to eat and to drink, and rose·​·up to sport.

7 And Jehovah spoke to Moses, Go, get thee down; for thy people, whom thou madest to come up out of the land of Egypt, has corrupted itself;

8 they have turned·​·aside hastily from the way which I commanded them; they have made for themselves a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed to it, and said, These are thy gods, O Israel, which made thee to come up out of the land of Egypt.

9 And Jehovah said to Moses, I have seen this people, and behold it is a stiff-necked people;

10 and thou, permit Me, and My anger will be·​·fierce against them, and I will consume· them ·all; and I will make thee into a great nation.

11 And Moses implored the faces of Jehovah his God, and said, Why, Jehovah, shall Thine anger be·​·fierce against Thy people, whom Thou hast brought·​·out from the land of Egypt with great power and with a firm hand?

12 Why should the Egyptians say, saying, Into evil did He bring· them ·out, to kill them in the mountains, and to consume· them ·all from on the faces of the ground? Turn·​·back from the fierceness of Thine anger, and repent of the evil to Thy people.

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel Thy servants, to whom Thou promised by Thyself, and didst say to them, I will multiply your seed as the stars of the heavens, and all this land, of which I have said, I will give it to your seed, and they shall inherit it for an age.

14 And Jehovah repented of the evil of which He spoke to do to His people.

15 And Moses turned· his ·face and came·​·down from the mountain, and the two tablets of the Testimony were in his hand; the tablets were written on their two crossings, from this side and from that side they were written.*

16 And the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tablets.

17 And Joshua heard the voice of the people in their shouting, and he said to Moses, There is a voice of war in the camp.

18 And he said, It is not the voice of a cry for victory, and it is not the voice of a cry of being·​·overcome; it is the voice of a miserable cry* that I hear.

19 And it was, as he came·​·near to the camp, that he saw the calf and the dances; and Moses was·​·fierce with anger, and he cast the tablets out of his hand, and broke them beneath the mountain.

20 And he took the calf which they had made, and burnt· it ·up with fire, and ground it until it was·​·thin, and dispersed it upon the faces of the waters, and made the sons of Israel drink.

21 And Moses said to Aaron, What did this people to thee, that thou hast brought so great a sin on them?

22 And Aaron said, Let not thine anger be·​·fierce, my lord; thou knowest the people, that it is in evil.

23 And they said to me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that made us to come up out of the land of Egypt, we know not what has become of him.

24 And I said to them, To whom there is gold, Pull· ye it ·off; and they gave it to me; and I cast it into the fire, and this calf came·​·out.

25 And Moses saw the people, that they were·​·dissolute, for Aaron had made· them ·dissolute to annihilation by those rising·​·up against them;

26 and Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is for Jehovah? Come to me. And all the sons of Levi were gathered·​·together to him.

27 And he said to them, Thus says Jehovah the God of Israel, Set ye every man his sword upon his thigh, and pass· ye ·through and return from gate to gate in the camp, and kill ye, a man his brother, and a man his companion, and a man his neighbor.

28 And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day up to three thousand men.

29 And Moses said, Fill your hand* today to Jehovah, for a man is against his son, and against his brother; that He may give a blessing on you today.

30 And it was, on the morrow, that Moses said to the people, You have sinned a great sin; and now I will go·​·up to Jehovah; perhaps I shall make·​·atonement for your sin.

31 And Moses returned to Jehovah and said, I pray Thee! This people has sinned a great sin, and they have made them gods of gold.

32 And now if Thou lift·​·off their sin—; and if not, I pray, wipe me out·​·of Thy book which Thou hast written.

33 And Jehovah said to Moses, Whomever has sinned against Me, him will I wipe out·​·of My book.

34 And now go, lead the people to that about which I spoke to thee; behold My angel shall go before thee; and in the day of My visiting I will visit their sin on them.

35 And Jehovah struck the people, because they had made the calf, which Aaron made.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10490

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10490. 'And kill [every] man his brother, and [every] man his companion, and [every] man his neighbour' means a shutting off to prevent any reception and transmission of inflowing goodness and truth, and of the things touching on them. This is clear from the meaning of 'killing' as taking spiritual life away, thus taking the good of love and the truth of faith away, and therefore at this point as a shutting off to prevent any reception and transmission of them, for when they have been removed, so too has spiritual life been taken away and only natural life remains (for the meaning of 'killing' as taking spiritual life away, see 3387, 3395, 3607, 6767, 7043, 8902); from the meaning of 'brother' as the good of love and charity, dealt with in 3815, 4121, 4191, 5409, 5686, 5692, 6756; from the meaning of 'companion' as the truth of that good; and from the meaning of 'neighbour' as that which is linked to them, dealt with in 5911, 9378, thus that which touches on them. For people whose borders touch are neighbours. From all this it is evident that 'kill [every] man his brother, and [every] man his companion, and [every] man his neighbour' means a shutting off of what is internal with that nation to prevent any reception by them or transmission to them of inflowing goodness, truth, or anything that touches on them.

[2] The implications of all this are that because that nation was idolatrous at heart, ruled completely by the kinds of love in which hell consists, and yet worship representative of heavenly realities was to be established among them, their internals were altogether shut off. They were shut off for two reasons, the first being in order that external things alone with them, devoid of anything internal, might be the means by which the joining to heaven could be effected, and the second in order that the holy things of the Church and of heaven might not be rendered profane. For if that nation had acknowledged the internal things of worship, that is, the holy things of the Church and of heaven which were being represented, they would have defiled them and rendered them profane. This explains why little if any was clearly revealed to that nation about heaven and life after death, and why they were totally ignorant of the truth that the Messiah's kingdom existed in heaven. That nation is still like this at the present day, as is well known.

[3] But see what has been shown regarding that nation in the places referred to above in 10396, for instance the following,

Their whole interest lay in external things and not in anything internal, 4293, 4311, 4459(end), 4834, 4844, 4847, 4865, 4868, 4874, 4903, 4913, 9320, 9373, 9380, 9381.

Consequently their worship was merely external, 3147, 3479, 8871.

Nor did they wish to know about the inner things of worship and of the Word, 3479, 4429, 4433, 4680.

If they had known the holy inner things they would have rendered them profane, 3398, 3489, 4289.

Therefore they were not allowed to know those things, 301, 302, 304, 2520, 3769.

Nevertheless through the outward things of worship among them, which were representative of heavenly realities, there was contact with heaven, 4311, 4444, 6304, 8588, 8788, 8806.

These then are the things that should be understood and are meant by the words commanding them to kill [every] man his brother, [every] man his companion, and [every] man his neighbour.

[4] Anyone who does not know that brothers, companions, neighbours, and further names describing human relationships serve to mean the Church and heaven's forms of good and truths, or their opposites, which are evils and falsities, cannot know what is implied by very many places in the Word where those names occur, such as in the following places: In Matthew,

Do not think that I have come to bring peace on earth; I have not come to bring peace but a sword. For I have come to set a man (homo) against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's enemies will be those of his own household. Whoever loves father or mother above Me is not worthy of Me; and whoever loves son or daughter above Me is not worthy of Me. And whoever does not take up his cross and follow after Me is not worthy of Me. Matthew 10:34-38.

These verses refer to spiritual conflicts, which are the temptations that those who are to be regenerated must undergo. Thus they refer to the strife a person experiences at that time between the evils and falsities which come to him from hell and the forms of good and the truths which come to him from the Lord. Since those conflicts are what is described here the declaration 'whoever does not take up his cross and follow after Me is not worthy of Me' is made, 'cross' being used to mean a person's state during temptations. Anyone who does not know that these kinds of things are meant by 'man and father', 'daughter and mother', 'daughter-in-law and mother-in-law' will suppose that the Lord came into the world to remove the peace in households and families and to introduce strife, when in fact He came to bring peace and remove strife, as accords with His words in John 14:27, and elsewhere.

[5] The fact that strife between the internal man and the external is described in those verses is clear from the meaning in the internal sense of 'man and father', 'daughter and mother', and 'daughter-in-law and mother-in-law'. In that sense 'man' (homo) means good which comes from the Lord, and 'father' evil which springs from a person's self; 'daughter' means an affection for goodness and truth, and 'mother' an affection for evil and falsity; and 'daughter-in-law' means the Church's truth linked to its good, and 'mother-in-law' falsity linked to its evil. And since the conflict that takes place between the forms of good and the evils residing with a person, and between the falsities and truths, is described in that manner those verses also contain the declaration 'a man's enemies will be those of his own household'. By 'those of his own household' the things that reside with a person are meant, thus those which belong properly to himself, while 'enemies' in the spiritual sense are the evils and falsities that attack forms of good and truths. The fact that such things are meant by 'man', 'father', 'daughter', 'mother', 'daughter-in-law', and 'mother-in-law' has been shown in various places in the explanations.

[6] The like is meant by the following words in Matthew,

Brother will deliver up brother to death, and a father his son; and children will rise up against parents and put them to death. Matthew 10:21.

Also by the following in Luke,

If anyone comes to Me and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, and even his own soul, he cannot be My disciple. And whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple. So therefore any of you who does not renounce all his possessions cannot be My disciple. Luke 14:26-27, 33.

Is there anyone who does not see that these words should not be taken literally, at the very least from the fact that they say without any qualification that father, mother, wife, children, brothers, sisters must be hated before anyone can be the Lord's disciple, when yet it is one of the Lord's commands, in Matthew 5:43-44, that no one should be hated, not even an enemy?

[7] It is self-evident that the things which are a person's own, that is, evils and falsities in their own order, should be understood by the names of those family members, since it also says that he must hate his own soul and renounce all his possessions, that is, the things which are properly his. The state of temptation or spiritual conflict is also described here, for it says, 'whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple'. 'Being the Lord's disciple' means being led by Him and not by self, thus by the forms of good and the truths which come from the Lord and not by the evils and falsities which come from the person.

[8] The Word should be understood in a like manner in other places where those names are used, such as in Jeremiah,

They do not pay attention to My words; and My law, they reject it. Therefore thus said Jehovah, Behold, I am laying before this people stumbling-blocks, that fathers and sons together may stumble against them, a neighbour and his companion, and may perish. Jeremiah 6:19, 21.

In the same prophet,

I will scatter them, [every] man with his brother, [and fathers] and sons together. I will not spare, nor forgive, nor pity, that I should not destroy them. Jeremiah 13:14.

In the same prophet,

Jehovah caused many to stumble 1 ; also [every] man fell upon his companion. Jeremiah 46:16.

And in Isaiah,

I will embroil Egypt with Egypt, in order that a man may fight against his brother, and a man against his companion. Isaiah 19:2.

In these places also the like should be understood by 'fathers', 'sons', 'brothers', and 'companions'.

Poznámky pod čarou:

1. literally, Jehovah multiplied the stumblers

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.