Bible

 

Exodus 3

Studie

   

1 And Moses was pasturing the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he directed the flock behind the wilderness, and came to the mountain of God, to Horeb*.

2 And the angel of Jehovah was seen by him in a flame of fire from the midst of the bramble; and he saw, and behold the bramble burned with fire, and the bramble was not at·​·all eaten·​·up.

3 And Moses said, I will now turn·​·aside, and see this great sight, wherefore the bramble is not burnt.

4 And Jehovah saw that he turned·​·aside to see, and God called to him from the midst of the bramble, and said, Moses, Moses. And he said, Behold me!

5 And He said, Come· not ·near hither; shake·​·off thy shoes from on thy feet, for the place on which thou standest, it is holy ground.

6 And He said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses covered his faces, because he was fearful to look upon God.

7 And Jehovah said, Seeing I have seen the affliction of My people, who are in Egypt, and I have heard his cry from before his taskmasters; for I have·​·known his pains;

8 and I am come·​·down to rescue them out·​·of the hand of the Egyptians, and to make them come·​·up out·​·of that land to a land good and broad, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

9 And now behold the cry of the sons of Israel has come to Me, and I have also seen the subjugation with which the Egyptians subjugate them.

10 And now go, and I will send thee to Pharaoh, and bring· My people the sons of Israel ·out from Egypt.

11 And Moses said to God, Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring· the sons of Israel ·out from Egypt?

12 And He said, For I will be with thee; and this shall be the sign for thee that I have sent thee; when thou hast brought·​·out the people from Egypt, you shall serve God by this mountain.

13 And Moses said to God, Behold, I come to the sons of Israel, and say to them, The God of your fathers has sent me to you; and they shall say to me, What is His name? What shall I say to them?

14 And God said to Moses, I AM WHO is I AM*; and He said, Thus shalt thou say to the sons of Israel: I AM has sent me to you.

15 And God said further to Moses, Thus shalt thou say to the sons of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you; this is My name to eternity, and this is My memorial to generation and generation.

16 Go and gather· the elders of Israel ·together, and say to them, Jehovah the God of your fathers has appeared to me, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, saying, Visiting I have visited you, and visited that which was done to you in Egypt.

17 And I say, I will make you come up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey.

18 And they shall hearken to thy voice, and thou shalt go·​·in, thou and the elders of Israel, to the king of Egypt; and you shall say to him, Jehovah, the God of the Hebrews, has come* upon us; and now let us go, we pray thee, a way of three days into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.

19 And I know that the king of Egypt will not allow you to go, and not by a firm hand.

20 And I will put·​·forth My hand, and smite Egypt with all My wonders which I will do among them, and afterward he will send· you ·out.

21 And I will give this people grace in the eyes of Egypt; and it shall be that when you go, you shall not go empty.

22 And a woman shall ask from her companion, and from her that sojourns in her house, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment; and you shall place them upon your sons, and upon your daughters, and you shall spoil the Egyptians.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6907

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6907. 'That the king of Egypt will not allow you to go' means that falsity will set itself in opposition. This is clear from the meaning of 'not allowing you' as setting itself in opposition, for he who does not allow something when it is said to be a Divine command, 6903, and he who refuses to let someone worship God, sets himself in opposition, as is common among all those who are under the influence of falsity of which they have become firmly convinced; from the representation of Pharaoh or 'the king of Egypt' as falsity, dealt with in 6651, 6679, 6683; and from the meaning of 'to go' - that is to say, a three days' journey into the wilderness to sacrifice to Jehovah God - as to lead a life in keeping with truth in a state totally removed from falsities, and in so doing to worship the Lord, 6904.

[2] The situation when those under the influence of falsity, who are represented by 'the king of Egypt', set themselves against those guided by truths must be described. In the world those under the influence of falsity do not openly set themselves in opposition to those who are guided by truth, for they are held back from doing so by external restraints, which consist in the fear that others may see them as people who behave contrary to the laws of state and Church, in which case they would not seem to be good citizens. For everyone wishes the world to see him as righteous and true in outward appearance, and the wicked desire this more than the upright, in order that they may captivate people's minds and mislead them for reasons of gain and exalted positions. But inwardly they set themselves in opposition, for as often as they hear anyone proclaiming the truths of the Church not because it is his job to do so but because he loves them passionately, they laugh to themselves; and if at that time there were no external restraints to prevent them they would openly deride him. When such people enter the next life they are no longer held back by external restraints, since these are taken away from them in order that what each person is really like may be exposed to view. Then they openly set themselves in opposition to those who are guided by truths and molest them in every possible way; and this is now for them the absolute delight of their life. And when they are warned not to do such things because if they do not desist they will at length be removed completely and thrust down into hell, they nevertheless take no notice at all and carry on constantly with their molestation as before; for such is the strength of the delight they feel in living in accord with falsity. It takes them over so completely that they accept nothing whatever that makes for intelligence. These are the things that are meant by 'the king of Egypt will not allow you to go' and that are represented by Pharaoh's setting himself in opposition so many times. The removal of such spirits and the thrusting down of them into hell is represented by the destruction of Pharaoh and the Egyptians in the Sea Suph.

[3] Those who lead an evil life and are consequently under the influence of falsity see by the light of the world, since it is the light in which a person sees things with his understanding. With those who are under the influence of falsity arising from evil this light is glowing; and the more they are under the influence of falsity arising from evil, the brighter it glows. The glory of the world, which has its origin in self-love, is what ignites it and gives it its glow. This being so, those people see truths in that light as nothing but falsities, and falsities as nothing but truths. The reason for this is that this light's rays cannot be infused with heavenly light; with that kind of light heavenly light becomes thick darkness. This is why such people believe firmly but wrongly in falsities as against truths, for this is how that inferior light leads them to see falsities and truths in relation to each other. With those however who are guided by truths that spring from good the light of the world is not glowing but dim, while the light of heaven is with them brightly shining. And because it is brightly shining, truths in that light look like truths, and falsities like falsities. For when that light falls onto falsities, which look like truths in the light of the world separated from the light of heaven, it does not merely dim them but altogether blots them out. This light - the light of heaven - becomes gradually brighter and brighter with them, till at length it is so bright that the light of the world cannot be compared with it. From all this one may see why those who are steeped in falsities arising from evil set themselves, because of the great strength of their wrong belief, in opposition to those guided by truths, an opposition which has been described just above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.