Bible

 

Exodus 29

Studie

   

1 And this is the word that thou shalt do to them, to sanctify them, to be·​·priests to Me. Take one bullock, a son of the herd, and two perfect rams;

2 and bread of what is unleavened, and cakes of what is unleavened mixed with oil, and wafers of what is unleavened anointed with oil; of the flour of wheat shalt thou make them.

3 And thou shalt put them on one basket, and offer them in the basket, and the bullock and the two rams.

4 And Aaron and his sons thou shalt cause to come·​·near to the entrance of the Tabernacle of the congregation, and thou shalt bathe them with waters.

5 And thou shalt take the garments, and shalt clothe Aaron with the tunic, and the mantle of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the girding of the ephod.

6 And thou shalt set the miter on his head, and put the crown of holiness on the miter.

7 And thou shalt take the oil of anointing, and pour it upon his head, and anoint him.

8 And thou shalt cause his sons to come·​·near, and clothe them with tunics.

9 And thou shalt gird them with a belt, Aaron and his sons, and shalt bind the caps upon them, and the priesthood shall be to them for a statute of an age; and thou shalt fill the hand of Aaron and the hand of his sons.

10 And thou shalt offer the bullock before the Tabernacle of the congregation; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock.

11 And thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the Tabernacle of the congregation.

12 And thou shalt take from the blood of the bullock, and shalt put it on the horns of the altar with thy finger; and all the blood thou shalt spill at the foundation of the altar.

13 And thou shalt take all the fat that covers the inwards, and the caul on the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and shalt burn· them ·for·​·incense on the altar.

14 And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn·​·up with fire outside the camp; this is a sin offering.

15 And thou shalt take one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

16 And thou shalt slaughter the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it on the altar all around.

17 And thou shalt section the ram into its sections, and shalt bathe its intestines, and its legs, and put them upon its sections, and upon its head.

18 And thou shalt burn·​·incense with all the ram upon the altar; this is a burnt·​·offering to Jehovah, a restful smell, it is a fire·​·offering to Jehovah.

19 And thou shalt take the second ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

20 And thou shalt slaughter the ram, and shalt take from its blood, and shalt put it upon the lobe of the ear of Aaron, and upon the lobe of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big·​·toe of their right foot, and thou shalt sprinkle the blood on the altar all around.

21 And thou shalt take of the blood that is on the altar, and of the oil of anointing, and shalt spatter it upon Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him; and he shall be·​·holy, and his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.

22 And thou shalt take from the ram the fat, and the tail, and the fat covering the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right hind·​·quarter, for it is a ram of infillings;

23 and one loaf of bread, and one cake of bread with oil, and one wafer, from the basket of unleavened things that is before Jehovah

24 and thou shalt set all of it on the palms of Aaron, and upon the palms of his sons; and shalt wave them a wave offering before Jehovah.

25 And thou shalt take them from their hand, and shalt burn· them ·for·​·incense on the altar on the burnt·​·offering, for a restful smell before Jehovah; a fire·​·offering is this to Jehovah.

26 And thou shalt take the chest portion from the ram of infillings, which is for Aaron, and shalt wave it a wave·​·offering before Jehovah; and it shall be for thee for a portion.

27 And thou shalt sanctify the chest portion of the waving, and the hind·​·quarter of the uplifting, which is waved, and which is uplifted, from the ram of infillings, from that which is for Aaron, and from that which is for his sons;

28 and it shall be to Aaron and his sons for a statute of an age from among the sons of Israel; for it is an uplifting; and it shall be an uplifting from among the sons of Israel of their peace sacrifices, their uplifting to Jehovah.

29 And the garments of holiness which are for Aaron shall be for his sons after him, for anointing in them, and for filling their hand in them.

30 The one from among his sons who becomes the priest instead of him shall clothe himself with them seven days; then he shall come into the Tabernacle of the congregation to minister in the holy place.

31 And thou shalt take the ram of infillings, and cook its flesh in a holy place.

32 And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the entrance of the Tabernacle of the congregation.

33 And they shall eat those things with which atonement· was ·made, to·​·fill their hand, to sanctify them; and a stranger shall not eat of them, for they are holy.

34 And if anything from the flesh of infillings and from the bread remain until the morning, then thou shalt burn·​·up the remainder with fire; it shall not be eaten, for it is holy.

35 And thus shalt thou do to Aaron and to his sons, according·​·to all that I have commanded thee; seven days shalt thou fill their hand.

36 And a bullock of a sin offering thou shalt make for the day on the atonements; and thou shalt purge· it ·from·​·sin on the altar when thou makest·​·atonement on it; and thou shalt anoint it, to sanctify it.

37 Seven days thou shalt make·​·atonement on the altar, and shalt sanctify it, and the altar shall be a holy of holies; all who touch the altar shall be sanctified.

38 And this is what thou shalt make upon the altar: two lambs, sons of a year, for the day, continually.

39 The one lamb thou shalt make in the morning; and the second lamb thou shalt make between the two·​·evenings*;

40 and a tenth of flour mixed with beaten oil, a fourth of the hin, and a poured·​·offering of a fourth of the hin of wine for the one lamb.

41 And the second lamb thou shalt make between the two·​·evenings; as the gift·​·offering of the morning, and as its poured·​·offering, thou shalt do for it, for a restful smell, a fire·​·offering to Jehovah;

42 a continual burnt·​·offering for your generations at the entrance of the Tabernacle of the congregation before Jehovah; where I will meet·​·together with you, to speak to thee there.

43 And there I will meet·​·together with the sons of Israel, and it shall be sanctified in My glory.

44 And I will sanctify the Tabernacle of the congregation, and the altar; and Aaron and his sons I will sanctify to be·​·priests for Me.

45 And I will abide in the midst of the sons of Israel, and will be to them for God.

46 And they shall know that I am Jehovah their God, who brought· them ·out of the land of Egypt, that I may reside in the midst of them; I am Jehovah their God.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10099

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10099. 'Shall be for his sons after him' means within the natural, successively. This is clear from the meaning of 'Aaron's sons' as those things which emanate from Divine Good as the Father, dealt with in 9807, 10068; and from the meaning of 'after him' as successively or in successive order. And when those things are said of Aaron's garments, which represented the Divine Spiritual, 10098, the statement that 'they shall be for his sons after him' means the Divine Spiritual within the natural, successively. For there are three entities which succeed one another in heaven and which, if people are to have any clear-cut idea of them, must be called by their particular names - celestial, spiritual, and natural. These three emanate there in order one from another; they are interconnected by an influx passing successively from one on to the next, and in this way they make one. What is Divine and the Lord's in the heavens is referred to by these different names on account of differences in the reception of it.

[2] The subject at present is the second ram, called the ram of fillings [of the hand]; and 'filling the hand' means consecration to represent what is Divine and the Lord's in the heavens, and the transmission and the reception of it there, 10019. Consequently, in order that the reception of it in the natural may also be described, the present verse speaks about Aaron's garments, about their being worn in succeeding years by his sons after him. By this the succeeding stage of that reality in the heavens which is meant by 'the filling of the hands' should be understood. From this it is evident that these matters in the internal sense hold together in an unbroken sequence, even though in the sense of the letter a break in the series of details regarding what had to be done with the ram is apparent here.

Since things which exist in successive order in heaven are the subject here, something must also be stated to explain what 'successive' means. The majority of learned people at the present day have no other idea of things existing in successive order than of a continuation, or of things held together by continuing one into the next. This being their idea of the way that things succeed one another they can have no conception of the nature of the difference between exterior and interior things in a person, nor consequently of the difference between a person's body and his spirit. When therefore they contemplate these matters with the ideas they have they cannot possibly understand how a person's spirit can be alive within a human form after the decay or death of the body.

[3] But things existing in successive order are not continuous, merging one into the next; instead they are discrete, that is, belong to distinct degrees that are clear-cut one from the next. For interior things are entirely distinct from exterior ones, so distinct that the exterior things can be separated and the interior ones still retain the life they have. So it is that a person can be withdrawn from the body and think within his spirit or, as an expression commonly used by the ancients puts it, withdrawn from sensory perceptions and raised to more internal things. The ancients also knew that when a person is withdrawn from perceiving things with his physical senses he is drawn up or raised to the light belonging to his spirit, that is, the light of heaven. So it was also that learned ancients knew that when their body had decayed they would be living a more internal life, which they called their spirit. And since they regarded this life to be the truly human life they also knew that they would be living within a human form. Such was the idea they had regarding a person's soul. And since that life partook of Divine life they perceived that their soul was immortal; for they knew that that part of a person which was a partaker of Divine life and for this reason linked to it could never die.

[4] But this idea of a person's soul and spirit disappeared after those ancient times, for the reason, as stated above, that people did not have a right idea about things existing in successive order. This also explains why those who in their thinking rely on present-day learning do not know what the spiritual is, nor that this is distinct from the natural. For those who conceive of things in successive order as something continuous inevitably take the spiritual to be nothing more than a purer extension of the natural, when yet the spiritual and the natural are as distinct from each other as prior and posterior, and so as that which begets and that which is begotten. Consequently learned people such as these do not see the difference between the internal or spiritual man and the external or natural man, nor therefore between a person's inward thought and will and his outward thought and will. Consequently also they cannot understand anything regarding faith and love, heaven and hell, or the life of a person after death.

[5] But those who have a right and distinct idea about things existing in successive order can in some measure comprehend that with a person who is being regenerated interior things are opened in successive order, and that as they are opened they are also raised to interior light and life, and nearer to the Divine; and that this opening and consequent raising is accomplished by means of God's truths, which are vessels receptive of the good of love from the Divine. The good of love is what joins a person directly to the Divine, for love is spiritual togetherness. From this it follows that a person can be opened and raised up on increasingly internal levels, in the measure that the good of love from the Divine exists in him, and conversely that there is no such opening or consequent raising up with the person who does not receive God's truths, which happens if evil resides in him. But a fuller statement regarding this successive order and its mysteries will in the Lord's Divine mercy be presented elsewhere 1 .

Poznámky pod čarou:

1. This intention was not fulfilled in Arcana Caelestia. But see Divine Love and Wisdom published in 1763, paragraphs 173-281, in particular 205-208.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.