Bible

 

Exodus 28

Studie

   

1 And thou shalt cause to come·​·near to thee Aaron thy brother, and his sons with him, from the midst of the sons of Israel, that he may be·​·a·​·priest to Me, Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.

2 And thou shalt make garments of holiness for Aaron thy brother, for glory and for adornment.

3 And thou shalt speak to all the wise in heart, whom I have·​·filled with the spirit of wisdom, and they shall make Aaron’s garments to sanctify him, that he may be·​·a·​·priest to Me.

4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a mantle, and a tunic of a square·​·weave, a miter, and a belt; and they shall make garments of holiness for Aaron thy brother, and for his sons, that he may be·​·a·​·priest to Me.

5 And they shall take the gold, and the blue, and the crimson, and the scarlet twice-dyed, and the fine·​·linen.

6 And they shall make the ephod of gold, of blue and crimson, of scarlet twice-dyed and fine· twined ·linen, with the work of a thinker.

7 It shall have two shoulders coupled at its two edges; and it shall be coupled.

8 And the girding of his ephod, which is upon it, according to the work of it, shall be from it; of gold, of blue and crimson, and scarlet twice-dyed and fine· twined ·linen.

9 And thou shalt take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel.

10 Six of their names on the one stone, and the names of the Six that remain on the other stone, according to their births.

11 With the work of a craftsman in stone, with the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the sons of Israel; surrounded with bezels of gold shalt thou make them.

12 And thou shalt set the two stones on the shoulders of the ephod, to be stones of remembrance for the sons of Israel; and Aaron shall bear their names before Jehovah on his two shoulders for a remembrance.

13 And thou shalt make bezels of gold.

14 And two chains of pure gold; from their borders shalt thou make them, with rope making; and thou shalt put the chains of rope on the bezels.

15 And thou shalt make a breastplate of judgment, with the work of a thinker; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue and crimson, and scarlet twice-dyed and fine· twined ·linen, shalt thou make it.

16 Foursquare it shall be, doubled; a span its length, and a span its breadth.

17 And thou shalt·​·fill it with an infilling of stone, four rows of stone; a row, a ruby, a topaz, and a garnet, row one;

18 and the second row, a chrysoprase, a sapphire, and a diamond;

19 and the third row, a cyanus*, an agate, and an amethyst;

20 and the fourth row, a tarshish*, and an onyx, and a jasper; they shall be set·​·in·​·bezels with gold in their infillings.

21 And the stones shall be above the names of the sons of Israel, twelve, above their names; with the engravings of a signet, for each·​·man above his name, they shall be for the twelve tribes.

22 And thou shalt make upon the breastplate chains of the border with rope work, of pure gold.

23 And thou shalt make on the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

24 And thou shalt put the two ropes of gold on the two rings at the ends of the breastplate.

25 And the two ends of the two ropes thou shalt put on the two bezels, and shalt put them on the shoulders of the ephod next·​·to its faces.

26 And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt set them upon the two ends of the breastplate, upon the lip thereof, which is across the ephod towards the inside.

27 And thou shalt make two rings of gold; and shalt put them on the two shoulders of the ephod from below, over against its faces, alongside its coupling, above the girding of the ephod.

28 And they shall attach the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a strand of blue, that it may be on the girding of the ephod, and that the breastplate not detach from on the ephod.

29 And Aaron shall carry the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goes in to the holiness, for a remembrance before Jehovah continually.

30 And thou shalt put into the breastplate of judgment the Urim* and the Thummim*; and they shall be on the heart of Aaron, when he comes·​·in before Jehovah; and Aaron shall bear the judgment of the sons of Israel on his heart before Jehovah continually.

31 And thou shalt make the mantle of the ephod all of blue.

32 And the mouth of its head shall be in its midst; a lip for its mouth shall be all around it, made by the weaver, as the mouth of a corslet* it shall be for it, that it not be ripped.

33 And on the skirts of it thou shalt make pomegranates of blue, and of crimson, and of scarlet twice-dyed, on the skirts of it all around; and bells of gold in the midst of them all around.

34 A bell of gold and a pomegranate, a bell of gold and a pomegranate, on the skirts of the mantle all around.

35 And it shall be upon Aaron to minister; and its voice shall be heard when he goes·​·in to the holy place before Jehovah, and when he goes out, that he die not.

36 And thou shalt make a plate of pure gold, and engrave upon it with the engravings of a signet, Holiness to Jehovah.

37 And thou shalt set it upon a strand of blue, and it shall be upon the miter; over against the faces of the miter it shall be.

38 And it shall be on the forehead of Aaron, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the sons of Israel shall sanctify according·​·to all the gifts of their holy things; and it shall be on his forehead continually, to make them well·​·pleasing before Jehovah.

39 And thou shalt weave· the tunic of fine·​·linen ·in·​·a·​·square·​·pattern, and thou shalt make a miter of fine·​·linen, and a belt thou shalt make with the work of the embroiderer.

40 And for the sons of Aaron thou shalt make tunics, and thou shalt make for them belts; and caps shalt thou make for them, for glory and for adornment.

41 And thou shalt put them on Aaron thy brother, and on his sons with him; and shalt anoint them, and fill their hand, and shalt sanctify them, and they shall be·​·priests to Me.

42 And thou shalt make for them breeches of linen to cover the flesh of nakedness; from the loins and even·​·to the thighs they shall be.

43 And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come·​·in to the Tabernacle of the congregation, or when they approach the altar to minister in the holiness; lest they bear iniquity, and die; it is a statute of an age for him and for his seed after him.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9846

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9846. 'With the work of one who works on stones, [like] the engravings of a signet, you shall engrave the two stones with the names of the sons of Israel' means the heavenly pattern which all the truths arranged into their proper order in the memory by the good of love take on, that is, the truths there which have been grasped by a regenerated person's understanding and then set in order by his will. This is clear from the meaning of 'one who works on stones' as the good of love, thus the will part in the mind of one who has been regenerated, for this consists of the good of love (the will part of one who has been regenerated is a recipient of the good of love, and the understanding part is a recipient of the truths of faith); from the meaning of 'the engravings of a signet' as the heavenly pattern that all the truths possess, such as exists in the understanding of one who has been regenerated because the truths of faith there have been arranged into the heavenly pattern (for this reason a person who has been regenerated conforms to a small image of heaven, see the places referred to at the end of 9279, and the understanding part in the mind of a person who has been regenerated corresponds to the spiritual kingdom in heaven, while the will part corresponds to the celestial kingdom there, 9835; and from all this it is evident what the heavenly pattern of the truths present with a person may be); from the meaning of 'engraving stones' as imprinting on the memory, dealt with above in 9842, at this point imprinting such a pattern on the truths there; and from the meaning of 'the names of the sons of Israel' as the entire essential nature of truths and forms of good in their proper order, also dealt with above, in 9842-9845.

[2] The reason why 'one who works on stones' means the good of love or the will of someone who has been regenerated is that the good of love is at work arranging truths into order with a person while he is being regenerated, and afterwards, when he has been regenerated, is at work maintaining them in their proper order. For the truths are created to have complete similarity with the good and to respond to its every demand, and so to every demand of love since the good is an attribute of love. (The truth of this is clear from the consideration that a person acknowledges as truths things that he loves, and this being so, his love is what determines his understanding and acknowledgement of truths.) So it is that the truths constitute the form taken by the good. From all this one may recognize how the Lord leads a person by means of the truths of faith or by means of faith, namely by means of the good of love present with him, and in addition how the Lord also governs a person in an indirect way by means of heaven. For a person who has been regenerated conforms to a small image of heaven, as stated above, and since He governs heaven He also at the same time governs a person such as that.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 613

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

613. That 'members of his own generation' has to do with faith is not evident from the sense of the letter, which sense is historical. Nevertheless because they are matters of a purely internal nature here, things that have to do with faith are meant. It is also clear from the train of thought that 'generations' here means nothing else. The same occurs several times in the Word, as in Isaiah,

Let those that be of you build the waste places of old; raise up the foundations of generation upon generation, and you will be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. Isaiah 58:12.

All the details here mean things that have to do with faith. 'The waste places of old' means those on the celestial side of faith, 'the foundations of generation upon generation' at the same time meaning those on the spiritual side, and which had lapsed since ancient times. In the same prophet,

They will build up the waste places of old, they will raise up the former desolations, and they will renew the waste cities, the desolations of generation upon generation. Isaiah 61:4.

Here the meaning is similar. In the same prophet,

They will not labour in vain, and they will not generate in sudden terror; for they will be the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them. Isaiah 65:23.

Here also 'generating' has reference to things that have to do with faith, and 'labouring' to those that have to do with love. 'The seed of the blessed of Jehovah' has reference to the latter, 'offspring' to the former.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.