Bible

 

Exodus 13

Studie

   

1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 Sanctify to Me all the firstborn, that opens·​·up every womb among the sons of Israel, in man and in beast; it is for Me.

3 And Moses said to the people, Remember thou this day, in which you went·​·out from Egypt, from the house of servitude*; for with firmness of hand Jehovah brought· you ·out from hence; and what is leavened shall not be eaten.

4 Today you go·​·out, in the month Abib.

5 And it shall be when Jehovah shall have brought thee to the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which He promised to thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt serve this service in this month.

6 Seven days thou shalt eat unleavened things, and in the seventh day is a festival to Jehovah.

7 Unleavened things shall be eaten seven days; and that which is leavened shall not be seen with thee, yeast shall not be seen with thee in all thy border.

8 And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is on·​·account of this which Jehovah did for me, in my going·​·out from Egypt.

9 And it shall be for a sign to thee upon thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth; for with a firm hand has Jehovah brought· thee ·out from Egypt.

10 And thou shalt keep this statute at the set time from year to year.

11 And it shall be when Jehovah shall have brought thee in to the land of the Canaanite, as He promised to thee and to thy fathers, and shall have given it to thee;

12 that thou shalt cause to pass·​·on to Jehovah all that opens·​·up the womb; and all that opens·​·up the womb of the progeny of a beast, which shall be to thee males, shall be for Jehovah.

13 And all that which opens·​·up the womb of a donkey thou shalt redeem with an animal·​·of·​·the·​·flock; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt chop· its ·neck; and every firstborn of man among thy sons shalt thou redeem.

14 And it shall be that thy son shall ask thee tomorrow, saying, What is this? and thou shalt say to him, With firmness of hand Jehovah brought· us ·out from Egypt, from the house of servitude*.

15 And it was that Pharaoh made himself hard to send· us ·away, and Jehovah killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man and even·​·to the firstborn of the beast; therefore I sacrifice to Jehovah all that opens·​·up the womb, being males; and all the firstborn of my sons I redeem.

16 And it shall be for a sign on thy hand, and for frontlets between thine eyes; for with firmness of hand Jehovah brought· us ·out from Egypt.

17 And it was when Pharaoh sent· the people ·away, that God led them not by the way of the land of the Philistines, for that was near; for God said, Lest the people repent when they see war, and return to Egypt.

18 And God turned· the people ·around, by the way of the wilderness, the Suph Sea*; and the sons of Israel went up girded·​·to·​·the·​·fifth* from the land of Egypt.

19 And Moses took the bones of Joseph with him; for promising he had caused the sons of Israel to promise, saying, Visiting God will visit you; and you shall bring up my bones with you from hence.

20 And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, at the end of the wilderness.

21 And Jehovah went before them by·​·day in a pillar of cloud, to lead them in the way; and by night in a pillar of fire, to give· them ·light; to go by·​·day and by night.

22 The pillar of cloud by·​·day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7978

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7978. 'And they baked the dough which they brought out of Egypt - unleavened cakes' means that from the truth of good further good was produced that had no falsity at all in it. This is clear from the meaning of 'baking' - when used in reference to the truth of good, meant by 'the dough' - as producing; from the meaning of 'the dough' as the truth of good, dealt with above in 7966; and from the meaning of 'unleavened cakes' as forms of good that have no falsity at all in them, since 'unleavened' means without falsity, see 2342, 7906. This is the second state of truth from good that they passed through when they were delivered, see above in 7966, 7972. The reason why 'cakes' means forms of good is that they are cakes of bread, and 'bread' in the internal sense is the good of love, dealt with in 276, 680, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 5915. But bread in the form of cakes is distinguished from bread in general, in that bread in the form of cakes means the good of love towards the neighbour, which is spiritual good, while bread in general means the good of love to the Lord, which is celestial good. Such spiritual good was meant by 'the minchah' which was offered and burned with the sacrifice on the altar; for 'the minchah' was baked into cakes and into wafers, as is made clear in Exodus 29:2-3, 23-24, 32; Leviticus 2:2 and following verses; 6:20-21; Numbers 6:15, 19; 15:18-21.

[2] Something similar was meant by 'the twelve loaves of the presence which too were baked into cakes, described in Moses as follows,

You shall take fine flour and bake it into twelve cakes; two-tenths [of an ephah] shall there be in one cake. And you shall place them in two rows, six in a row, on the clean table before Jehovah. And you shall put pure frankincense on each row, and it shall be loaves of bread serving as a memorial, a fire-offering to Jehovah. Leviticus 24:5-9.

From these instructions it becomes clear that 'the loaves' meant what was holy, for such instructions would never have been issued but for that reason. And since they meant what was holy they were also called in verse 9 of the same chapter 'holiness of holinesses.' 1 But these loaves meant the good of celestial love, and their being baked into cakes meant forms of the good of spiritual love. From these verses and from those in the references given above it becomes clear that something similar is meant by the bread in the Holy Supper.

Poznámky pod čarou:

1. A very literal rendering of the Hebrew

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.