Bible

 

Exodus 11

Studie

   

1 And Jehovah said to Moses, Still one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will send· you ·out from this place; when he completely sends· you ·out, driving·​·out he shall drive· you ·out from this place.

2 Speak now in the ears of the people, and let them ask a man from his companion, and a woman from her companion, vessels of silver and vessels of gold.

3 And Jehovah gave the people grace in the eyes of the Egyptians. Also, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the eyes of Pharaoh’s servants, and in the eyes of the people.

4 And Moses said, Thus said Jehovah, About midnight I will go·​·out into the midst of Egypt.

5 And every firstborn in the land of Egypt shall·​·die, from the firstborn of Pharaoh about to sit upon his throne, even·​·to the firstborn of the handmaid who is behind the millstones; and every firstborn of the beast.

6 And there shall be a great cry in all the land of Egypt, such that there has not been any like it, nor shall there be any like it again.

7 And to all the sons of Israel a dog shall not point his tongue, from the man and even·​·to the beast; so·​·that you may·​·know that Jehovah wonderfully·​·makes a distinction between Egypt and a son of Israel.

8 And all these thy servants shall come·​·down to me, and bow· themselves ·down to me, saying, Get thee out, thou, and all the people that is at thy feet; and afterwards I will go·​·out. And he went·​·out from with Pharaoh in fierce anger.

9 And Jehovah said to Moses, Pharaoh will not hearken to you; so·​·that my miracles may be multiplied in the land of Egypt.

10 And Moses and Aaron did all these miracles before Pharaoh; and Jehovah made· the heart of Pharaoh ·firm, and he did not send· the sons of Israel ·away from his land.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7634

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7634. 'And in order that you may tell in the ears of your son and your son's son the deeds which I have performed in Egypt' means in order that those guided by truth and governed by good may know what happens to the ones belonging to the Church who molest the upright. This is clear from the meaning of 'telling in the ears' as in order that they may know and discern; from the meaning of 'son and son's son' as those guided by truth and governed by good ('son' means truth, see 489-491, 1147, 2623, 3373, and 'the sons of sons' derivatives, 6583, but at this point 'sons' are those who are guided by truth and also governed by good, for those who belong to the Church are meant by them; this explains why 'your son's son' is included in what is said to Moses, who represents the law of God, that is, Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good, thus Divine Truth to which Divine Good is united, 7623, 7624, from which Truth and Good the Church derives its existence); and from the meaning of 'the deeds which I have performed in Egypt' as what happens to those who in the next life molest the upright. The meaning of 'signs' as what happens, and of 'Pharaoh and the Egyptians' as those who engage in molestation in the next life, is evident from what has been stated in previous paragraphs in this chapter; and for the fact that those who engage in molestation are people who have belonged to the Church, see immediately above at the end of 7633.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.