Bible

 

Exodus 10

Studie

   

1 And Jehovah said to Moses, Come to Pharaoh; for I have made·​·heavy his heart, and the heart of his servants, that I may set these My signs in among him;

2 and that thou mayest recount in the ears of thy son, and of thy son’s son, what things I have worked in Egypt, and My signs which I have set in them, and that you may·​·know that I am Jehovah.

3 And Moses and Aaron came to Pharaoh, and said to him, Thus says Jehovah the God of the Hebrews, How long dost thou refuse to be afflicted before Me? let· My people ·go, that they may serve Me.

4 For if thou refuse to let· My people ·go, behold tomorrow I will bring the locust into thy border.

5 And it shall cover the surface* of the land, and one shall not be·​·able to see the land; and it shall eat·​·up the remnant of that which escaped that is left for you from the hail; and it shall eat·​·up every tree that grows for you from the field.

6 And thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians, shall be filled; such as thy fathers, and the fathers of thy fathers, had not seen, from the day that they were upon the ground even·​·to this day. And he turned· his ·face back, and went·​·out from being with Pharaoh.

7 And the servants of Pharaoh said to him, How long shall this be for a snare to us? Send· the men ·away, and let them serve Jehovah their God; knowest thou not·​·yet that Egypt is perishing?

8 And Moses and Aaron were returned to Pharaoh; and he said to them, Go ye, serve Jehovah your God; who and who are going?

9 And Moses said, We will go with our lads, and with our elders; with our sons and with our daughters, with our flock and with our herd, will we go; for we have a festival of Jehovah.

10 And he said to them, So shall Jehovah be with you, when I send· you ·out, and your infants; see ye that evil is in·​·front·​·of your faces.

11 Not so; go, I pray, you who are mighty·​·men, and serve Jehovah; for it is what you seek. And he drove· them ·out from the faces of Pharaoh.

12 And Jehovah said to Moses, Stretch forth thy hand over the land of Egypt for the locust, and it shall come up upon the land of Egypt, and shall devour all the herb of the land, even all that the hail has left.

13 And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and Jehovah brought an east wind upon the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locust.

14 And the locust went·​·up over all the land of Egypt, and rested in all the border of Egypt, very heavy; before it there was no such locust as this, and after it there shall not be such.

15 And it covered the surface* of all the land, and the land was darkened; and it devoured all the herb of the land, and all the fruit of the tree which the hail had left; and there was not left any green thing in the tree and in the herb of the field, in the whole land of Egypt.

16 And Pharaoh hastened to call Moses and Aaron; and he said, I have sinned to Jehovah your God, and to you.

17 And now, I pray, bear·​·with my sin only this time, and supplicate ye to Jehovah your God that He remove from upon me this death only.

18 And he went out from before Pharaoh, and supplicated to Jehovah.

19 And Jehovah turned a very strong sea wind, and lifted·​·up the locust, and cast them toward the Suph sea*; there was not left one locust in all the border of Egypt.

20 And Jehovah made· the heart of Pharaoh ·firm, and he did not send· the sons of Israel ·away.

21 And Jehovah said to Moses, Stretch·​·out thy hand toward the heavens, and there shall be darkness on the land of Egypt, and one shall feel·​·around in darkness.

22 And Moses stretched·​·out his hand toward the heavens; and there was a darkness of thick·​·darkness in all the land of Egypt three days.

23 They saw not a man his brother, and there rose· not ·up a man from what was under him for three days; and all the sons of Israel had light in their dwellings.

24 And Pharaoh called to Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only your flock and your herd shall stay*; your infants also shall Go with you.

25 And Moses said, Thou shalt also give into our hand sacrifices and burnt·​·offerings, that we may make it to Jehovah our God.

26 And our livestock also shall go with us; there shall not a hoof be left; for of it we must take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah until we come thither.

27 And Jehovah made· the heart of Pharaoh ·firm, and he was· not ·willing to send· them ·away.

28 And Pharaoh said to him, Go away from before me, take·​·heed to thyself that thou see my faces no more; for in the day thou seest my faces thou shalt·​·die.

29 And Moses said, Thou hast rightly spoken; I will see thy faces again no more.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 542

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

542. Verses 3-12. And out of the smoke there went forth locusts on the earth; and there was given unto them power as the scorpions of the earth have power. And it was said to them that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men only that have not the seal of God on their foreheads. And it was given to them that they should not kill them, but that they should torment them five months; and their torment was as the torment of a scorpion when it striketh a man. And in those days shall men seek death and shall not find it, and they shall long to die and death shall flee from them. And the likenesses of the locusts were like unto horses prepared for battle; and upon their heads as it were crowns like gold, and their faces as men's faces. And they had hair as the hair of women, and their teeth were as those of lions. And they had breastplates as iron breastplates; and the voice of their wings was as the voice of chariots of many horses running into battle. And they had tails like scorpions, and stings were in their tails; and their power was to hurt men five months. And they had over them a king, the angel of the abyss, his name in Hebrew Abaddon, and in Greek he hath the name Apollyon. One woe is past; behold there come yet two woes after this.

3. "And out of the smoke there went forth locusts on the earth," signifies that from infernal falsities they became corporeal sensual in the church n. 543; "and there was given unto them power as the scorpions of the earth have power," signifies their ability to persuade, and its effect and power n. 544.

4. "And it was said to them that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree," signifies that they should do no harm to any true and living knowledge [scientificum] from the sense of the letter of the Word, nor to any knowledge of truth and good therein n. 545; "but the men only that have not the seal of God on their foreheads" signifies but only to the understanding of truth and the perception of good in those who are not in truths from good from the Lord. n. 546).

5. "And it was given 1 to them that they should not kill them," signifies that they should not be deprived of the faculty to understand truth and perceive good n. 547; "but that they should torment them five months," signifies that the understanding would be darkened and drawn away by the falsities of evil from seeing truth so long as they are in that state n. 548; "and their torment was as the torment of a scorpion when it striketh a man," signifies that the darkening and drawing away from seeing the truth is caused by the persuasion with which the mind is infatuated (n. 549).

6. "And in those days shall men seek death and shall not find it," signifies that they then wish to destroy the faculty to understand truth, but are not able (n. 550); "and they shall long to die and death shall flee from them," signifies that they wish to destroy the faculty to perceive good, which is of spiritual life, but in vain (n. 551).

7. "And the likenesses of the locusts were like unto horses prepared for battle," signifies that when man has become sensual he reasons like one who reasons from the understanding of truth n. 552; "and upon their heads as it were crowns like gold," signifies that they seem to themselves when they reason as if they were wise and victorious n. 553; "and their faces as men's faces," signifies that they seem to themselves as it were spiritual affections for truth n. 554.

8. "And they had hair as the hair of women," signifies that they seem to themselves to be as it were affections of natural 2 truth n. 555; "and their teeth were as those of lions," signifies that the sensual things which are the ultimates of the intellectual life seem to them to have power over all things n. 556.

9. "And they had breastplates as iron breastplates," signifies the persuasions with which they gird themselves for combats, against which the truths of the rational spiritual man prevail not n. 557; "and the voice of their wings was as the voice of chariots of many horses running into battle," signifies reasonings as if from the truths of doctrine from the Word which are understood, for which they must fight ardently (n. 558).

10. "And they had tails like scorpions," signifies sensual knowledges [scientifica] that are persuasive n. 559; "and stings were in their tails," signifies craftiness in deceiving by means of them n. 560; "and their power was to hurt the men five months," signifies that while in that state they induce a stupor in the understanding of truth and in the perception of good (n. 561).

11. "And they had over them a king, the angel of the abyss," signifies that they received influx from the hell where those are who are in the falsities of evil and are merely sensual (n. 562); "his name in Hebrew Abaddon, and in Greek he hath the name Apollyon," signifies its quality, that it is destructive of all truth and good n. 563.

12. "One woe is past; behold, there come yet two woes after this," signifies one lamentation over the devastation of the church, and that a lamentation over its further devastation follows (n. 564).

Poznámky pod čarou:

1. Latin has "and," Greek has "given," as also below, AE 547, at the end.

2. Latin has "of natural truth," but see below, AE 555.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.