Bible

 

Deuteronomy 14

Studie

   

1 You are the sons of Jehovah your God; you shall not gash yourselves, nor set baldness between your eyes, for the dead.

2 For thou art a holy people to Jehovah thy God, and Jehovah has chosen thee to be a special people to Himself, above all the peoples who are on the faces of the ground.

3 Thou shalt not eat any abomination.

4 These are the beasts which you shall eat; the ox, the animal of the sheep and the animal of the goats,

5 the stag, and the roebuck, and the fallow·​·deer, and the akkow, and the diyshon, and the water·​·buffalo, and the zamer.

6 And every beast dividing the hoof, and being·​·cloven with two cloven hoofs, and bringing·​·up the cud among the beast, it you shall eat.

7 Surely this you shall not eat from those that bring·​·up the cud, and from those that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the rabbit; for they bring·​·up the cud, but divide not the hoof; they are unclean to you.

8 And the swine, for it divides the hoof, but has not the cud, it is unclean to you; you shall not eat of their flesh, nor touch their carcass.

9 These you shall eat of all that are in the waters; all that have fins and scales you shall eat:

10 and whatever has not fins and scales you may not eat; it is unclean to you.

11 Of all clean birds you shall eat.

12 But these are they of which you shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the osprey,

13 and the glede, and the ayah, and the kite after her kind,

14 and every raven after his kind,

15 and the daughter of the owl, and the night hawk, and the woodpecker, and the hawk after his kind,

16 the little·​·owl, and the screech·​·owl, and the swan,

17 and the spoonbill, and the gier eagle, and the cormorant,

18 and the stork, and the heron as·​·to her kind, and the lapwing, and the bat.

19 And every flying crawling thing is unclean to you; they shall not be eaten.

20 But of all clean fowls you may eat.

21 You shall not eat of any carcass. Thou shalt give it to the sojourner who is in thy gates, and he may eat it, or thou mayest sell it to a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thy God. Thou shalt not cook a kid in the milk of his mother.

22 Tithing thou shalt tithe all the increase of thy seed, which the field brings·​·forth year by year.

23 And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place where He shall choose for His name to abide, the tithe of thy grain, of thy must*, and of thine olive·​·oil, and of the firstborn of thy herds and of thy flock; so·​·that thou mayest learn to fear Jehovah thy God all the days.

24 And if the way be· too ·much for thee, so that thou art· not ·able to carry it; or if the place be· too ·far from thee, where Jehovah thy God shall choose to set His name, when Jehovah thy God has blessed thee;

25 then shalt thou give in silver, and bundle the silver in thy hand, and shalt go to the place where Jehovah thy God shall choose;

26 and thou shalt give the silver for all thy soul longs·​·for, for cattle, and for a flock, and for wine, and for strong·​·drink, and for whatever thy soul asks; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt be·​·glad, thou, and thy house,

27 and the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he has no part nor inheritance with thee.

28 At the end of three years thou shalt bring·​·out all the tithe of thine increase in that year, and shalt place it in thy gates;

29 and the Levite (because he has no part nor inheritance with thee), and the sojourner, and the orphan, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 487

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

487. 'Days means periods of time and states in general. This has been shown in Chapter 1, where the 'days of creation' have no other meaning. In the Word it is very common for a whole period of time to be called 'a day', as it clearly is in the present verse and in verses 5, 8, 11, 14, 17, 20, 23, 27, 31, below; and therefore the states that belong to periods of time in general are meant by 'days' as well. And when 'years' is attached, then periods of years mean the natures of those states, and so the states in particular.

[2] The most ancient people had their own particular numbers which they would use to mean different aspects of the Church - for instance, the numbers three, seven, ten, twelve, and many which they obtained from these and other numbers - and in so doing incorporated states of the Church. These numbers therefore contain arcana that would require considerable effort to unravel. Really a number was an evaluation of the states of the Church. The same feature occurs throughout the Word, especially in the prophetical. And the religious ceremonies of the Jewish Church also entail numbers specifying periods of time as well as quantities; for example, in connection with sacrifices, minchahs, oblations, and other practices, which in every case have special reference to holy things. Consequently eight hundred in this verse, nine hundred and thirty in the next, and the numbers of years mentioned in the verses that follow after that, embody in particular more matters than can possibly be retold; matters, that is to say, which have to do with changes in the state of their Church in relationship to their own general state. Later on, in the Lord's Divine mercy, the meaning of the simple numbers up to twelve will be given, for without knowing these first of all no one can grasp what compound numbers mean.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.