Bible

 

民数記 20

Studie

   

1 イスラエルの人々の全会衆は正になってチンの荒野にはいった。そして民はカデシにとどまったが、ミリアムがそこで死んだので、彼女をそこに葬った。

2 そのころ会衆はが得られなかったため、相集まってモーセとアロンに迫った。

3 すなわち民はモーセと争って言った、「さきにわれわれの兄弟たちが主のに死んだ時、われわれも死んでいたらよかったものを。

4 なぜ、あなたがたは主の会衆をこの荒野に導いて、われわれと、われわれの家畜とを、ここで死なせようとするのですか。

5 どうしてあなたがたはわれわれをエジプトから上らせて、この悪い所に導き入れたのですか。ここには種をまく所もなく、いちじくもなく、ぶどうもなく、ざくろもなく、また飲むもありません」。

6 そこでモーセとアロンは会衆を去り、会見の幕屋の入口へ行ってひれ伏した。すると主の栄光が彼らに現れ、

7 モーセに言われた、

8 「あなたは、つえをとり、あなたの兄弟アロンと共に会衆を集め、そのの前でに命じてを出させなさい。こうしてあなたは彼らのためにからを出して、会衆とその家畜に飲ませなさい」。

9 モーセ命じられたように主のにあるつえを取った。

10 モーセはアロンと共に会衆に集めて彼らに言った、「そむく人たちよ、聞きなさい。われわれがあなたがたのためにこのからを出さなければならないのであろうか」。

11 モーセをあげ、つえでを二度打つと、がたくさんわき出たので、会衆とその家畜はともに飲んだ

12 そのときモーセとアロンに言われた、「あなたがたはわたしを信じないで、イスラエルの人々の前にわたしの聖なることを現さなかったから、この会衆をわたしが彼らに与えた地に導き入れることができないであろう」。

13 これがメリバであって、イスラエルの人々はここでと争ったが、は自分の聖なることを彼らのうちに現された。

14 さて、モーセはカデシからエドムの王に使者をつかわして言った、「あなたの兄弟イスラエルはこう申します、『あなたはわたしたちが遭遇したすべての患難をご存じです。

15 わたしたちの先祖エジプトに下って行って、わたしたちは年久しくエジプトに住んでいましたが、エジプトびとがわたしたちと、わたしたちの先祖を悩ましたので、

16 わたしたちがに呼ばわったとき、はわたしたちの声を聞き、ひとりの天の使をつかわして、わたしたちをエジプトから導き出されました。わたしたちは今あなたの領地の端にあるカデシのにおります。

17 どうぞ、わたしたちにあなたのを通らせてください。わたしたちはぶどう畑も通りません。また井戸も飲みません。ただ王の大路を通り、あなたの領地を過ぎるまでは右にも左にも曲りません』」。

18 しかし、エドムはモーセに言った、「あなたはわたしの領地をとおってはなりません。さもないと、わたしはつるぎをもって出て、あなたに立ちむかうでしょう」。

19 イスラエルの人々はエドムに言った、「わたしたちは大路を通ります。もしわたしたちとわたしたちの家畜とが、あなたのを飲むことがあれば、その価を払います。わたしは徒歩で通るだけですから何事もないでしょう」。

20 しかし、エドムは「あなたは通ることはなりません」と言って、多くの民と強い軍勢とを率い、出て、これに立ちむかってきた。

21 このようにエドムイスラエルに、その領地を通ることを拒んだので、イスラエルエドムからほかに向かった。

22 こうしてイスラエルの人々の全会衆はカデシから進んでホルに着いた。

23 エドム国境に近いホルで、モーセとアロンに言われた、

24 「アロンはその民に連ならなければならない。彼はわたしがイスラエルの人々に与えた地に、はいることができない。これはメリバで、あなたがたがわたしの言葉にそむいたからである。

25 あなたはアロンとそのエレアザルを連れてホルに登り、

26 アロンに衣服を脱がせて、それをそのエレアザルに着せなさい。アロンはそのところで死んで、その民に連なるであろう」。

27 モーセ命じられたとおりにし、連れだって全会衆のの前でホルに登った。

28 そしてモーセはアロンに衣服を脱がせ、それをそのエレアザルに着せた。アロンはそのの頂で死んだ。そしてモーセとエレアザルはから下ったが、

29 全会衆がアロンの死んだのを見たとき、イスラエルの三十の間アロンのために泣いた。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3255

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3255. 'He was gathered to his peoples' means that these things involving Abraham [were completed]. This is clear from the meaning of 'being gathered to his peoples' as his ceasing to be the subject any longer. In fact being gathered to his peoples means taking leave of those among whom he had been until then, passing over to his own, and so here ceasing to represent. Among the ancients it was customary when somebody was dying to speak of his being gathered to his fathers or to his peoples. By this they meant that he was in the process of going to his parents, blood relatives, and relatives by marriage in the next life. This saying had come down to them from the most ancient people who were celestial, for while they were living on earth they were simultaneously present with angels in heaven and so knew all about this. That is to say, they knew that all who are governed by the same good meet and remain together in the next life, as do all who are governed by the same truth. They spoke of the former as being 'gathered to their fathers', but of the latter as being 'gathered to their peoples'; for with them 'fathers' meant goods, 2803, and 'peoples' truths, 1259, 1260. Furthermore because a like good was present in those who belonged to the Most Ancient Church they now live together in heaven, 1115; and so too do many of those live together who belonged to the Ancient Church and in whom a like truth dwelt, 1125, 1127.

[2] What is more, while he lives in the body a person's soul is always present in some community of spirits in the next life, 1277, 2379 - one who is evil in a community of hellish spirits, one who is good in a community of angels. Accordingly, everyone is present in a community consisting of the kind of people with whom he agrees so far as good and truth, or evil and falsity, are concerned. And into that same community a person comes when he dies, 687. These are the things that were meant among the ancients by their being gathered to their fathers, or gathered to their peoples, as is said here of Abraham when he breathed his last, and of Ishmael in verse 17 of this same chapter, of Isaac in Genesis 35:29, of Jacob in Genesis 49:29, 33, of Aaron in Numbers 20:24, 26, of Moses in Numbers 27:13; 31:2; Deuteronomy 32:50, and of the first generation which entered the land of Canaan, Judges 2:10. But in the internal sense of the Word when the subject has to do with anyone's life being representative, 'being gathered to his peoples', as stated above, in that case means that he ceases to be dealt with any longer.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.