Bible

 

出エジプト記 33

Studie

   

1 さて、モーセに言われた、「あなたと、あなたがエジプトから導きのぼった民とは、ここを立ってわたしがアブラハム、イサク、ヤコブに誓って、『これをあなたの子孫に与える』と言った地にのぼりなさい。

2 わたしはひとりの使をつかわしてあなたに先立たせ、カナンびと、アモリびと、ヘテびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとを追い払うであろう。

3 あなたがたは乳と蜜の流れる地にのぼりなさい。しかし、あなたがたは、かたくなな民であるから、わたしが道であなたがたを滅ぼすことのないように、あなたがたのうちにあって一緒にはのぼらないであろう」。

4 民はこの悪い知らせを聞いて憂い、ひとりもその飾りを身に着ける者はなかった。

5 モーセに言われた、「イスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたは、かたくなな民である。もしわたしが一刻でも、あなたがたのうちにあって、一緒にのぼって行くならば、あなたがたを滅ぼすであろう。ゆえに、今、あなたがたの飾りを身から取り去りなさい。そうすればわたしはあなたがたになすべきことを知るであろう』」。

6 それで、イスラエルの人々はホレブ以来その飾りを取り除いていた。

7 モーセ幕屋を取って、これを宿営の外に、宿営を離れて張り、これを会見の幕屋と名づけた。すべてに伺い事のある者は出て、宿営の外にある会見の幕屋に行った。

8 モーセが出て、幕屋に行く時には、民はみな立ちあがり、モーセ幕屋にはいるまで、おのおのその天幕の入口に立って彼を見送った。

9 モーセ幕屋にはいると、が下って幕屋の入口に立った。そしてモーセと語られた。

10 民はみな幕屋の入口にが立つのを見ると、立っておのおの自分の天幕の入口で礼拝した。

11 人がその友と語るように、モーセを合わせて語られた。こうしてモーセは宿営に帰ったが、その従者なる若者、ヌンのヨシュアは幕屋を離れなかった。

12 モーセに言った、「ごらんください。あなたは『この民を導きのぼれ』とわたしに言いながら、わたしと一緒につかわされる者を知らせてくださいません。しかも、あなたはかつて『わたしはお前を選んだ。お前はまたわたしの前に恵みを得た』と仰せになりました。

13 それで今、わたしがもし、あなたの前に恵みを得ますならば、どうか、あなたの道を示し、あなたをわたしに知らせ、あなたの前に恵みを得させてください。また、この民があなたの民であることを覚えてください」。

14 主は言われた「わたし自身が一緒に行くであろう。そしてあなたに安息を与えるであろう」。

15 モーセは主に言った「もしあなた自身が一緒に行かれないならば、わたしたちをここからのぼらせないでください。

16 わたしとあなたの民とが、あなたの前に恵みを得ることは、何によって知られましょうか。それはあなたがわたしたちと一緒に行かれて、わたしとあなたの民とが、地のにある諸民と異なるものになるからではありませんか」。

17 モーセに言われた、「あなたはわたしの前に恵みを得、またわたしは名をもってあなたを知るから、あなたの言ったこの事をもするであろう」。

18 モーセは言った、「どうぞ、あなたの栄光をわたしにお示しください」。

19 は言われた、「わたしはわたしのもろもろの善をあなたのに通らせ、主の名をあなたのにのべるであろう。わたしは恵もうとする者を恵み、あわれもうとする者をあわれむ」。

20 また言われた、「しかし、あなたはわたしの見ることはできない。わたしを見て、なお生きている人はないからである」。

21 そしては言われた、「見よ、わたしのかたわらに一つの所がある。あなたはの上に立ちなさい。

22 わたしの栄光がそこを通り過ぎるとき、わたしはあなたをの裂け目に入れて、わたしが通り過ぎるまで、手であなたをおおうであろう。

23 そしてわたしが手をのけるとき、あなたはわたしのうしろを見るが、わたしのは見ないであろう」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10523

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10523. Exodus 33

1. And Jehovah spoke to Moses, Go! go up from here, you and the people whom you have caused to come up out of the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, To your seed I will give it.

2. And I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

3. [Go up] to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, since you are a stiff-necked people [and] perchance I might consume you on the way.

4. And the people heard this bad news 1 , and mourned; and no one put on his finery 2 .

5. And Jehovah said to Moses, Say to the children of Israel, You are a stiff-necked people; were I for one moment to go up in your midst I would consume you. And now, take off your finery 3 , and I shall know what I am to do to you.

6. And the children of Israel tore away their finery 4 at Mount Horeb.

7. And Moses took a tent and pitched it for himself outside the camp, far from the camp, and called it the tent of meeting. And so it was, that everyone asking Jehovah a question went out to the tent of meeting which was outside the camp.

8. And so it was, when Moses went out to the tent, that all the people rose and stood, each at the door of his tent, and looked after Moses 5 until he had entered the tent.

9. And so it was, when Moses entered the tent, that the pillar of cloud came down, and stood at the door of the tent, and talked to Moses.

10. And all the people saw the pillar of cloud standing at the door of the tent; and all the people rose, and they bowed down, each at the door of his tent.

11. And Jehovah spoke to Moses face to face, as a man (vir) speaks to his neighbour. And he returned to the camp, and his minister Joshua the son of Nun, a young man, did not move away from the midst of the tent.

12. And Moses said to Jehovah, See, You say to me, Cause this people to go up; and You have not made known to me whom You will send with me. And You have said, I know you by name, and also you have found grace in My eyes.

13. And now if, I beg You, I have found grace in Your eyes, make Your way known to me, I beg You, and I shall know You, because I have found grace in Your eyes. And consider 6 that this nation is Your people.

14. And He said, My face 7 will go [with you], and I will cause you to rest.

15. And he said to Him, If Your face 7 is not going [before me], do not cause us to go up from here.

16. And how will it ever be made known that I have found grace in Your eyes, I and Your people? Will it not be in Your going with us? And I and Your people will be made more distinguished than all the people who are on the face of the ground.

17. And Jehovah said to Moses, I will also do this thing that you have spoken, since you have found grace in My eyes and I know you by name.

18. And he said, Cause me, I beg You, to see Your glory.

19. And He said, I will cause all My goodness to pass by 8 your face, and I will proclaim the name of Jehovah before you; and I will be gracious to whom I am gracious, and I will show mercy to whom I show mercy.

20. And He said, You cannot see My face, for no one will see Me and live 9 .

21. And Jehovah said, Behold, there is a place by Me, and you shall stand on the rock.

22. And so it will be, as My glory passes through, that I will put you in a cleft of the rock and cover My palm over you until I have passed through.

23. And I will take My palm away, and you will see My back parts; and My face will not be seen.

CONTENTS

The internal sense of this chapter takes the subject of the Israelite nation further; but now the essential nature of the worship among that nation, and so the things there which belong to the Church, is dealt with. Verses 1-6 show that even though the representative forms constituting the external things of worship and the Church could reside among them nothing Divine did so because there was nothing internal. Verses 7-17 show that what was Divine could reside within the actual worship regarded in isolation, thus separately from them. Verses 18-23 show that this was not however visible or perceptible to them.

Poznámky pod čarou:

1. literally, evil word

2. literally, and they did not put anyone his ornament onto himself

3. literally, And now, cause your ornament to come down from upon you

4. literally, ornament

5. i.e. followed him with their eyes

6. literally, see

7. i.e. presence

8. literally, pass by above

9. literally, for the human being does not see Me and live

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.