Bible

 

出エジプト記 24

Studie

   

1 また、モーセに言われた、「あなたはアロン、ナダブ、アビウおよびイスラエルの七十人の長老たちと共に、主のもとにのぼってきなさい。そしてあなたがたは遠く離れて礼拝しなさい。

2 ただモーセひとりがに近づき、他の者は近づいてはならない。また、民も彼と共にのぼってはならない」。

3 モーセはきて、主のすべての言葉と、すべてのおきてとを民に告げた。民はみな同音に答えて言った、「わたしたちは主の仰せられた言葉を皆、行います」。

4 そしてモーセ主の言葉を、ことごとく書きしるし、はやく起きてのふもとに祭壇を築き、イスラエルの十二部族に従って十二の柱を建て、

5 イスラエルの人々のうちの若者たちをつかわして、に燔祭をささげさせ、また酬恩祭として雄牛をささげさせた。

6 その時モーセはそのの半ばを取って、鉢に入れ、また、そのの半ばを祭壇に注ぎかけた。

7 そして契約の書を取って、これを民に読み聞かせた。すると、彼らは答えて言った、「わたしたちはが仰せられたことを皆、従順に行います」。

8 そこでモーセはそのを取って、民に注ぎかけ、そして言った、「見よ、これはがこれらのすべての言葉に基いて、あなたがたと結ばれる契約のである」。

9 こうしてモーセはアロン、ナダブ、アビウおよびイスラエルの七十人の長老たちと共にのぼって行った。

10 そして、彼らがイスラエルの見ると、その下にはサファイアの敷石のごとき物があり、澄み渡るおおぞらのようであった。

11 イスラエルの人々の指導者たちをにかけられなかったので、彼らはを見て、飲み食いした。

12 ときにモーセに言われた、「に登り、わたしの所にきて、そこにいなさい。彼らを教えるために、わたしが律法と戒めとを書きしるした石の板をあなたに授けるであろう」。

13 そこでモーセは従者ヨシュアと共に立ちあがり、モーセ神のに登った。

14 彼は長老たちに言った、「わたしたちがあなたがたの所に帰って来るまで、ここで待っていなさい。見よ、アロンとホルとが、あなたがたと共にいるから、事ある者は、だれでも彼らの所へ行きなさい」。

15 こうしてモーセに登ったが、をおおっていた。

16 主の栄光がシナイの上にとどまり、のあいだ、をおおっていたが、七目にの中からモーセ呼ばれた

17 主の栄光はの頂で、燃えるのようにイスラエルの人々のに見えたが、

18 モーセの中にはいって、に登った。そしてモーセ四十四十にいた。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9370

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9370. Exodus 24

1. And He said to Moses, Come up to Jehovah, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and you are to bow down from afar.

2. And Moses alone shall come near Jehovah; and they shall not come near, and the people shall not come up with him.

3. And Moses came and reported to the people all Jehovah's words and all the judgements; and all the people answered with one voice and said, All the words which Jehovah has spoken we will do.

4. And Moses wrote all Jehovah's words. And he rose early in the morning, and built an altar under 1 the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.

5. And he sent boys of the children of Israel, and they offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings - young bulls - to Jehovah.

6. And Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he sprinkled over the altar.

7. And he took the book of the covenant, and read it in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has spoken we will do and hear.

8. And Moses took the blood, and sprinkled it over the people, and said, Behold, the blood of the covenant which Jehovah has made with you according to all these words.

9. And Moses and Aaron went up, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel.

10. And they saw the God of Israel; and under His feet there was so to speak a work of sapphire stone, and it was like the substance of the sky for clearness.

11. And on the children of Israel who had been set apart He did not lay a hand; 2 and they saw God, and ate and drank.

12. And Jehovah said to Moses, Come up to Me into the mountain, and be there; and I will give you tablets of stone, and the law and the commandment, which I shall write, to teach them.

13. And Moses rose up, and Joshua his minister, and Moses went up into 3 the mountain of God.

14. And he said to the elders, Sit for us in this [place], 4 until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has words, 5 let him go to them.

15. And Moses went up into 3 the mountain, and a cloud covered the mountain.

16. And the glory of Jehovah lay over Mount Sinai, and the cloud covered it six days; and He called to Moses on the seventh day from the middle of the cloud.

17. And the sight of Jehovah's glory was like a devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

18. And Moses went into the midst of the cloud and went up into 3 the mountain; and Moses was in the mountain forty days and forty nights.

CONTENTS

The subject in the internal sense is the essential nature of the Word imparted by the Lord through heaven - that it is Divine in both senses, the inward sense and the outward sense, and that by means of it the Lord is joined to mankind.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. at the foot of

2. literally, He did not send His hand

3. literally, to or towards

4. i.e. Wait here for us

5. i.e. anyone who is in difficulty or has a grievance

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.