Bible

 

出エジプト記 15

Studie

   

1 そこでモーセイスラエルの人々は、このにむかってった。彼らはって言った、「にむかってわたしはおう、彼は輝かしくも勝ちを得られた、彼はと乗り手をに投げ込まれた。

2 はわたしのまた歌、わたしの救となられた、彼こそわたしの、わたしは彼をたたえる、彼はわたしの父の、わたしは彼をあがめる。

3 はいくさびと、その名は

4 彼はパロの戦車とその勢とをに投げ込まれた、そのすぐれた指揮者たちは紅に沈んだ。

5 大水は彼らをおおい、彼らは石のように淵に下った。

6 よ、あなたの右の手は力をもって栄光にかがやく、よ、あなたの右の手はを打ち砕く。

7 あなたは大いなる威光をもって、あなたに立ちむかう者を打ち破られた。あなたが怒りを発せられると、彼らは、わらのように焼きつくされた。

8 あなたのの息によっては積みかさなり、流れは堤となって立ち、大のもなかに凝り固まった。

9 は言った、『わたしは追い行き、追い着いて、分捕物を分かち取ろう、わたしの欲望を彼らによって満たそう、つるぎを抜こう、わたしのは彼らを滅ぼそう』。

10 あなたが息を吹かれると、は彼らをおおい、彼らは鉛のように、大水の中に沈んだ

11 よ、神々のうち、だれがあなたに比べられようか、だれがあなたのように、聖にして栄えあるもの、ほむべくして恐るべきもの、くすしきわざを行うものであろうか。

12 あなたが右の手を伸べられると、地は彼らをのんだ。

13 あなたは、あがなわれた民を恵みをもって導き、みをもって、あなたの聖なるすまいに伴われた。

14 もろもろの民は聞いて震え、ペリシテの住民は苦しみに襲われた。

15 エドムの族長らは、おどろき、モアブの首長らは、わななき、カナン住民は、みな溶け去った。

16 恐れと、おののきとは彼らに臨み、みの大いなるゆえに、彼らは石のように黙した、よ、あなたの民の通りすぎるまで、あなたが買いとられた民の通りすぎるまで。

17 あなたは彼らを導いて、あなたの嗣業のに植えられる。よ、これこそあなたのすまいとして、みずから造られた所、よ、みによって建てられた聖所。

18 永遠に統べ治められる」。

19 パロのが、その戦車および騎兵と共ににはいると、を彼らの上に流れ返らされたが、イスラエルの人々はの中のかわいた地を行った。

20 そのとき、アロンの姉、女預言者ミリアムタンバリンに取り、女たちも皆タンバリンを取って、踊りながら、そのあとに従って出てきた。

21 そこでミリアムは彼らに和して歌った、「にむかって歌え、彼は輝かしくも勝ちを得られた、彼はと乗り手をに投げ込まれた」。

22 さて、モーセイスラエルを紅から旅立たせた。彼らはシュル荒野に入り、のあいだ荒野を歩いたが、を得なかった。

23 彼らはメラに着いたが、メラのは苦くて飲むことができなかった。それで、その所の名はメラと呼ばれた

24 ときに、民はモーセにつぶやいて言った、「わたしたちは何を飲むのですか」。

25 モーセはに叫んだ。は彼に一本のを示されたので、それをに投げ入れると、は甘くなった。

26 言われた、「あなたが、もしあなたの主の声に良く聞き従い、そのに正しいと見られることを行い、その戒めに耳を傾け、すべての定めを守るならば、わたしは、かつてエジプトびとに下した病を一つもあなたに下さないであろう。わたしはであって、あなたをいやすものである」。

27 こうして彼らはエリムに着いた。そこにはの泉十二と、なつめやしの木七十本があった。その所で彼らはのほとりに宿営した。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8313

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8313. Pain hath laid hold of the inhabitants of Philistia. That this signifies despair of enlarging their dominion on the part of those who are in faith separate from good, is evident from the signification of “pain,” as being despair on account of their being no longer able to enlarge their dominion (of which below); and from the signification of “the inhabitants of Philistia,” as being those who are in faith alone separate from the good of charity (n. 1197, 1198, 3412, 3413, 8093, 8096, 8099). They are distinguished from the Egyptians in the fact that they shut out the goods of charity, believing that man is saved through faith without these goods. From this foremost of their doctrine many errors are born; as that salvation is of mercy howsoever the man has lived; that through faith all sins and evils are washed away; and that thus the man marches along justified; also that salvation can be effected in a moment, even in the last hour of death, through the trust of faith; consequently that it is not the affection of celestial love that makes heaven with a man. These are “Philistines,” and they were called “the uncircumcised” by reason of the evils of the love of self and of the world, in which is their life.

[2] That “pain” here denotes despair, is because utmost pain is meant, such as is that of women in travail. Moreover in the original tongue the word signifies such pain. Despair or utmost pain is also described in the Word by “the pain of a woman in travail,” as in David:

The kings gathered themselves together, terror seized them, pain as of a woman in travail (Psalms 48:4, 6).

O dweller in Lebanon, having a nest in the cedars, how much of grace shalt thou find when pains come to thee, the pain as of a woman in travail? (Jeremiah 22:23).

The king of Babylon hath heard the fame of them, and his hands became slack, distress took hold of him, pain as of a woman in travail (Jeremiah 50:43).

The day of Jehovah is near, as a devastation from Shaddai, therefore all hands are slackened, and every heart of man melteth, and they are terrified, the gripes and pains take hold of them, they are in travail as a woman bringing forth (Isaiah 13:6-8).

[3] Behold a people cometh forth from the land of the north, and a great nation shall be stirred up from the sides of the earth, they lay hold on bow and spear, he is cruel and shall not have compassion, their voice resoundeth like the sea, and they ride upon horses; he is prepared as a man for war, against thee O daughter of Zion, we have heard the fame thereof, our hands have slackened, distress hath taken hold of us, pain as of a woman in travail (Jeremiah 6:22-24).

The vastation of truth with those who are in evil is here treated of; “a people from the land of the north” denotes those who are in falsities from evil; “a great nation from the sides of the earth” denotes those who are in evils utterly opposed to good; “they lay hold on bow and spear” denotes that they fight from false doctrine; “their voice resoundeth like the sea” denotes the derivative reasoning; “they ride upon horses” denotes argumentation as if from what is of the understanding; “he is prepared as a man for war” denotes the cupidity of assaulting truth; “the daughter of Zion” denotes the church where good is; “distress hath taken hold” denotes pain because truths are being infested; “pain as of a woman in travail” denotes despair because good is being injured. From this it is evident that by “pain” is here signified despair on account of the injuring of good.

[4] That “pain hath laid hold of the inhabitants of Philistia” denotes despair, or no hope of enlarging their dominion, is because the Philistines, that is, those who establish salvation by faith alone without the goods of charity, in the other life continually aspire to dominion, by fighting against others; and this so long as they are not yet devastated as to the memory-knowledge of the knowledges of faith. For in the other life everyone retains the principles of his faith which he had in the life of the body, and no others change them into truths than those who have been in the good of life; for good longs for truth, and receives it willingly, because it is homogeneous. But they who have been in evil of life do not change them (they are as it were hard), and they even reject truths and are also in obscurity, so that they cannot even see them: they see only such things as confirm their own principles, and not the least of what is opposed to these. Such also believe that they are the most intelligent of all; but they know nothing except how to reason from an assumed principle; and therefore it is these who most assault charity, consequently who desire to have dominion. For they who are in charity are humble, and desire to serve all, as being the lowest; whereas they who are in faith without charity are lofty, and desire to be served by all, as being the highest ones; and therefore they make heaven consist in the glory of having dominion, and because they believe themselves to be more intelligent than all others, they suppose that they will be archangels, and thus that many others will serve them; and also, according to the words in Daniel, that “the intelligent shall shine as the brightness of the expanse, and they that turn many to righteousness, as the stars forever and to eternity” (12:3). But instead of brightness these have darkness.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.