Bible

 

民数記 24

Studie

   

1 バラムイスラエル祝福することが主の心にかなうのを見たので、今度はいつものように行って魔術を求めることをせず、荒野にむけ、

2 を上げて、イスラエルがそれぞれ部族にしたがって宿営しているのを見た。その時、神の霊が臨んだので、

3 彼はこの託宣を述べた。「ベオルのバラムの言葉、を閉じた人の言葉、

4 神の言葉聞く者、全能者の幻を見る者、倒れ伏して、の開かれた者の言葉

5 ヤコブよ、あなたの天幕は麗しい、イスラエルよ、あなたのすまいは、麗しい。

6 それは遠くひろがる谷々のよう、べの園のよう、植えられた沈香樹のよう、流れのほとりの香柏のようだ。

7 は彼らのかめからあふれ、彼らの種はの潤いに育つであろう。彼らの王はアガグよりも高くなり、彼らの国はあがめられるであろう。

8 神は彼らをエジプトから導き出された、彼らは野牛の角のようだ。彼らはなる々の民を滅ぼし、そのを砕き、をもって突き通すであろう。

9 彼らは雄じしのように身をかがめ、雌じしのように伏している。だれが彼らを起しえよう。あなたを祝福する者は祝福され、あなたをのろう者はのろわれるであろう」。

10 そこでバラクはバラムにむかって怒りを発し、手を打ち鳴らした。そしてバラクはバラムに言った、「をのろうために招いたのに、あなたはかえって三度までも彼らを祝福した。

11 それで今あなたは急いで自分のところへ帰ってください。わたしはあなたを大いに優遇しようと思った。しかし、はその優遇をあなたに得させないようにされました」。

12 バラムはバラクに言った、「わたしはあなたがつかわされた使者たちに言ったではありませんか、

13 『たといバラクがそのに満ちるほどの金をわたしに与えようとも、主の言葉を越えてのままに善も悪も行うことはできません。わたしは主の言われることを述べるだけです』。

14 わたしは今わたしの民のところへ帰って行きます。それでわたしはこの民が後のにあなたの民にどんなことをするかをお知らせしましょう」。

15 そしてこの託宣を述べた。「ベオルのバラムの言葉、を閉じた人の言葉。

16 神の言葉聞く者、いと高き者の知識をもつ者、全能者の幻を見、倒れ伏して、の開かれた者の言葉

17 わたしは彼を見る、しかし今ではない。わたしは彼を望み見る、しかし近くではない。ヤコブから一つのが出、イスラエルから一本のつえが起り、モアブのこめかみと、セツのすべてのらの脳天を撃つであろう。

18 エドムは領地となり、セイルもまた領地となるであろう。そしてイスラエルは勝利を得るであろう。

19 権を執る者がヤコブから出、生き残った者をから断ち滅ぼすであろう」。

20 バラムはまたアマレクを望み見て、この託宣を述べた。「アマレクは諸民のうちの最初のもの、しかし、ついに滅び去るであろう」。

21 またケニびとを望み見てこの託宣を述べた。「お前のすみかは堅固だ、に、お前は巣をつくっている。

22 しかし、カインは滅ぼされるであろう。アシュルはいつまでお前を捕虜とするであろうか」。

23 彼はまたこの託宣を述べた。「ああ、神が定められた以上、だれが生き延びることができよう。

24 キッテムの海岸から舟がきて、アシュルを攻めなやまし、エベルを攻めなやますであろう。そして彼もまたついに滅び去るであろう」。

25 こうしてバラムは立ち上がって、自分のところへ帰っていった。バラクもまた立ち去った。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10652

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10652. 'And their daughters go whoring after their gods, and they cause your sons to go whoring after their gods' means profanation thereby of goodness and truth. This is clear from the meaning of 'whoring' as being linked together unlawfully, dealt with above in 10648; from the meaning of 'their daughters', or the daughters of the inhabitants of the land, as affections for evil; from the meaning of 'their gods' as the falsities belonging to the affections for evil which have been linked to truths (for by 'their gods' the gods of the daughters of the inhabitants of the land linked in marriage to the sons of the Israelite nation should be understood, dealt with immediately above in 10651), and this linking is the profanation of good; and from the meaning of 'causing your sons to go whoring after their gods' as a linking of truth to falsities, which is the profanation of truth. For the meaning of 'gods' as falsities, see 4402(end), 4544, 7873, 8867; and for that of 'sons' as truths, 489, 491, 533, 1147, 3373, 4257, 9807, 10490.

[2] These matters are stated in this way because the first linking of the affections for evil to truths, meant by 'taking the daughters of the inhabitants of the land for your sons', does not as yet constitute profanation; but the second linking does constitute it, for this is brought about when evil is applied to truth and truth is applied to evil, which is done by misconstruing truth and applying it to evil, thus by incorporating one in the other. As a result truth ceases to be truth any longer; it is ruined and profaned.

[3] Such profanation is also meant by the people's committing whoredom with the daughters of Moab, spoken of in Moses as follows,

Israel settled down in Shittim, where the people began to commit whoredom with the daughters of Moab. And they called the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods. Therefore Jehovah said to Moses, Take all the chiefs 1 of the people, and hang them up for Jehovah before the sun. And the people were struck down, and twenty-four thousand died from that plague. Numbers 25:1-4, 6, 9.

'Moab' means those who adulterate forms of good, see 2468, 8315, 'the daughters of Moab' affections for that evil, and 'committing whoredom with them' profanation. Consequently the punishment was the hanging up of the people's chiefs before the sun, and the death of twenty-four thousand. For 'the sun' of this world means self-love, 10584, and 'being hung up before it' the total extermination of heavenly good [by self-love]. And 'twenty-four thousand' means all forms of truth and the good of truth in their entirety, the same as 'twelve thousand', 2089, 3913, 7973, and 'the death' of that number of people the extermination of all truths. This is what happens to profaners.

Poznámky pod čarou:

1. literally, heads

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.