Bible

 

マタイによる福音書 14

Studie

   

1 そのころ、領主ヘロデはイエスのうわさを聞いて、

2 家来に言った、「あれはバプテスマのヨハネだ。死人の中からよみがえったのだ。それで、あのような力が彼のうちに働いているのだ」。

3 というのは、ヘロデは先に、自分の兄弟ピリポの妻ヘロデヤのことで、ヨハネを捕えて縛り、獄に入れていた。

4 すなわち、ヨハネはヘロデに、「その女をめとるのは、よろしくない」と言ったからである。

5 そこでヘロデはヨハネを殺そうと思ったが、群衆を恐れた。彼らがヨハネを預言者と認めていたからである。

6 さてヘロデの誕生日の祝に、ヘロデヤの娘がその席上で舞をまい、ヘロデを喜ばせたので、

7 彼女の願うものは、なんでも与えようと、彼は誓って約束までした。

8 すると彼女は母そそのかされて、「バプテスマのヨハネの首を盆載せて、ここ持ってきていただきとうございます」と言った。

9 王は困ったが、いったん誓ったのと、また列座の人たちの手前、それを与えるように命じ、

10 人をつかわして、獄中でヨハネの首を切らせた。

11 その首は盆載せて運ばれ、少女わたされ、少女はそれを母のところ持って行った。

12 それから、ヨハネの弟子たちがきて、死体を引き取って葬った。そして、イエスのところに行って報告した。

13 イエスはこのことを聞くと、舟に乗ってそこを去り、自分ひとりで寂しい所へ行かれた。しかし、群衆はそれと聞いて、々から徒歩であとを追ってきた。

14 イエスは舟から上がって、大ぜいの群衆をごらんなり、彼らを深くあわれんで、そのうちの病人たちをおいやしなった。

15 夕方になったので、弟子たちがイエスのもとにきて言った、「ここは寂しい所でもあり、もうもおそくなりました。群衆を解散させ、めいめいで食物を買いに、村々へ行かせてください」。

16 するとイエスは言われた、「彼らが出かけて行くには及ばない。あなたがたの手で食物をやりなさい」。

17 弟子たちは言った、「わたしたちはここに、パン五つと二ひきしか持っていません」。

18 イエスは言われた、「それをここに持ってきなさい」。

19 そして群衆命じて、草の上すわらせ、五つのパンと二ひきのとを手取り、天を仰いでそれを祝福し、パンをさいて弟子たち渡された。弟子たちはそれを群衆与えた。

20 みんなの者は食べて満腹した。パンくずの残りを集めると、十二のかごにいっぱいになった。

21 食べた者は、女と子供とを除いて、おおよそ五千人であった。

22 それからすぐ、イエスは群衆を解散させておられる間に、しいて弟子たちを舟に乗り込ませ、向こう岸へ先におやりになった。

23 そして群衆を解散させてから、祈るためひそかに山へ登られた。夕方になっても、ただひとりそこにおられた。

24 ところが舟は、もうすでに陸から数丁も離れており、逆風が吹いていたために、波に悩まされていた。

25 イエスは夜明けの四時ごろ、海の上を歩いて彼らの方へ行かれた。

26 弟子たちは、イエスが海の上を歩いておられるのを見て、幽霊だと言っておじ惑い、恐怖のあまり叫び声をあげた。

27 しかし、イエスはすぐに彼らに声をかけて、「しっかりするのだ、わたしである。恐れることはない」と言われた。

28 するとペテロが答えて言った、「主よ、あなたでしたか。では、わたし命じて、水の上を渡ってみもと行かせてください」。

29 イエスは、「おいでなさい」と言われたので、ペテロは舟からおり、水の上を歩いてイエスのところへ行った。

30 しかし、風を見て恐ろしくなり、そしておぼれかけたので、彼は叫んで、「主よ、お助けください」と言った。

31 イエスはすぐに手を伸ばし、彼をつかまえて言われた、「信仰の薄い者よ、なぜ疑ったのか」。

32 ふたりが舟に乗り込むと、風はやんでしまった。

33 舟の中にいた者たちはイエスを拝して、「ほんとうに、あなたは神の子です」と言った。

34 それから、彼らは海を渡ってゲネサレの地に着いた。

35 するとその土地の人々はイエスと知って、その附近全体に人をつかわし、イエスのところに病人をみな連れてこさせた。

36 そして彼らにイエスの上着のふさにでも、さわらせてやっていただきたいとお願いした。そしてさわった者は皆いやされた。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4926

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4926. 'And she said, Why have you made a breach upon yourself?' means this truth's apparent separation from good. This is clear from the meaning of 'a breach' as an infringement upon and perversion of truth through its separation from good, dealt with below. Here 'making a breach' plainly means pulling away the twice-dyed thread from the hand and so separating good; for good is meant by 'twice-dyed', 4922. As regards this separation being an apparent one, this follows from the fact that it appeared to the midwife that a separation had taken place; but in reality it was not the twin with the twice-dyed thread who came out but his brother, who represents truth. On these matters, see what has been shown immediately above in 4925, where it is shown that good is in actual fact the firstborn but that truth appears to be such. This can be illustrated further still from the functions and members within the human body. The appearance is that the members and organs are first and that the functions these perform are subsequent; for the organs and members present themselves to the eye and are also known before their functions are seen or known. But in spite of this appearance the functions are prior to the members and organs since these derive their existence from the functions they serve and so receive their own forms to accord with these functions. Indeed the function itself gives them these forms and accommodates them to itself. If this were not so, all the individual parts of the human body could not possibly act together in so harmonious a way that they make a single whole. The same may be said about good and truth. The appearance is that truth is first, but in reality good is, in that good gives truths the forms they take and accommodates them to itself. Therefore regarded essentially truths are nothing else than goods which have been given form, that is, they are the forms good takes. In relation to good, truths are also like the internal organs and the fibres of the body in relation to the functions these perform. Also, regarded essentially good is nothing else than the function.

[2] The meaning of 'a breach' as an infringement upon truth and a perversion of it through its separation from good is also clear from other places in the Word, as in David,

Our storehouses are full, yielding food and still more food; our flocks are thousands, and ten thousands in our streets, our oxen are laden; there is no breach. Psalms 144:13-14.

This refers to the Ancient Church as it was in its youth. 'The food' with which 'the storehouses are full' stands for spiritual food, that is, for truth and good. 'Flocks' and 'oxen' stand for forms of good, internal and external. 'There is no breach' stands for the fact that truth has not suffered any infringement upon it or perversion of it through separation from good.

[3] In Amos,

I will raise up the tent of David that is fallen down, and I will close up their breaches, and I will restore its destroyed places; and I will build it as in the days of old. Amos 9:11.

This refers to a Church where good is present. 'The tent of David that is fallen down' means the good of love and charity received from the Lord. For 'a tent' meaning that good, see 414, 1102, 2145, 2152, 3312, 4128, 4391, 4599, and 'David' the Lord, 1888. 'Closing up the breaches' stands for correcting falsities which have entered in through the separation of truth from good. 'Building it as in the days of old' stands for as the state of the Church was in ancient times. In the Word that state at that time is called 'the days of eternity', 'the days of old', and also 'of generation upon generation'.

[4] In Isaiah,

He that is of you is building the waste places of old; raise up the foundations of generation upon generation, and may you be called the one repairing the breach, the one restoring paths to dwell in. Isaiah 58:12.

This refers to a Church where charity and life are the essential thing. 'Repairing the breach' again stands for correcting falsities which have crept in through the separation of good from truth, the origin of all falsity. 'Restoring paths to dwell in' stands for truths which are linked to good, for 'paths' or ways are truths, 627, 2333, and 'dwelling in' is used in reference to good, 2268, 2451, 2712, 3613.

[5] In the same prophet,

You saw that the breaches of the city of David were very many, and you collected the waters of the lower pool. Isaiah 22:9.

'The breaches of the city of David' stands for falsities of doctrine. 'The waters of the lower pool' stands for traditions by which they introduced blemishes into the truths contained in the Word, Matthew 15:1-6; Mark 7:1-13. In Ezekiel,

You have not gone up into the breaches and made a hedge for the house of Israel, so that you might stand in war on the day of Jehovah. Ezekiel 13:5.

In the same prophet,

I sought from among them a man making a hedge and standing in the breach before Me for the land, that I should not destroy it; but I found none. Ezekiel 22:30.

'Standing in the breach' stands for defending and guarding against the intrusion of falsities. In David,

Jehovah said He would destroy the people, unless Moses His chosen had stood in the breach before Him. Psalms 106:23.

'Standing in the breach' again means guarding against the intrusion of falsities; 'Moses' here meaning the Word - see Preface to Chapter 18 of Genesis, and 4859 (end).

[6] In Amos,

They will drag out the last of you with fish-hooks; you will go out through the breaches, every one from her own region; and you will cast down the palace. Amos 4:2-3.

'Going out through the breaches' stands for doing so through falsities resulting from reasonings. 'The palace' means the Word and consequently the truth of doctrine that is grounded in good. And because 'breaches' means falsity which arises through the separation of good from truth, the same is also meant in the representative sense by 'strengthening and repairing the breaches of the house of Jehovah', 2 Kings 12:5, 7-8, 12; 22:5. In the second Book of Samuel,

It grieved David that Jehovah had made a breach into Uzzah; therefore he called that place Perez Uzzah. 2 Samuel 6:8.

This refers to Uzzah, who died because he touched the ark. 'The ark' represented heaven, or in the highest sense the Lord, and therefore Divine Good. But 'Uzzah' represented that which ministers, and so represents truth since truth ministers to good. This separation is meant by 'a breach into Uzzah'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.