Bible

 

レビ記 16

Studie

   

1 アロンのふたりの子が、主のに近づいて死んだ

2 モーセに言われた、「あなたの兄弟アロンに告げて、彼が時をわかたず、垂幕の内なる聖所に入り、箱の上なる贖罪所のに行かぬようにさせなさい。彼が死を免れるためである。なぜなら、わたしはの中にあって贖罪所の上に現れるからである。

3 アロンが聖所に、はいるには、次のようにしなければならない。すなわち雄の牛を祭のために取り、雄を燔祭のために取り、

4 聖なる亜麻布のを着、亜麻布のももひきをその身にまとい、亜麻布のをしめ、亜麻布の帽子をかぶらなければならない。これらは聖なる衣服である。彼はに身をすすいで、これを着なければならない。

5 またイスラエルの人々の会衆から雄やぎ頭を祭のために取り、雄一頭を燔祭のために取らなければならない。

6 そしてアロンは自分のための祭の雄牛をささげて、自分と自分の族のために、あがないをしなければならない。

7 アロンはまた頭のやぎを取り、それを会見の幕屋の入口で主のに立たせ、

8 その頭のやぎのために、くじを引かなければならない。すなわち一つのくじは主のため、一つのくじはアザゼルのためである。

9 そしてアロンは主のためのくじに当ったやぎをささげて、これを祭としなければならない。

10 しかし、アザゼルのためのくじに当ったやぎは、主のに生かしておき、これをもって、あがないをなし、これをアザゼルのために、荒野に送らなければならない。

11 すなわち、アロンは自分のための祭の雄牛をささげて、自分と自分の族のために、あがないをしなければならない。彼は自分のための祭の雄牛をほふり、

12 主の祭壇から炭を満たした香炉と、細かくひいた香ばしい薫香を両手いっぱい取って、これを垂幕の内に携え入り、

13 主ので薫香をそのにくべ、薫香のに、あかしの箱の上なる贖罪所をおおわせなければならない。こうして、彼は死を免れるであろう。

14 彼はまたその雄牛のを取り、指をもってこれを贖罪所の東の面に注ぎ、また指をもってそのを贖罪所のに、七たび注がなければならない。

15 また民のための祭のやぎをほふり、そのを垂幕の内に携え入り、そのをかの雄牛ののように、贖所の上と、贖所のに注ぎ、

16 イスラエルの人々の汚れと、そのとが、すなわち、彼らのもろもろののゆえに、聖所のためにあがないをしなければならない。また彼らの汚れのうちに、彼らと共にある会見の幕屋のためにも、そのようにしなければならない。

17 彼が聖所であがないをするために、はいった時は、自分と自分の族と、イスラエルの会衆とのために、あがないをなし終えて出るまで、だれも会見の幕屋の内にいてはならない。

18 そして彼は主の祭壇のもとに出てきて、これがために、あがないをしなければならない、すなわち、かの雄牛のと、やぎのとを取って祭壇の四すみのにつけ、

19 また指をもって七たびそのをその上に注ぎ、イスラエルの人々の汚れを除いてこれを清くし、聖別しなければならない。

20 こうして聖所と会見の幕屋祭壇とのために、あがないをなし終えたとき、かの生きているやぎを引いてこなければならない。

21 そしてアロンは、その生きているやぎのに両をおき、イスラエルの人々のもろもろの悪と、もろもろのとが、すなわち、彼らのもろもろのをその上に告白して、これをやぎのにのせ、定めておいた人のによって、これを荒野に送らなければならない。

22 こうしてやぎは彼らのもろもろの悪をになって、人里離れた地に行くであろう。すなわち、そのやぎを荒野に送らなければならない。

23 そして、アロンは会見の幕屋に入り、聖所に入る時に着た亜麻布の衣服を脱いで、そこに置き、

24 聖なる所でに身をすすぎ、他の衣服を着、出てきて、自分の燔祭と民の燔祭とをささげて、自分のため、また民のために、あがないをしなければならない。

25 また祭の脂肪を祭壇の上で焼かなければならない。

26 かのやぎをアザゼルに送った者は衣服を洗い、に身をすすがなければならない。その、宿営に入ることができる。

27 聖所で、あがないをするために、そのを携え入れられた祭の雄牛と、祭のやぎとは、宿営の外に携え出し、その皮とと汚物とは、で焼き捨てなければならない。

28 これを焼く者は衣服を洗い、に身をすすがなければならない。その、宿営に入ることができる。

29 これはあなたがたが永久に守るべき定めである。すなわち、七になって、その月の十日に、あなたがたは身を悩まし、何の仕事もしてはならない。この国に生れた者も、あなたがたのうちに宿っている寄留者も、そうしなければならない。

30 このにあなたがたのため、あなたがたを清めるために、あがないがなされ、あなたがたは主のに、もろもろのが清められるからである。

31 これはあなたがたの全き休みの安息日であって、あなたがたは身を悩まさなければならない。これは永久に守るべき定めである。

32 油を注がれ、父に代って祭司の職に任じられる祭司は、亜麻布の衣服、すなわち、聖なる衣服を着て、あがないをしなければならない。

33 彼は至聖所のために、あがないをなし、また会見の幕屋のためと、祭壇のために、あがないをなし、また祭司たちのためと、民の全会衆のために、あがないをしなければならない。

34 これはあなたがたの永久に守るべき定めであって、イスラエルの人々のもろもろののために、年に一度あがないをするものである」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 392

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

392. The souls of them that were slain for the Word of God, and for the testimony which they held. That this signifies those who were rejected and hidden on account of the Divine truth, and their confession of the Lord, is plain from the signification of the slain, as denoting such as are rejected by the evil, and concealed by the Lord, of whom we shall treat presently; and from the signification of the Word of God, as denoting the Divine truth. What the Lord speaks is called the Word of God, and this is Divine truth. The Word or Sacred Scripture is nothing else; for all Divine truth is contained therein, but the truth itself does not there appear in its glory except before the angels, because the interior things of the Word, which are spiritual and celestial, come within their perception, and also constitute their wisdom. Therefore by the Word of God, in the genuine sense, is signified Divine truth, and in the highest sense, the Lord Himself, who spoke it, for He spoke from Himself, or from His Divine, and what proceeds from Him is also Himself.

[2] That the Divine proceeding is Himself, may be illustrated by this circumstance. Around every angel there is a sphere called the sphere of his life; this puts itself forth to a great distance from him. This sphere flows out, or proceeds from the life of his affection or love, therefore it is an extension of the life, such as it is in him, outside of him. This extension is effected in the middle atmosphere or spiritual aura, which is the aura of heaven. By that sphere an angel is perceived at a distance by others according to the quality of his affection; this it has also been granted me sometimes to perceive. But about the Lord there is a Divine sphere, which near Him appears as a Sun, which is His Divine love, from which that sphere proceeds into the whole heaven and fills it, and constitutes the light there; this sphere is the Divine proceeding from the Lord, which in its essence is Divine truth. A comparison is here made with the angels for the sake of illustration, in order that it may be known that the Divine proceeding from the Lord is the Lord Himself, because it is the proceeding of His love, and the proceeding is Himself outside of Himself; and from the signification of testimony, as denoting confession of the Lord, and the Lord Himself, of which we shall speak presently.

[3] That by the slain are here meant those who were rejected by wicked spirits, and concealed by the Lord, or removed from the eyes of others, and reserved to the day of the Last Judgment, is evident from what was said in the article above, and also from what follows in the two verses that treat solely of them. In the article above it was observed, that the former heaven which passed away, consisted of those who lived morally in externals, but yet were not spiritual, but merely natural, or who lived as it were a spiritual life, only from the affection or love of fame, honour, glory, and gain, thus for the sake of appearance. These, although they were inwardly evil, were still tolerated, and constituted societies in the higher places in the spiritual world; these societies, taken together, were called heaven, but the former heaven which afterwards passed away. Hence it came to pass, that all those who were spiritual, that is, who were not only outwardly but also inwardly good, could not be together with such, but withdrew from them, either of their own accord or from compulsion, and were subjected, where found, to persecutions; therefore they were concealed by the Lord, and reserved in their places to the day of Judgment, in order that they might constitute a new heaven; these, therefore, are those who are meant by the souls of the slain seen under the altar. Hence it is evident that by the slain are signified those who were rejected and hidden, for they were hated by the others on account of Divine truth and the confession of the Lord; and those who are hated are called the slain, for to hate is spiritually to kill. That they are meant by the souls of the slain, is evident also from what follows in the two verses where it is thus said concerning them:

"And they cried with a great voice, saying, How long, O Lord, who art holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one; and it was said unto them, that they should rest yet a little time, until both their fellow-servants and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled."

That those here spoken of are meant by the slain, no one can know except he to whom it has been revealed; for who, except from revelation, could know of whom the former heaven, mentioned in theApocalypse 21:1, consisted, and of whom the new heaven was formed; and that those of whom the new heaven was to be formed, were in the meantime concealed and reserved by the Lord? And unless these things had been revealed to some one, all the things contained in the Apocalypse in the internal sense must have remained hidden, because they principally treat of such things as were to take place in the spiritual world before the Last Judgment, also of those things that occurred during it, and after it.

[4] That by testimony is signified confession of the Lord, and the Lord Himself, is evident from the passages in the Word which follow. This signification thus derives its origin because the Word, in all things in general and particular, testifies concerning the Lord; for, in its inmost sense, it treats of the Lord alone, and in the internal sense, of the celestial and spiritual things that proceed from the Lord, and in the particular sense the Lord testifies concerning Himself with every one who is in the life of love and charity. For the Lord flows into the heart and life of such, and teaches them, especially concerning His Divine Human, for He gives to those who are in a life of love, to think of God under a human form, and God under a human form is the Lord. Thus do the simple think in the Christian world; and thus also do the Gentiles think, who live in charity according to their religious persuasion. Both of these are astonished when they hear the learned speak of God as not to be perceived under any human form, knowing that, in such case, they would see no God in their thought, and hence that they would have but little faith in the existence of a God, because the faith which is a faith of charity desires to comprehend in some way what is believed, for faith pertains to the thought, and to think what is incomprehensible is not to think, but only to know and thence to speak without any idea. The angels, even the wisest, do not think of God except as in the human form. To think otherwise is impossible to them, because their perceptions flow according to the form of heaven, which is the human form from the Lord's Divine Human (on which subject see the work concerning Heaven and Hell 59-86); also because the affections from which their thoughts come are from influx, and influx is from the Lord. These observations are made, in order that it may be known why it is that testimony signifies the Lord, namely, because the Lord testifies concerning Himself with all who receive His testification, and they are such as live a life of love to the Lord, and a life of charity towards the neighbour. The reason why these receive the testification and confess Him, is, that the life of love and charity opens the interior mind by the influx of light from heaven; for the life of love and charity is the Divine Life itself, for the Lord loves every one, and does good to every one from love; therefore, where that life is received, there the Lord is present, and is conjoined to him, consequently, He flows into his higher mind, which is called the spiritual mind, and by light from Himself opens it.

[5] That testimony signifies the Lord, and with man confession of the Lord from the heart, and specifically the acknowledgment of the Lord's Divine in His Human, is evident from this fact, that the law which was prescribed on Mount Sinai, and written upon two tables, and afterwards deposited in the ark, is called the Testimony; whence the ark also was called the ark of the testimony, and the tables also were called the tables of the testimony. And because this was most holy, therefore, the mercy-seat was placed over the ark, and over the mercy-seat were sculptured two cherubim, between which Jehovah, that is, the Lord, spoke with Moses and Aaron. Hence it is clear that the testimony signifies the Lord Himself; otherwise the mercy-seat would not have been placed over the ark, nor would the Lord have spoken with Moses and Aaron between the cherubim which was over the mercy-seat. When Aaron also entered within the veil, which he did once every year, he was first sanctified, and afterwards he burnt incense till the smoke of it covered the mercy-seat, which unless he had done, it is said that he would have died. From these things it plainly appears, that the testimony which was in the ark, and which was the law promulgated on Mount Sinai, and written on two tables of stone, signified the Lord Himself.

[6] That that law is called the testimony, is plain in Moses:

"Thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee" (Exodus 25:16).

"He put the testimony into the ark" (Exodus 40:20).

"The mercy-seat that is upon the testimony" (Leviticus 16:13).

"Leave the rods of the tribes before the testimony" (Num. 17:4).

That the tables and the ark were thence called the tables and the ark "of the testimony" (Exodus 25:22; 31:7, 18; 32:15). That the mercy-seat was placed over it, and over the mercy-seat two sculptured cherubim (Exodus 25:17-23; 26:34). That the Lord spoke with Moses and with Aaron between the two cherubim (Exodus 25:16, 21, 22; Numbers 17:4, and elsewhere). That they sanctified themselves before they entered thither, and that the smoke of the incense covered the mercy-seat lest they should die (Leviticus 16).

[7] That the testimony signifies the Lord, is also plain from this fact, that what was over the ark was called the mercy-seat; and the Lord is the Propitiator. The ark also, from the testimony in it, was the Holy of Holies, both in the tabernacle and in the temple, and hence the tabernacle was holy, and also the temple. The tabernacle and also the temple, represented heaven, and heaven is heaven from the Lord's Divine Human; whence it follows that by the testimony is signified the Lord as to His Divine Human. (That the tent of assembly represented heaven, may be seen, n. 9457, 9481, 9485, 10545. That the temple signified the same, may be seen above, n. 220; and that heaven is heaven from the Lord's Divine Human, in the work concerning Heaven and Hell 59-86.) The reason why the law promulgated from mount Sinai is called the testimony, is because that law, in a broad sense, signifies the whole Word, both historical and prophetical; and the Word is the Lord, according to these words in John:

"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; and the Word was made flesh" (1:1, 14).

The reason why the Word is the Lord is, that the Word signifies Divine truth, and all Divine truth proceeds from the Lord, for it is the light which in heaven enlightens the minds of the angels and also the minds of men, and gives them wisdom; this light in its essence is the Divine truth proceeding from the Lord as a Sun concerning which light see the work on Heaven and Hell 126-140). Hence it is that, after it is said that the Word was with God, and the Word was God, it is also said in John:

"In him was life; and the life was the light of men. That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world" (verses 4, 9, in that chapter).

[8] From these things it is also evident that the Lord is meant by the testimony; for the law written on two tables, which was called the testimony, signifies the Word in its whole extent, and the Lord is the Word. That the law, in a broad sense, signifies the Word in its whole extent, in a sense less broad the historical Word, and in a strict sense the ten precepts of the Decalogue, may be seen, n. 6762. This law was also called a covenant, and hence the tables on which it was written, were called the tables of the covenant, and the ark also was called the ark of the covenant (see Exodus 34:28; Num. 14:44; Deuteronomy 9:9, 15; Apoc. 11:19, and elsewhere); the reason of this was, that a covenant signifies conjunction, and the Word, or the Divine truth, is that which conjoins man with the Lord, otherwise no conjunction is possible. That a covenant signifies conjunction, may be seen, n. 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6864, 8767, 8778, 9396, 10632. The reason why that law is called both a covenant and a testimony, is, because when it is called a covenant, the Word is meant, by means of which there is conjunction; and when it is called a testimony, the Lord Himself who conjoins is meant; also on the part of man, confession of the Lord, and acknowledgment of His Divine in His Human, which conjoin. From these things it can be seen why it is that, in the church, the Word is called a covenant; the Word which was before the Lord's Advent, the old covenant, and that which was after His Advent, the new covenant; it is called also the Old and New Testament, but it should be called Testimony.

[9] That by testimony is signified the Lord, and, on the part of man, confession of the Lord, and acknowledgment of His Divine in His Human, is plain also from these passages in the Word. In the Apocalypse:

"They overcame" the dragon "by the blood of the Lamb, and by the word of the testimony. And the wrathful dragon went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ" (12:11, 17).

And elsewhere:

"I am thy fellow-servant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus. The testimony of Jesus is the spirit of prophecy" (19:10).

By the testimony of Jesus being the spirit of prophecy is signified, that confession of the Lord, and the acknowledgment of His Divine in His Human, are the life of all truth, both in the Word, and in doctrine from the Word.

[10] And in another place:

"The souls of them that were slain with the axe for the testimony of Jesus, and for the word of God, have not received the mark upon their forehead and upon their hand" (20:4).

But this will be explained in what follows.

In David:

"Jerusalem is builded as a city that is compact together: and thither the tribes go up, the tribes of Jah, unto the testimony of Israel, to confess the name of Jehovah. For there the thrones for judgment are set" (Psalms 122:3-5).

By Jerusalem is signified the church as to doctrine, which is called builded, when established by the Lord; "as a city that is compact together," signifies doctrine in which all things are in order, a city denoting doctrine. Thither the tribes go up, the tribes of Jah, signifies that therein are all truths and goods in the aggregate. Unto the testimony of Israel, to confess the name of Jehovah, signifies confession and acknowledgment of the Lord there; for there the thrones for judgment are set, signifies that there is Divine truth according to which judgment is executed. That thrones signify this, see above, n. 253.

[11] In the same:

"Jehovah hath set up a testimony in Jacob, and a law in Israel" (Psalms 78:5).

By Jacob and Israel is signified the church; by Jacob the external church, and by Israel the internal church; and by the testimony and the law is signified the Word; by the testimony that which therein teaches the goods of life; and by the law that which therein teaches the truths of doctrine. Because those who are in the external church are in the good of life according to the truths of doctrine, and those who are in the internal church are in the truths of doctrine according to which the life [is formed], therefore, the testimony is said of Jacob; and the law, of Israel.

[12] In the same:

"If thy sons will keep my covenant, and the testimony that I shall teach them, thy sons shall also sit upon thy throne for evermore" (Psalms 132:12).

These things are said of David, but by David is there meant the Lord; by his sons are meant those who do the Lord's precepts; of them it is said: "If thy sons will keep my covenant" and My testimony; by covenant the same is meant as above by the law, namely, the truth of doctrine; and by testimony the same as above by testimony, namely, the good of life according to the truths of doctrine. Similar things are signified by covenant and testimonies in David (Psalms 25:10).

[13] Testimonies are mentioned in many passages in the Word and at the same time the law, precepts, commandments, statutes, and judgments; and by testimonies and commandments are there signified those things that teach life; by the law and precepts, those that teach doctrine; by statutes and judgments, those that teach rituals; as in the following passages in David:

"The law of Jehovah is perfect, recreating the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple; the commandments of Jehovah are right, rejoicing the heart; the precept of Jehovah is pure, enlightening the eyes; the judgments of Jehovah are the truth, they are altogether just" (Psalms 14:7-9).

And in the same:

"Blessed are the sincere in the way, who walk in the law of Jehovah. Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart. Thou hast taught thy commandments to be strictly kept. O that my ways were directed to keep thy statutes! Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy precepts. I will confess to thee with uprightness of heart, when I shall have learned the judgments of thy justice" (119:1-7; similarly in verses 12-15, 88, 89, 151-156; and elsewhere).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 200

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

200. And I will confess his name before my Father, and before his angels. That this signifies that they will be in Divine good and thence in Divine truth, is evident from the signification of I will confess his name, as being that they may be according to the quality of the state of their life; for by confessing, when by the Lord, is meant to grant that they may be; for what the Lord says, or confesses, concerning a man or an angel who is in the good of love and faith, He grants and provides, because all the good of love and faith is from Him. This is why to say, in the Word, when said of the Lord, signifies to instruct, to enlighten and provide (see Arcana Coelestia 5361, 6946, 6951, 7019, 8095, 10234, 10290). That by name is meant the quality of the state of the life, may be seen above, n. 148. It is also evident from the signification of Father, when said by the Lord, as denoting the Divine good which is in Him and from Him, which will be treated of in what follows and from the signification of angels, as denoting Divine truth, which is also from the Lord (concerning which see above, n. 130). It is therefore evident that by I will confess his name before my Father and before his angels, is signified that they will be in Divine good and in Divine truth.

[2] The reason why by Father, when it is said by the Lord, is meant the Divine good which is in the Lord and from the Lord is, that the Lord called the Divine which was in Him from conception, which was the esse of His life, His Father, to which Divine He united His Human when He was in the world.

That the Lord called this His Father is quite evident from the fact that He taught that He himself was one with the Father; as in John,

"I and my Father are one" (10:30).

Again:

"Believe that the Father is in me, and I in the Father (10:38).

Again:

"He that seeth me seeth him that sent me" (12:45).

Again:

"If ye had known me, ye would have known my Father also; and from henceforth ye have known him, and have seen him. Philip said unto him, Lord, show us the Father. Jesus saith, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? He that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Show us the Father? Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? The Father that dwelleth in me, he doeth the works. Believe me, that I am in the Father, and the Father in me" (John 14:6-17).

Again:

"If ye had known me, ye would have known my Father also" (8:19).

Again:

"I am not alone, because the Father is with me" (16:32).

[3] Because the Lord is one with the Father, therefore He also declares

That all things of the Father are His, and His things are the Father's (John 17:10);

That all things that the Father hath are His (John 16:15);

That the Father hath given all things into the hand of the Son (John 3:35; 13:3);

Because all things are delivered to Him by the Father, no one knoweth the Son but the Father, nor any the Father except the Son (Matthew 11:27; Luke 10:22); also, that no one hath seen the Father except the Son, who is in the bosom of the Father (John 1:18; 6:46); the Word was with God, and God was the Word, "and the Word was made flesh" (John 1:1, 2, 14).

From this latter passage it is also clear that they are one; for it is said, that the Word was with God, and God was the Word. It is plain, too, that the Human of the Lord was God; for it is said, and the Word was made flesh. Since then, all things of the Father are also the Lord's, and since He and the Father are one, therefore the Lord, when He ascended into heaven, said to His disciples,

"All power is given unto me in heaven and in earth" (Matthew 28:18);

by which He taught that they should approach Him alone, because He alone can do all things; as He also said to them before,

"Without me ye can do nothing" (John 15:5).

Hence it is evident how the following words are to be understood:

"I am the way, the truth, and the life; no man cometh unto the Father but by me" (John 14:6);

that is, that the Father is approached when the Lord is approached.

[4] Amongst many other reasons why the Lord so often spoke of the Father as another was this, that by Father, in the internal or spiritual sense, is meant the Divine good, and by Son, the Divine truth, each in the Lord and from the Lord; for the Word is written by correspondences, and is thus both for men and angels. The Father therefore is mentioned in order that the Divine good of the Lord may be perceived by the angels, who are in the spiritual sense of the Word; and the Son of God and the Son of man are mentioned, in order that the Divine truth in like manner may be perceived (as is evident from what has been shown in Arcana Coelestia, namely, that Father in the Word signifies good, n. 3703, 5902, 6050, 7833, 7834. That Father signifies the church as to good, thus the good of the church, and mother the church as to truth, thus the truth of the church, n. 2691, 2717, 3703, 5581, 8897. That the Lord called the Divine good which was in Him from conception, and which was the esse of life, whence His Human was derived, Father, n. 2803, 3704, 7499, 8328, 8897. That the Lord is acknowledged as the Father in heaven, because they are one, n. 15, 1729, 3690. That the Lord is also called Father in the Word, n. 2005. That the Lord is also a Father to those who are regenerating, because they receive new life from Him, and His life, n. 2293, 3690, 6492. That the Son of God, and Son of man is the Lord as to the Divine Human and as to the proceeding Divine truth, may be seen above, n. 63, 151, 166). Now, because all who are to come into heaven must be in good as well as in truth, for no man can be in the one unless he be at the same time in the other, since good is the being (esse) of truth, and truth is the manifestation (existere) of good, and as by the Father is signified the Divine good, and by angels Divine truth, both from the Lord, therefore it is said, I will confess his name before my Father, and before his angels. Similarly in the Evangelists:

"Everyone who shall confess me before men, him will I confess before my Father which is in heaven" (Matthew 10:32).

"Everyone who shall have confessed me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God" (Luke 12:8).

[5] Because Father signifies the Divine good, and angels Divine truth, therefore also the Lord says,

"When the Son of man shall come in his own glory, that of the Father and of the holy angels" (Luke 9:26; Matthew 16:27).

Here the Lord calls His own glory, the glory of the Father and of the angels, for He says, in His own glory, that of the Father and of the holy angels; but in another place He says, in the glory of the Father with the angels; and in another place, in His own glory with the angels; as in Mark:

"When he cometh in the glory of his Father with the holy angels" (8:38).

And in Matthew:

"When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him" (25:31).

To what has been said above it must be added by way of appendix, that if it be assumed as doctrine, and acknowledged, that the Lord is one with the Father, and that His Human is Divine from the Divine in Himself, light will be seen in every particular of the Word; for what is assumed as doctrine, and acknowledged from doctrine, is in light when the Word is read. The Lord also, from whom all light proceeds and who has all power, enlightens those who are in this acknowledgment. But, on the other hand, if it be assumed and acknowledged as doctrine that the Divine of the Father is something else than the Divine of the Lord, nothing will be seen in light in the Word, because the man who is in that doctrine turns himself from one Divine to another and from the Divine of the Lord, which he may see, which is effected by thought and faith, to a Divine which he cannot see; for the Lord says:

"Ye have never heard the voice of the Father, nor seen his form" (John 5:37; and also chap. 1:18);

and to believe in and love a Divine which cannot be thought of under any form is impossible.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.