Bible

 

ヨシュア記 16

Studie

   

1 ヨセフの孫が、くじによって獲た地の境は、エリコのほとりのヨルダン、すなわちエリコのの東から起って、荒野に延び、エリコから地に上っている荒野を経て、ベテルに至り、

2 ベテルからルズにおもむき、アルキびとの領地であるアタロテに進み、

3 西に下ってヤフレテびとの領地に達し、下ベテホロンの地域に及び、ゲゼルに達し、に至って尽きる。

4 こうしてヨセフの孫のマナセと、エフライムとは、その嗣業を受けた。

5 エフライムの孫が、その家族にしたがって獲た地の境は、次のとおりである。彼らの嗣業の東の境は、アタロテ・アダルであって、上ベテホロンに達し、

6 その境は、その所からに及ぶ。にはミクメタテがあり、東ではその境はタアナテシロで曲り、進んでヤノアの東に至り、

7 ヤノアからアタロテとナアラに下り、エリコに達し、ヨルダンに至って尽きる。

8 タップアからその境は西に進んで、カナのに達し、に至って尽きる。これはエフライムの孫の部族が、その家族にしたがって獲た嗣業である。

9 このほかにマナセ孫の嗣業のうちにも、エフライムの孫のために分け与えられた々があって、そのすべての々と、それに属する々を獲た。

10 ただし、ゲゼルに住むカナンびとを、追い払わなかったので、カナンびとは今日までエフライムの中に住み、奴隷となって追い使われている。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3707

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3707. 'And your seed will be as the dust of the earth' means that Divine natural Truth would be as natural good. This is clear from the meaning of 'seed' as truth, dealt with immediately above in 3706, 'your seed' - that is, Jacob's - consequently meaning Divine natural Truth, for as shown above 'Jacob' represents the Lord's Divine Natural; and from the meaning of 'the dust of the earth' as good, dealt with in 1610. Consequently 'your seed will be as the dust of the earth' means in the internal sense that Divine natural Truth will be as Divine natural Good. The reason 'the dust of the earths means good is that 'the earth' means the Lord's kingdom and accordingly good, as shown just above in 3705. 'The dust of the earth' therefore means good, though natural good since the earth, as also shown in that place, means that which is lower in the Lord's kingdom, thus the natural, while heaven when mentioned as well means that which is interior, or the rational. This is why the fruitfulness of good and the multiplication of truth are described in various places by means of expressions stating that someone's seed will be as the stars of heaven and as the dust of the earth. 'The stars of heaven' in that case means rational concepts, and 'the dust of the earth' natural images, which will increase in this fashion. What is meant by natural truth becoming as natural good will in the Lord's Divine mercy be explained later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.