Bible

 

創世記 24

Studie

   

1 アブラハムは年が進んで老人となった。はすべての事にアブラハム恵まれた

2 さてアブラハムは所有のすべてを管理させていたの年長のしもべに言った、「あなたのをわたしのももの下に入れなさい。

3 わたしはあなたに天地のをさして誓わせる。あなたはわたしが今一緒に住んでいるカナンびとのうちから、をわたしのにめとってはならない。

4 あなたはわたしのへ行き、親族の所へ行って、わたしのイサクのためにをめとらなければならない」。

5 しもべは彼に言った、「もしその女がわたしについてこの地に来ることを好まない時は、わたしはあなたのをあなたの出身地に連れ帰るべきでしょうか」。

6 アブラハムは彼に言った、「わたしのは決して向こうへ連れ帰ってはならない。

7 天のはわたしを父の、親族の地から導き出してわたしに語り、わたしに誓って、おまえの孫にこの地を与えると言われた。は、み使をあなたのにつかわされるであろう。あなたはあそこからわたしのをめとらねばならない。

8 けれどもその女があなたについて来ることを好まないなら、あなたはこの誓いを解かれる。ただわたしのを向こうへ連れ帰ってはならない」。

9 そこでしもべは主人アブラハムのももの下に入れ、この事について彼に誓った

10 しもべは主人のらくだのうちから頭のらくだを取って出かけた。すなわち主人のさまざまの良い物を携え、立ってアラム・ナハライムにむかい、ナホルのへ行った。

11 彼はらくだをの外の、井戸のそばに伏させた。時は夕暮で、女たちがをくみに出る時刻であった。

12 彼は言った、「主人アブラハムのよ、どうか、きょう、わたしにしあわせを授け、主人アブラハムに恵みを施してください。

13 わたしは泉のそばに立っています。の人々の娘たちをくみに出てきたとき、

14 娘に向かって『お願いです、あなたの水がめを傾けてわたしに飲ませてください』と言い、娘が答えて、『お飲みください。あなたのらくだにも飲ませましょう』と言ったなら、その者こそ、あなたがしもべイサクのために定められた者ということにしてください。わたしはこれによって、あなたがわたしの主人に恵みを施されることを知りましょう」。

15 彼がまだ言い終らないうちに、アブラハムの兄弟ナホルのミルカのベトエルの娘リベカが、水がめを肩に載せて出てきた。

16 その娘は非常に美しく、男を知らぬ処女であった。彼女が泉に降りて、水がめを満たし、上がってきた時、

17 しもべは走り寄って、彼女に会って言った、「お願いです。あなたのがめのを少し飲ませてください」。

18 すると彼女は「わがよ、お飲みください」と言って、急いで水がめを自分のに取りおろして彼に飲ませた。

19 飲ませ終って、彼女は言った、「あなたのらくだもみな飲み終るまで、わたしは水をくみましょう」。

20 彼女は急いでかめの水を水ぶねにあけ、再び水をくみに井戸に走って行って、すべてのらくだのために水をくんだ。

21 その間その人はが彼の旅の祝福されるか、どうかを知ろうと、黙って彼女を見つめていた。

22 らくだが飲み終ったとき、その人は重さ半シケルの金の鼻輪一つと、重さシケルの金の腕輪つを取って、

23 言った、「あなたはだれの娘か、わたしに話してください。あなたの父のにわたしどもの泊まる場所がありましょうか」。

24 彼女は彼に言った、「わたしはナホルの妻ミルカのベトエルの娘です」。

25 また彼に言った、「わたしどもには、わらも、飼葉もたくさんあります。また泊まる場所もあります」。

26 その人は頭を下げ、を拝して、

27 言った、「主人アブラハムのはほむべきかな。はわたしの主人にいつくしみと、まこととを惜しまれなかった。そしては旅にあるわたしを主人兄弟に導かれた」。

28 娘は走って行って、のものにこれらの事を告げた。

29 リベカにひとりのがあって、名をラバンといった。ラバンは泉のそばにいるその人の所へ走って行った。

30 彼は鼻輪と妹のにある腕輪とを見、また妹リベカが「その人はわたしにこう言った」というのを聞いて、その人の所へ行ってみると、その人は泉のほとりで、らくだのそばに立っていた

31 そこでその人に言った、「祝福された人よ、おはいりください。なぜ外に立っておられますか。わたしはを準備し、らくだのためにも場所を準備しておきました」。

32 その人はにはいった。ラバンはらくだの荷を解いて、わらと飼葉をらくだに与え、またを与えてその人のと、その従者たちのを洗わせた。

33 そして彼のに食物を供えたが、彼は言った、「わたしは用向きを話すまでは食べません」。ラバンは言った、「お話しください」。

34 そこで彼は言った、「わたしはアブラハムのしもべです。

35 はわたしの主人を大いに祝福して、大いなる者とされました。はまた彼に、牛、、金、男女の奴隷、らくだ、ろばを与えられました。

36 主人サラは年老いてから、主人に男のを産みました。主人はその所有を皆これに与えました。

37 ところで主人はわたしに誓わせて言いました、『わたしの住んでいる地のカナンびとのを、わたしのにめとってはならない。

38 おまえはわたしの父の、親族の所へ行って、わたしのをめとらなければならない』。

39 わたしは主人に言いました、『もしその女がわたしについてこない時はどういたしましょうか』。

40 人はわたしに言いました、『わたしの仕えているは、み使をおまえと一緒につかわして、おまえの旅にさいわいを与えられるであろう。おまえはわたしの親族、わたしの父のからわたしのをめとらなければならない。

41 そのとき、おまえはわたしにした誓いから解かれるであろう。またおまえがわたしの親族に行く時、彼らがおまえにその娘を与えないなら、おまえはわたしにした誓いから解かれるであろう』。

42 わたしはきょう、泉のところにきて言いました、『主人アブラハムのよ、どうか今わたしのゆく道にさいわいを与えてください。

43 わたしはこの泉のそばに立っていますが、をくみに出てくる娘に向かって、「お願いです。あなたのがめのを少し飲ませてください」と言い、

44 「お飲みください。あなたのらくだのためにも、くみましょう」とわたしに言うなら、その娘こそ、がわたしの主人のために定められた女ということにしてください』。

45 わたしがのうちでそう言い終らないうちに、リベカが水がめを肩に載せて出てきて、水をくみに泉に降りたので、わたしは『お願いです、飲ませてください』と言いますと、

46 彼女は急いで水がめを肩からおろし、『お飲みください。わたしはあなたのらくだにも飲ませましょう』と言いました。それでわたしは飲みましたが、彼女はらくだにも飲ませました。

47 わたしは彼女に尋ねて、『あなたはだれの娘ですか』と言いますと、『ナホルとその妻ミルカのベトエルの娘です』と答えました。そこでわたしは彼女の輪をつけ、に腕輪をつけました。

48 そしてわたしは頭をさげてを拝し、主人アブラハムのをほめたたえました。主人兄弟の娘をにめとらせようと、わたしを正しい道に導かれたからです。

49 あなたがたが、もしわたしの主人にいつくしみと、まことを尽そうと思われるなら、そうとわたしにお話しください。そうでなければ、そうでないとお話しください。それによってわたしは右か左に決めましょう」。

50 ラバンとベトエルは答えて言った、「この事はから出たことですから、わたしどもはあなたによしあしを言うことができません。

51 リベカがここにおりますから連れて行って、が言われたように、あなたの主人にしてください」。

52 アブラハムのしもべは彼らの言葉を聞いて、地に伏し、を拝した。

53 そしてしもべはの飾りと、金の飾り、および衣服を取り出してリベカに与え、そのとにも価の高い品々を与えた。

54 彼と従者たちは飲み食いして宿ったが、あくる彼らが起きた時、しもべは言った、「わたしを主人のもとに帰らせてください」。

55 リベカのとは言った、「娘は数、少なくとも十、わたしどもと共にいて、それから行かせましょう」。

56 しもべは彼らに言った、「はわたしの道にさいわいを与えられましたから、わたしを引きとめずに、主人のもとに帰らせてください」。

57 彼らは言った、「娘を呼んで聞いてみましょう」。

58 彼らはリベカを呼んで言った、「あなたはこの人と一緒に行きますか」。彼女は言った、「行きます」。

59 そこで彼らは妹リベカと、そのうばと、アブラハムのしもべと、その従者とを送り去らせた。

60 彼らはリベカ祝福して彼女に言った、「妹よ、あなたは、ちよろずの人の母となれ。あなたの子孫はその敵のを打ち取れ」。

61 リベカは立って侍女たちと共にらくだに乗り、その人に従って行った。しもべはリベカを連れて立ち去った。

62 さてイサクはベエル・ラハイ・ロイからきて、ネゲブの地に住んでいた

63 イサクは夕暮、野に出て歩いていたが、をあげて、らくだの来るのを見た

64 リベカをあげてイサクを見、らくだからおりて、

65 しもべに言った、「わたしたちに向かって、野を歩いて来るあの人はだれでしょう」。しもべは言った、「あれはわたしの主人です」。するとリベカは、被衣で身をおおった。

66 しもべは自分がしたことのすべてをイサクに話した。

67 イサクはリベカを天幕に連れて行き、リベカをめとってとし、彼女をした。こうしてイサクはの死慰めを得た。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3324

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3324. 'Jacob said' means the doctrine of truth. This is clear from the representation of 'Jacob' as the doctrine of natural truth, dealt with in 3305, or what amounts to the same, as those with whom the doctrine of truth predominates. The subject in these verses to the end of this chapter is, To which does the priority of place rightly belong - whether to truth or to good; or what amounts to the same, whether it belongs to the doctrine of truth or to the life within good; or what also amounts to the same, whether it belongs to faith, insofar as faith is the truth taught by doctrine, or to charity, insofar as charity is the good of life? When a person judges things from natural perception he supposes that faith, insofar as it is truth taught by doctrine, is prior to charity, insofar as this is the good of life. He supposes this because he perceives how truth, which is taught by doctrine, enters in, but not how good, which is the good of life, does so; for truth enters in by an external route, that of the senses, whereas good enters in by an internal route. In addition he supposes that faith is prior for the reason that he cannot know other than that truth, since it teaches what good is, exists prior to good, and also for the reason that a person's reformation is effected by means of truth as well as in accordance with truth; indeed he is perfected in good only to the extent that truth can be joined to it, so that good is perfected by means of truth. Yet another reason why he supposes that faith is first is that a person may know the truth and be able to think and speak from it, and to do so seemingly with ardent zeal, even though at the same time no good exists with him; indeed from that truth he may be quite confident of salvation. These and many other considerations cause a person, when judging matters from the sensory and natural man, to think that truth, which constitutes faith, comes before good, which flows from charity. But all these ideas are reasonings based on illusions, for they are things as seen by the sensory and natural man.

[2] That which is prior is good itself - the good of life. This good is the ground itself into which truths are sown, and the nature of the ground determines how the seeds, that is, the truths of faith, are received. Truths are, indeed, able to be stored away previous to this in the memory like seeds in a box or in the crop situated in the gullet of small birds, but they do not become part of a person until the ground is prepared. And the character of the ground, that is, of good, determines that of their growth and fruitfulness. But see what has been shown in many places already regarding these matters. Those places are indicated below so that from them it may be known what good is and what truth is, and that good has priority over truth, not truth over good:

[3] Why no distinct idea may be had of the difference between good and truth, 2507. 1

Good flows in by an internal route unknown to man, whereas truth is obtained by an external route, which is known to him, 3030, 3098.

Truths are the recipient vessels of good, 1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269, 3068, 3318.

Good acknowledges its own truth to which it is joined, 3101, 3102, 3179.

Very careful examination is made and precaution taken to prevent falsity being joined to good, or truth to evil, 3033, 3101, 3102.

Good forms for itself the truth to which it is joined since it acknowledges no other as truth than that which accords with it, 3161.

Truth is nothing other than that which springs from good, 2434.

Truth is the form that good takes, 3049.

Truth possesses within itself the image of good, and within good the replica of itself from which it springs, 3180.

The seed that is truth is rooted in the good that stems from charity, 880.

Faith cannot possibly exist except within its own life, that is, within love and charity, 379, 389, 654, 724, 1608, 2343, 2349.

It is possible for truths that constitute matters of doctrine concerning faith to be looked at from love and charity, but not the reverse, 2454.

Looking from faith and not from love and charity is looking behind oneself and turning backwards, 2454.

Truth is given life according to the good anyone has, thus according to the state of innocence and charity residing with that person, 1776, 3111.

Truths of faith can be received only by those who are governed by good, 2343, 2349.

Those who have no charity are not able to acknowledge the Lord, nor thus any truth of faith at all. If they do profess it, it is something external devoid of what is internal, or something that is the product of hypocrisy, 2354.

No faith at all is present where there is no charity, 654, 1162, 1176, 2429.

Wisdom, intelligence, and knowledge are 'the sons' of charity, 1226.

Since love exists with angels, so do intelligence and wisdom, 2500, 2572.

Angelic life consists in the good deeds of charity; and angels are forms of charity, 454, 553.

Love to the Lord is His likeness and charity towards the neighbour His image, 1013.

Angels perceive through love to the Lord anything that is a matter of faith, 202.

Nothing has life except love and affection, 1589.

Those who have mutual love, or charity, have the Lord's life, 1799, 1803.

Love to the Lord and love towards the neighbour is heaven itself, 1802, 1824, 2057, 2130, 2131.

The Lord's presence is relative to the state of love and charity, 904.

All the Ten Commandments and all matters of faith have their origin in charity, 1121, 1798.

Knowledge of matters of doctrine concerning faith achieves nothing if a person does not have charity, for matters of doctrine have charity as the end in view, 2049, 2116.

No acknowledgement of truth, nor thus faith, can exist unless a person is governed by good, 2261.

The holiness of worship depends on the nature of and the amount of the truth of faith that has been implanted in charity, 2190.

There is no salvation through faith but through the life of faith, which is charity, 2228, 2261.

The heavenly kingdom belongs to those who have faith that is the expression of charity, 1608.

In heaven all are viewed from charity and from faith from this, 1258.

They are not allowed into heaven, except by willing what is good from the heart, 2401.

People are saved who possess faith provided that faith includes good, 2261, 2442.

Faith which has not been implanted in the good of life perishes altogether in the next life, 2228.

If faith that is purely thought could save, all would be brought into heaven; but it is because their life prevents them that some are not able to be saved, 2363.

Those who maintain the idea that faith alone saves defile truths with the falsity of that idea, 2383, 2385.

The fruits of faith are good works; a good work is charity; charity is love to the Lord; and that love is the Lord, 1873.

The fruits of faith are the fruit of good which stems from love and charity, 3146.

Trust or confidence which is called faith that saves cannot exist except with those who are leading a good life, 2982.

Good is the life of truth, 1589.

At what point truths may be said to have acquired life, 1928.

Good from the Lord flows into truths of every kind, but it is supremely important that they should be genuine truths, 2531.

The amount of good and truth that flows in from the Lord depends on the extent to which evil and falsity is being removed. 2411, 3142, 3147.

Good cannot flow into truth as long as a person is under the influence of evil, 2388.

Truth is not truth until it has been accepted by good, 2429.

The marriage of good and truth exists in every single thing, 2173, 2508, 2517.

The affection for good constitutes life, and the affection for truth exists for the sake of life, 2455. 1

Truth tends towards good, and stems from good, 2063.

By means of influx truths are summoned out of the natural man, raised up, and implanted in the good present in the rational, 3085, 3086.

When truth is joined to good it becomes a person's own, 3108.

For truth to be joined to good there has to be consent from the understanding and the will. When there is consent from the will conjunction takes place, 3157, 3158.

Truth in the rational is acquired by means of cognitions, and truths become a person's own when they are joined to good. at which point they belong to the will and exist for the sake of life, 3161.

Truth is introduced and joined to good, not all at once but throughout the whole of life, and beyond, 3200.

Just as light devoid of warmth is unproductive, so is the truth of faith when devoid of good stemming from love, 3146.

The nature of the idea of truth devoid of good, and the nature of its light in the next life, 2228.

Separated faith is like the light in winter, whereas faith derived from charity is like the light in the spring, 2231.

Those who in action separate the truth, which constitutes faith, from charity are unable to have conscience, 1076, 1077.

The reason why they have separated faith from charity and said that faith saved, 2231.

When a person is being regenerated the Lord instills good into the truths residing with him, 2063, 2189.

A person is not regenerated by means of truth but by means of good, 989, 2146, 2183, 2189, 2697.

When a person is being regenerated the Lord comes to meet him and fills the truths residing with him with the good of charity, 2063.

Those who lead a good life but do not have the truth of faith, like gentiles and young children, receive truths of faith in the next life and undergo regeneration, 989; regarding gentiles, 932, 1032, 2049, 2284, 2589-2604; regarding young children, 2290-2293, 2302-2304.

A person is regenerated by means of the affection for truth, and one who is regenerate acts from the affection for good, 1904.

With one who is to be regenerated seed is unable to take root except in good, 880, 989.

The light that a regenerate person has flows from charity, not from faith, 854.

The same truths are indeed truths with one person, but with another less so, and with some they are even falsities; this variation is determined by the good of life in each of them, 2439.

What the difference is between the good of a young child, the good of one who does not know, and the good of one who has intelligence, 2280.

Who are able to enter into cognitions of truth and into faith, and who are not, 2689.

The Church does not exist unless truths of doctrine have been implanted in the good of life, 3310.

Doctrine does not make the Church, but charity, 809, 916, 1798, 1799, 1834, 1844.

The Church's doctrines count for nothing if people do not live according to them, 1515.

The doctrine of faith is the doctrine of charity, 2571.

The Church exists from charity, not from separated faith, 916.

Anyone may know from charity whether the internal dimension of worship exists with him, 1102, 1151, 1153.

The Lord's Church spread throughout the world is everywhere various so far as truths are concerned, but it is one through charity, 3267.

The Church would be one Church if all had charity even though they differed in religious observances and on points of doctrine, 809, 1285, 1316, 1798, 1799, 1834, 1844.

From being many it would become one Church if with everyone charity and not faith were the essential thing of the Church, 2982.

There are two kinds of doctrinal teachings - teachings to do with charity and teachings to do with faith. The Ancient Church possessed matters of doctrine concerning charity which today belong among things that have been lost, 2417.

How ignorant of the truth they are who do not possess matters of doctrine concerning charity, 2435.

And because at the present day faith is regarded as the essential thing of the Church people do not even see or pay any attention to the things that the Lord has said so many times about love and charity, 1017, 2373.

Good that is the expression of love to the Lord and of charity towards the neighbour is higher and prior to truth that constitutes faith, and not the reverse, 363, 364.

Poznámky pod čarou:

1. This number does not appear to be correct.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.