Bible

 

エゼキエル書 28

Studie

   

1 主の言葉がわたしに臨んだ、

2 「人のよ、ツロの君に言え、なるはこう言われる、あなたはに高ぶって言う、『わたしはである、神々の座にすわって、の中にいる』と。しかし、あなたは自分を神のように賢いと思っても、人であって、ではない。

3 見よ、あなたはダニエルよりも賢く、すべての秘密もあなたには隠れていない。

4 あなたは知恵と悟りとによってを得、金を倉にたくわえた。

5 あなたは大いなる貿易の知恵によってあなたのを増し、そのによってあなたの心は高ぶった。

6 それゆえ、なるはこう言われる、あなたは自分を神のように賢いと思っているゆえ、

7 見よ、わたしは、もろもろの民の最も恐れている異邦人をあなたに攻めこさせる。彼らはつるぎを抜いて、あなたが知恵をもって得た麗しいものに向かい、あなたの輝きを汚し、

8 あなたを穴に投げ入れる。あなたはの中で殺された者のような死を遂げる。

9 それでもなおあなたは、『自分はである』と、あなたを殺す人々の言うことができるか。あなたは自分を傷つける者のにかかっては、人であって、ではないではないか。

10 あなたは異邦人のによって割礼を受けない者の死を遂げる。これはわたしが言うのであると、なる神は言われる」。

11 また主の言葉がわたしに臨んだ、

12 「人のよ、ツロの王のために悲しみの歌をのべて、これに言え。なる神はこう言われる、あなたは知恵に満ち、美のきわみである完全な印である。

13 あなたは神のエデンにあって、もろもろの宝が、あなたをおおっていた。すなわち赤めのう、黄玉、青玉、貴かんらん、緑柱、縞めのう、サファイヤ、ざくろエメラルド。そしてあなたの象眼も彫刻も金でなされた。これらはあなたの造られたに、あなたのために備えられた。

14 わたしはあなたを油そそがれた守護のケルブと一緒に置いた。あなたは神の聖なるにいて、石の間を歩いた

15 あなたは造られたから、あなたの中に悪が見いだされたまではそのおこないが完全であった。

16 あなたの商売が盛んになると、あなたの中に暴虐が満ちて、あなたは罪を犯した。それゆえ、わたしはあなたを神のから汚れたものとして投げ出し、守護のケルブはあなたを石の間から追い出した。

17 あなたは自分の美しさのために高ぶり、その輝きのために自分の知恵を汚したゆえに、わたしはあなたを地に投げうち、王たちのに置いて見せ物とした。

18 あなたは不正な交易をして犯した多くのによってあなたの聖所を汚したゆえ、わたしはあなたの中からを出してあなたを焼き、あなたを見るすべての者の前であなたを地の上のとした。

19 もろもろの民のうちであなたを知る者は皆あなたについて驚く。あなたは恐るべき終りを遂げ、永遠にうせはてる」。

20 主の言葉がわたしに臨んだ、

21 「人のよ、あなたのをシドンに向け、これに向かって預言して、

22 言え。なる神はこう言われる、シドンよ、見よ、わたしはあなたの敵となる、わたしはあなたのうちで栄えをあらわす。わたしがシドンのうちにさばきをおこない、そのうちにわたしの聖なることをあらわす時、彼らはわたしがであることを知る。

23 わたしは疫病をこれに送り、そのちまたに流送る。その四方からこれに臨むつるぎによって殺される者がその中に倒れる時、彼らはわたしがであることを知る。

24 イスラエルのには、もはや刺すいばらはなく、これを卑しめたその周囲の人々のうちには、苦しめるとげもなくなる。こうして彼らはわたしがであることを知るようになる。

25 なる神はこう言われる、わたしがイスラエルのの者を、その散らされたもろもろの民の中から集め、もろもろの民のの前で、彼らにわたしの聖なることをあらわす時、彼らはわたしが、わがしもべヤコブに与えた地に住むようになる。

26 彼らはそこに安らかに住み、を建て、またぶどう畑を作る。かつて彼らを卑しめたすべての隣り人たちに対して、わたしがさばきを行う時、彼らは安らかに住む。こうして彼らは、わたしが彼らのであることを知る」。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2833

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2833. 'And Abraham went and took the ram' means their release effected by the Lord's Divine Human. This is clear from the representation of 'Abraham' as the Lord, here the Lord as to the Divine Human - for when Jehovah or the angel of Jehovah speaks to Abraham, Jehovah or the angel of Jehovah in that case means the Divine itself, and 'Abraham' the Divine Human; and from the meaning of 'a ram' as those who are spiritual, 2830. From this it is evident that 'Abraham went and took the ram caught in a thicket by its horns' means the release of those who are spiritual effected by the Lord's Divine Human. As regards the fact that but for the Lord's Coming into the world spiritual people could not possibly have been saved, see 2661, 2716, and that their salvation and release was effected by the Lord's Divine Human, 2716.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Psalms 89

Studie

   

1 I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.

2 I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them."

3 "I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David, my servant,

4 'I will establish your seed forever, and build up your throne to all generations.'" Selah.

5 The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

6 For who in the skies can be compared to Yahweh? Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh,

7 a very awesome God in the council of the holy ones, to be feared above all those who are around him?

8 Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.

9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

10 You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.

11 The heavens are yours. The earth also is yours; the world and its fullness. You have founded them.

12 The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon rejoice in your name.

13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.

14 Righteousness and justice are the foundation of your throne. Loving kindness and truth go before your face.

15 Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.

16 In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.

17 For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.

18 For our shield belongs to Yahweh; our king to the Holy One of Israel.

19 Then you spoke in vision to your saints, and said, "I have bestowed strength on the warrior. I have exalted a young man from the people.

20 I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,

21 with whom my hand shall be established. My arm will also strengthen him.

22 No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.

23 I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him.

24 But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.

25 I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers.

26 He will call to me, 'You are my Father, my God, and the rock of my salvation!'

27 I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.

28 I will keep my loving kindness for him forevermore. My covenant will stand firm with him.

29 I will also make his seed endure forever, and his throne as the days of heaven.

30 If his children forsake my law, and don't walk in my ordinances;

31 if they break my statutes, and don't keep my commandments;

32 then I will punish their sin with the rod, and their iniquity with stripes.

33 But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.

34 I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered.

35 Once have I sworn by my holiness, I will not lie to David.

36 His seed will endure forever, his throne like the sun before me.

37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah.

38 But you have rejected and spurned. You have been angry with your anointed.

39 You have renounced the covenant of your servant. You have defiled his crown in the dust.

40 You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.

41 All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors.

42 You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.

43 Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.

44 You have ended his splendor, and thrown his throne down to the ground.

45 You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah.

46 How long, Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire?

47 Remember how short my time is! For what vanity have you created all the children of men!

48 What man is he who shall live and not see death, who shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

49 Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness?

50 Remember, Lord, the reproach of your servants, how I bear in my heart the taunts of all the mighty peoples,

51 With which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.

52 Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen. BOOK IV A Prayer by Moses, the man of God.