Bible

 

エゼキエル書 11

Studie

   

1 時に霊はわたしをあげて、東に向かう主の宮の東のに連れて行った。見よ、そのの入口に二十五人の者がいた。わたしはその中にアズルのヤザニヤと、ベナヤのペラテヤを見た。共に民のつかさであった。

2 すると彼はわたしに言われた、「人のよ、これらの者はこのの中で悪い事を考え、悪い計りごとをめぐらす人々である。

3 彼らは言う、『建てる時は近くはない。この町はなべであり、われわれはである』と。

4 それゆえ、彼らに向かって預言せよ。人のよ、預言せよ」。

5 時に、主の霊がわたしに下って、わたしに言われた、「はこう言われると言え、イスラエルのよ、考えてみよ。わたしはあなたがたの心にある事どもを知っている

6 あなたがたはこの殺される者を増し、殺された者をもってちまたを満たした。

7 それゆえ、なる神はこう言われる、町の中にあなたがたが置く殺された者はである。この町はなべである。しかし、あなたがたはその中から取り出される。

8 あなたがたはつるぎを恐れた。わたしはあなたがたにつるぎを臨ませると、は言われる。

9 またわたしはあなたがたをその中から引き出して、他国人のに渡し、あなたがたをさばく。

10 あなたがたはつるぎに倒れる。わたしはあなたがたをイスラエルの境でさばく。これによってあなたがたはわたしがであることを知るようになる。

11 この町はあなたがたに対してなべとはならず、あなたがたはそのとはならない。わたしはイスラエルの境であなたがたをさばく。

12 これによって、あなたがたはわたしがであることを知るようになる。あなたがたはわたしの定めに歩まず、またわたしのおきてを行わず、かえってその周囲の他人のおきてに従って行っているからである」。

13 このようにわたしが預言していた時、ベナヤのペラテヤが死んだので、わたしは打ち伏して、大声で叫んで言った、「ああなる神よ、あなたはイスラエルの残りの者をことごとく滅ぼそうとされるのですか」。

14 時に主の言葉がわたしに臨んで言った、

15 「人のよ、あなたの兄弟、あなたの友、あなたの兄弟である捕われ人、イスラエルのエルサレム住民は言った、『彼らがから遠く離れた。この地はわれわれの所有として与えられているのだ』と。

16 それゆえ、言え、『なる神はこう言われる、たといわたしは彼らを遠く他人の中に移し、々の中に散らしても、彼らの行った々で、わたしはしばらく彼らのために聖所となる』と。

17 それゆえ、言え、『はこう言われる、わたしはあなたがたをもろもろの民の中から集め、その散らされた々から集めて、イスラエルの地をあなたがたに与える』と。

18 彼らはその所に来る時、そのもろもろのいとうべきものと、もろもろの憎むべきものとをその所から取り除く。

19 そしてわたしは彼らに一つのを与え、彼らのうちに新しい霊を授け、彼らのから石のを取り去って、与える

20 これは彼らがわたしの定めに歩み、わたしのおきてを守って行い、そして彼らがわたしの民となり、わたしが彼らのとなるためである。

21 しかしいとうべきもの、憎むべきものをそのに慕って歩む者には、彼らの行いに従ってそのこうべに報いると、なる神は言われる」。

22 時にケルビムはそのをあげた。輪がそのかたわらにあり、イスラエルの神の栄光がその上にあった。

23 主の栄光がの中からのぼって、の東にあるの上に立ちどまった。

24 その時、霊はわたしをあげ、神の霊によって、幻のうちにわたしをカルデヤの捕われ人の所へ携えて行った。そしてわたしが見た幻はわたしを離れてのぼった。

25 そこでわたしはがわたしに示された事をことごとくかの捕われ人に告げた。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 487

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

487. "But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it." (11:2) This symbolically means that the state of the church on earth, as it is still, must be set aside and not learned.

The court outside the temple symbolizes the church on earth, because that church is outside heaven, heaven being the temple (no. 486). To leave out means, symbolically, to remove, here to remove from heaven, because its state is of such a character. And not to measure means, symbolically, not to learn or investigate its character (no. 486). The reason follows: "for has been given to the gentiles, and they will tread the holy city underfoot for forty-two months."

That the court outside the temple here symbolizes the church on earth as it is still, is apparent from the following particulars in this chapter, where it is described by the great city called Sodom and Egypt, in which the Lord's two witnesses lay dead, and which afterward fell in a great earthquake, and seven thousand people by name were killed in it - and many other particulars besides.

[2] Elsewhere in the Word the court symbolizes the outward aspect of the church. For there were two courts 1 to be crossed when entering the Temple itself in Jerusalem, and as the Temple symbolized the church in respect to its inner aspect, therefore the courts symbolized the church in respect to its outward one. Consequently strangers who came from the surrounding nations were admitted into the courts, but not into the Temple itself.

Moreover, because the court symbolized the outward aspect of the church, it symbolized therefore also the church on earth, and heaven as well in its outmost manifestations, inasmuch as the church on earth is an entryway into heaven, and so is heaven in its outmost manifestations.

[3] A court has this symbolic meaning in the following places:

Blessed is he whom You choose... He shall dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, with the holiness of Your temple. (Psalms 65:4)

Praise the name of Jehovah..., O you... who stand in (His) house, in the courts of the house of our God. (Psalms 135:1-2)

How lovely are Your habitations, O Jehovah...! My soul... indeed faints for the courts of Jehovah. (Psalms 84:1-2)

Enter into His gates with confession, His courts with praise. (Psalms 100:4)

The righteous shall flourish like a palm tree... Those who are planted in the house of Jehovah shall sprout in the courts of our God. (Psalms 92:12-13)

...a day in Your courts is better than thousands. I have chosen to stand at the door in the house of my God... (Psalms 84:10)

And so on elsewhere, as in Psalms 96:8; 116:18-19, Isaiah 1:12; 62:9, Zechariah 3:7, Ezekiel 10:3-5.

Regarding the courts of the Temple in Jerusalem, see 1 Kings 6:36; 7:12.

Regarding the courts of the new Temple, Ezekiel 40:17-44; 42:1-14; 43:4-7.

And regarding the court outside the Tabernacle, Exodus 27:9-18.

Poznámky pod čarou:

1. I.e., the inner court or court of priests, and the outer court or great court. See 1 Kings 6:36; 7:12

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.