Bible

 

出エジプト記 27

Studie

   

1 あなたはまたアカシヤ材で祭壇を造らなければならない。長さ五キュビト、幅五キュビトの四角で、高さキュビトである。

2 そのすみの上にその一部としてそれのを造り、青銅で祭壇をおおわなければならない。

3 また灰を取るつぼ、十能、鉢、肉叉、火皿を造り、その器はみな青銅で造らなければならない。

4 また祭壇のために青銅の網細工の格子を造り、そのすみで、網の上に青銅の環をつ取り付けなければならない。

5 その網を祭壇の出張りの下に取り付け、これを祭壇の高さの半ばに達するようにしなければならない。

6 また祭壇のために、さおを造らなければならない。すなわちアカシヤ材で、さおを造り、青銅で、これをおおわなければならない。

7 そのさおを環に通し、さおを祭壇の両側にして、これをかつがなければならない。

8 祭壇は板で空洞に造り、で示されたように、これを造らなければならない。

9 あなたはまた幕屋の庭を造り、両側では庭のために長さキュビトの亜麻の撚糸のあげばりを設け、その一方に当てなければならない。

10 その二十、その二十の座は青銅にし、そのの鉤と桁とはにしなければならない。

11 また同じく側のために、長さキュビトのあげばりを設けなければならない。その二十、その二十の座は青銅にし、そのの鉤と桁とはにしなければならない。

12 また庭の西側の幅のために五十キュビトのあげばりを設けなければならない。その、その座も

13 また東側でも庭の幅を五十キュビトにしなければならない。

14 そしてその一方に十五キュビトのあげばりを設けなければならない。そのつ、その座もつ。

15 また他の一方にも十五キュビトのあげばりを設けなければならない。そのつ、その座もつ。

16 庭ののために糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で、色とりどりに織った長さ二十キュビトのとばりを設けなければならない。そのつ、その座もつ。

17 庭の周囲のはみなの桁でつなぎ、その鉤は、その座は青銅にしなければならない。

18 庭の長さキュビト、その幅は五十キュビト、その高さは五キュビトで、亜麻の撚糸の布を掛けめぐらし、その座を青銅にしなければならない。

19 すべて幕屋に用いるもろもろの器、およびそのすべての釘、また庭のすべての釘は青銅で造らなければならない。

20 あなたはまたイスラエルの人々に命じて、オリブをつぶして採った純粋のを、ともし火のために持ってこさせ、絶えずともし火をともさなければならない。

21 アロンとそのたちとは、会見の幕屋の中のあかしの箱のにある垂幕の外で、夕からまで主のに、そのともし火を整えなければならない。これはイスラエルの人々の守るべき世々変らざる定めでなければならない。

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 220

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

220. 4. The curtains, veils, and pillars in the tabernacle represented the types of good and truth that exist in the Word's literal meaning. The tabernacle that Moses built in the desert represented heaven and the church, which is why Jehovah revealed the form of it on Mount Sinai. All the objects inside the tabernacle - the lampstand, the golden incense altar, and the table for showbread - represented and meant what is holy in heaven and the church. The most holy place, which contained the ark of the covenant, represented and therefore meant the inmost aspect of heaven and the church. The law written on two tablets meant the Word. The angel guardians above it meant safeguards to prevent violation of the Word's holiness.

Since outer things derive their essence from inner things, and outer and inner things together derive their essence from what is inmost, which in this case was the law, therefore all aspects of the tabernacle represented and meant the holy things in the Word.

It follows from this that the outermost features of the tabernacle - the curtains, veils, and pillars that were coverings, containers, and structural supports - meant the outermost aspects of the Word, which are the forms of truth and goodness in its literal meaning. Because this was their meaning, all the curtains and veils were made of cotton interwoven with blue and purple threads, and with double-dyed scarlet threads, depicting angel guardians (Exodus 26:1, 31, 36).

Where Secrets of Heaven deals with this chapter in Exodus [Secrets of Heaven 9592-9692], I have explained both generally and specifically what the tabernacle and its contents represented and meant. There I have shown that the curtains and veils represented outer aspects of heaven and the church, and therefore outer aspects of the Word as well. The cotton or linen meant truth from a spiritual origin. The blue threads meant truth from a heavenly origin. The purple threads meant heavenly goodness. The double-dyed cloth meant spiritual goodness. Angel guardians meant protection of the inner aspects of the Word.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.