Bible

 

出エジプト記 20

Studie

   

1 はこのすべての言葉って言われた。

2 「わたしはあなたのであって、あなたをエジプトの地、奴隷のから導き出した者である。

3 あなたはわたしのほかに、なにものをもとしてはならない。

4 あなたは自分のために、刻んだ像を造ってはならない。上は天にあるもの、は地にあるもの、また地ののなかにあるものの、どんな形をも造ってはならない。

5 それにひれ伏してはならない。それに仕えてはならない。あなたのであるわたしは、ねたむであるから、わたしを憎むものは、父のに報いて、四代に及ぼし、

6 わたしをし、わたしの戒めを守るものには、恵みを施して、代に至るであろう。

7 あなたは、あなたの主の名を、みだりに唱えてはならない。は、み名をみだりに唱えるものを、罰しないでは置かないであろう。

8 安息を覚えて、これを聖とせよ。

9 のあいだ働いてあなたのすべてのわざをせよ。

10 目はあなたの主の安息であるから、なんのわざをもしてはならない。あなたもあなたのむすこ、娘、しもべ、はしため、家畜、またあなたののうちにいる他国の人もそうである。

11 のうちに、天と地とと、その中のすべてのものを造って、七目に休まれたからである。それでは安息祝福して聖とされた。

12 あなたの父とを敬え。これは、あなたのが賜わる地で、あなたが長く生きるためである。

13 あなたは殺してはならない。

14 あなたは姦淫してはならない。

15 あなたは盗んではならない。

16 あなたは隣人について、偽証してはならない。

17 あなたは隣人のをむさぼってはならない。隣人のしもべ、はしため、牛、ろば、またすべて隣人のものをむさぼってはならない」。

18 民は皆、かみなりと、いなずまと、ラッパの音と、の煙っているのとを見た。民は恐れおののき、遠く離れて立った。

19 彼らはモーセに言った、「あなたがわたしたちに語ってください。わたしたちは聞き従います。がわたしたちに語られぬようにしてください。それでなければ、わたしたちは死ぬでしょう」。

20 モーセは民に言った、「恐れてはならない。はあなたがたを試みるため、またその恐れをあなたがたの目のにおいて、あなたがたが罪を犯さないようにするために臨まれたのである」。

21 そこで、民は遠く離れて立ったが、モーセ神のおられる濃い雲に近づいて行った。

22 モーセに言われた、「あなたはイスラエルの人々にこう言いなさい、『あなたがたは、わたしが天からあなたがたと語るのを見た

23 あなたがたはわたしと並べて、何をも造ってはならない。神々も、金の神々も、あなたがたのために、造ってはならない。

24 あなたはわたしのために土の祭壇を築き、その上にあなたの燔祭、酬恩祭、、牛をささげなければならない。わたしの名を覚えさせるすべての所で、わたしはあなたに臨んで、あなたを祝福するであろう。

25 あなたがもしわたしに石の祭壇を造るならば、切りで築いてはならない。あなたがもし、のみをそれに当てるならば、それをけがすからである。

26 あなたは階段によって、わたしの祭壇に登ってはならない。あなたの隠し所が、その上にあらわれることのないようにするためである』。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 268

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

268. (Verse 3) And he that sat was in aspect like a jasper and a sardius. That this signifies the appearance of the Lord as to Divine truth translucent from the Divine good of the Divine love is evident from the signification of one sitting upon the throne, as being the Lord as to the Last Judgment, which was treated of just above (n. 267); and from the signification of in aspect like, as being appearance; also from the signification of a jasper stone, as being the spiritual love of truth, of which we shall treat in what follows; and from the signification of a sardine stone, as being the celestial love of good, thus by a jasper and a sardius, to which the Lord appeared like, is signified Divine truth translucent from the Divine good of the Divine love.

[2] That a jasper signifies the Divine love of truth, or Divine truth proceeding is evident from those passages in the Word where it is mentioned, as in Exodus 28:20, and in Ezekiel 28:13; also in the Apocalypse:

"The light" of the holy Jerusalem "was like unto a stone most precious, like to a jasper stone, clear as crystal" (21:11.).

By the light of the holy Jerusalem is signified the Divine truth of the church shining, and by the light truth itself shining, by Jerusalem the church as to doctrine; this is likened to a jasper stone, because jasper has a similar signification. And in another place:

"The building of the wall" of the holy Jerusalem "was of jasper, and the city was pure gold like unto pure glass" (21:18).

The wall of the holy Jerusalem is said to be of jasper, because by wall is signified Divine truth defending; and on account of this signification of wall, the first stone of its foundation is said to be jasper (verse 19), foundation signifying the truth upon which the church is founded.

[3] The sardius is also mentioned, because by that stone is signified good, here Divine good, because it is said of the Lord. It is this stone which is called pyropus; and since it shines as it were from fire, by both is signified the translucence of truth from good. (That all precious stones signify the truths of heaven and of the church derived from good, may be seen, Arcana Coelestia 114, 9863, 9865, 9868, 9873. This is why in the breast-plate of Aaron, which is called the Urim and Thummim, were set twelve precious stones, and by them responses were given, and this by their shining forth, and at the same time by perception of the thing inquired about, or by a living voice.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.