Bible

 

出エジプト記 11

Studie

   

1 モーセに言われた、「わたしは、なお一つの災を、パロとエジプトの上にくだし、その、彼はあなたがたをここから去らせるであろう。彼が去らせるとき、彼はあなたがたを、ことごとくここから追い出すであろう。

2 あなたは民の耳に語って、男は隣の男から、女は隣の女から、それぞれの飾り、金の飾りを請い求めさせなさい」。

3 は民にエジプトびとの好意を得させられた。またモーセその人は、エジプトで、パロの家来たちのと民のとに、はなはだ大いなるものと見えた。

4 モーセは言った、「はこう仰せられる、『真夜中ごろ、わたしはエジプトの中へ出て行くであろう。

5 エジプトのうちのういごは、位に座するパロのういごをはじめ、ひきうすのにいる、はしためのういごに至るまで、みな死に、また家畜のういごもみな死ぬであろう。

6 そしてエジプトに大いなる叫びが起るであろう。このようなことはかつてなく、また、ふたたびないであろう』と。

7 しかし、すべて、イスラエルの人々にむかっては、人にむかっても、にむかっても、さえそのを鳴らさないであろう。これによってエジプトびととイスラエルびととの間の区別をされるのを、あなたがたは知るであろう。

8 これらのあなたの家来たちは、みな、わたしのもとに下ってきて、ひれ伏して言うであろう、『あなたもあなたに従う民もみな出て行ってください』と。その、わたしは出て行きます」。彼は激しく怒ってパロのもとから出て行った。

9 モーセに言われた、「パロはあなたがたの言うことを聞かないであろう。それゆえ、わたしはエジプトに不思議を増し加えるであろう」。

10 モーセとアロンは、すべてこれらの不思議をパロのに行ったが、がパロのをかたくなにされたので、彼はイスラエルの人々をそのから去らせなかった。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7678

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7678. 'And Moses stretched out his rod over the land of Egypt' means exercising the power of God's truth over the entire natural of the molesting ones. This is clear from the meaning of 'stretching out the rod' as an exercising of power, dealt with above in 7673; from the representation of 'Moses' as God's truth, dealt with in 6752, 7010, 7014, 7382; and from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural of those who molest, dealt with above in 7674. The Divine power which is described by 'the hand of Moses' is the power of God's truth. All power belongs to truth, see 3091, 5623, 6344, 6423, 6948; indeed the power that Divine Truth going forth from Divine Goodness possesses is such that it has created all things throughout the universe. That Truth is meant by 'the Word' in John,

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. All things were made through Him. John 1:1, 3.

This explains why miracles were performed through Moses, for 'Moses' represents Divine Truth. Most people think that the Word or Divine Truth is merely what Jehovah has spoken and what He commands so to be done - this and nothing more. But in fact it is the Essential Being itself (Ipsum Essentiale), the source from which all things exist and the means by which they are kept in existence. That Essential Being (Esse) which emanates from Him and, arising from it, the Coming-into-Being (Existere) of all things is what is meant by Divine Truth. Some light on all this can be gained by considering the angels. From them emanates a sphere of charity and faith which is clearly perceptible and which also produces wondrous effects. From these one may form some idea of Divine Truth which emanates from the Lord's Divine Goodness.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.