Bible

 

申命記 2

Studie

   

1 それから、われわれは身をめぐらし、がわたしに告げられたように、紅の方に向かって荒野に進み入り、久しくセイルを行きめぐっていたが、

2 はわたしに言われた、

3 『あなたがたは既に久しくこのを行きめぐっているが、身をめぐらしてに進みなさい。

4 おまえはまた民に命じて言え、「あなたがたは、エサウ孫、すなわちセイルに住んでいるあなたがたの兄弟の領内を通ろうとしている。彼らはあなたがたを恐れるであろう。それゆえ、あなたがたはみずから深く慎み、

5 彼らと争ってはならない。彼らの地は、の裏で踏むほどでも、あなたがたに与えないであろう。わたしがセイルエサウに与えて、領地とさせたからである。

6 あなたがたは彼らから金で食物を買って食べ、また金でを買って飲まなければならない。

7 あなたのが、あなたのするすべての事において、あなたを恵み、あなたがこの大いなる荒野を通るのを、見守られたからである。あなたのがこの四十年の間、あなたと共におられたので、あなたは何も乏しいことがなかった」』。

8 こうしてわれわれは、エサウ孫でセイルに住んでいる兄弟を離れ、アラバの道を避け、エラテとエジオン・ゲベルを離れて進んだ。

9 その時、はわたしに言われた、『モアブを敵視してはならない。またそれと争い戦ってはならない。彼らの地は、領地としてあなたに与えない。ロトの孫にアルを与えて、領地とさせたからである。

10 (むかし、エミびとがこの所に住んでいた。この民は大いなる民であって、数も多く、アナクびとのように背も高く、

11 またアナクびとと同じくレパイムであると、みなされていたが、モアブびとは、これをエミびとと呼んでいた。

12 ホリびとも、むかしはセイル住んでいたが、エサウ孫がこれを追い払い、これを滅ぼし、彼らに代ってそこに住んだ。が賜わった所有の地に、イスラエルがおこなったのと同じである。)

13 あなたがたは、いま、立ちあがってゼレデを渡りなさい』。そこでわれわれはゼレデを渡った。

14 カデシ・バルネアを出てこのかた、ゼレデを渡るまでの間の三十八年であって、その世代のいくさびとはみな死に絶えて、宿営のうちにいなくなった。が彼らに誓われたとおりである。

15 まことに主のが彼らを攻め、宿営のうちから滅ぼし去られたので、彼らはついに死に絶えた。

16 いくさびとがみな民のうちから死に絶えたとき、

17 はわたしに言われた、

18 『おまえは、きょう、モアブの領地アルを通ろうとしている。

19 アンモン孫に近づく時、おまえは彼らを敵視してはならない。また争ってはならない。わたしはアンモン孫の地を領地として、おまえに与えない。それをロトの孫に領地として与えたからである。

20 (これもまたレパイムのとみなされた。むかし、レパイムがここに住んでいたからである。しかし、アンモンびとは彼らをザムズミびとと呼んだ。

21 この民は大いなる民であって数も多く、アナクびとのように背も高かったが、はアンモンびとのから、これを滅ぼされ、アンモンびとがこれを追い払って、彼らに代ってそこに住んだ。

22 この事は、セイルに住んでいるエサウ孫のためにそのから、ホリびとを滅ぼされたのと同じである。彼らはホリびとを追い払い、これに代って今日までそこに住んでいる。

23 またカフトルから出たカフトルびとは、ガザにまで及ぶ村々に住んでいたアビびとを滅ぼして、これに代ってそこに住んでいる。)

24 あなたがたは立ちあがり、進んでアルノンを渡りなさい。わたしはヘシボンの王アモリびとシホンとそのとを、おまえのに渡した。それを征服し始めよ。彼と争って戦え。

25 きょうから、わたしは全天の民に、おまえをおびえ恐れさせるであろう。彼らはおまえのうわさを聞いて震え、おまえのために苦しむであろう』。

26 そこでわたしは、ケデモテの荒野から、ヘシボンの王シホンに使者をつかわし、平和の言葉を述べさせた。

27 『あなたのを通らせてください。わたしは大路をとおっていきます、右にも左にも曲りません。

28 金で食物を売ってわたしに食べさせ、金をとってを与えてわたしに飲ませてください。徒歩で通らせてくださるだけでよいのです。

29 セイル住むエサウ孫と、アルに住むモアブびとが、わたしにしたようにしてください。そうすれば、わたしはヨルダンを渡って、われわれのが賜わる地に行きます』。

30 しかし、ヘシボンの王シホンは、われわれを通らせるのを好まなかった。あなたのが彼をあなたのに渡すため、その気を強くし、その心をかたくなにされたからである。今日見るとおりである。

31 時にはわたしに言われた、『わたしはシホンと、その地とを、おまえに渡し始めた。おまえはそれを征服しはじめ、その地を自分のものとせよ』。

32 そこでシホンは、われわれを攻めようとして、その民をことごとく率い、出てきてヤハズで戦ったが、

33 われわれのが彼を渡されたので、われわれは彼とその子らと、そのすべての民とを撃ち殺した。

34 その時、われわれは彼のすべてのを取り、そのすべてのの男、女および子供を全く滅ぼして、ひとりをも残さなかった。

35 ただその家畜は、われわれが取った々のぶんどり物と共に、われわれが獲て自分の物とした。

36 アルノンの谷のほとりにあるアロエルおよび谷の中にあるからギレアデに至るまで、われわれが攻めて取れなかったは一つもなかった。われわれのがことごとくわれわれに渡されたのである。

37 ただアンモン孫の地、すなわちヤボクの全岸、および地の々、またすべてわれわれのが禁じられた所には近寄らなかった。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 633

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

633. Forty-two months, signifies even to the end of the old church and the beginning of the new. This is evident from the signification of "months," as being states, here the states of the church; for "times," whether hours or days or months or years or ages, signify states, and such states are designated by the numbers by which such times are determined, as here by the number "forty-two" (that this is so, see above, n. 571, 610). This is evident also from the signification of "forty-two" as being the end of the former church and the beginning of the new; this is the signification of that number, because it means six weeks, and "six weeks" has a similar signification as the "six days" of one week, namely, a state of combat and labor, and thus the end when the church is altogether vastated, or when evil is consummated; and "the seventh week" which then follows signifies the beginning of a new church; for the number "forty-two" arises from the multiplication of six into seven, six times seven making forty-two, therefore "forty-two" has a similar signification as "six weeks," and "six weeks" something similar to the "six days" of one week, namely, a state of combat and labor, as was said, and also a full state, here the full consummation of good and truth, that is, the full vastation of the church.

[2] In the Word mention is sometimes made of "forty," sometimes days, sometimes months, sometimes years, and that number signifies either the full vastation of the church, or a complete temptation. That this state is signified by the numbers "forty" and "forty-two," can be seen from the following passages. In Ezekiel:

Egypt shall not be inhabited forty years; I will make Egypt a solitude in the midst of the lands that are desolate, and her cities in the midst of the cities that are laid waste, they shall be a solitude forty years; and I will scatter Egypt among the nations, and will disperse them into the lands. At the end of forty years I will bring together Egypt from the peoples, whither they were scattered, and will bring back the captivity of Egypt (Ezekiel 29:11-14).

"Egypt" signifies the church in respect to true knowledges [scientifica], upon which doctrine is based. True knowledges at that time were the knowledges of correspondences and representations, upon which the doctrine of their church was based. But because the Egyptians turned these knowledges into magic, and thus perverted the church, its vastation is described, which is meant by "forty years;" this, therefore, is the signification of "Egypt shall not be inhabited forty years, and her cities shall be a solitude forty years." That "Egypt must be scattered among the nations and dispersed into the lands" signifies that evils and falsities will altogether occupy that church and pervert all its knowledges [scientifica]. This makes clear that "forty years" signifies a state of full vastation of the church, or even to its end, when there will be no more good or truth remaining. But the beginning of a new church, which is signified by "the end of forty years," is meant by these words, "at the end of forty years I will bring together Egypt from the peoples whither they were scattered, and will bring back the captivity of Egypt."

[3] In the same prophecy:

That the prophet should lie on his right side forty days, and lay siege to Jerusalem, which shall want bread and water, and be desolated, a man and his brother, and pine away for its iniquity (Ezekiel 4:6, 7, 17);

has a similar signification. The full vastation of the church is also here signified by that number; "Jerusalem" signifies the church; "to lay siege to it" signifies to distress the church by evils and falsities; "to want bread and water" signifies to be vastated in respect to the good of love and the truth of doctrine; "to be desolated, a man and his brother, and to pine away for iniquity," has a similar signification, for "man and his brother" mean truth and charity, and "to pine away" means to die out.

[4] The "forty days" of the flood have a similar signification in Genesis:

For yet seven days I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights, and I will destroy all substance that I have made from upon the faces of the earth. And the rain was upon the earth forty days and forty nights, then after seven days he sent forth a dove, which did not return unto him (Genesis 7:4, 12; 8:6, 12).

The "flood" signifies the devastation of the old or Most Ancient Church, likewise the Last Judgment upon those who were of that church; "the rain of forty days" signifies the ruin of that church by the falsities of evil; but the beginning of a new church is signified by the drying up of the earth after those forty days, and by its sprouting up anew; the "dove" that he sent out signifies the good of charity, which was the essential of that church. (But respecting these things see Arcana Coelestia, where they are explained.)

[5] The law in Moses:

That the wicked man might be smitten with forty stripes, and no more lest thy brother seem vile in thine eyes (Deuteronomy 25:3);

originated in this signification of the number "forty." Full punishment as well as vastation is described by "forty," since punishment is equally the consummation of evil; and as reformation follows after punishment, it is said that he should not be smitten with more stripes, "lest thy brother seem vile in thine eyes;" for "forty" signifies the end of evil, and also the beginning of good, therefore if he were smitten with more than forty stripes the beginning of good, or reformation, would not be signified.

[6] The vastation of the church with the sons of Jacob by a servitude of four hundred years in Egypt is signified by the words of Jehovah to Abraham:

Know that thy seed shall be a sojourner in a land not theirs, where they shall subject them to servitude four hundred years (Genesis 15:13).

"Four hundred" has a similar signification as "forty," just as one "thousand" has a similar signification as one "hundred," and one "hundred" as "ten. "

[7] The vastation of the church and also full temptation are signified by the tarrying of the sons of Israel forty years in the wilderness, which is thus spoken of in the following passages:

Your sons shall be shepherds in the wilderness forty years, and shall bear your whoredoms even till your carcasses are consumed 1 in the wilderness (Numbers 14:33, 34).

He made them to wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the eyes of Jehovah was consumed (Numbers 32:13).

Jehovah hath known thy walking through the great wilderness these forty years, Jehovah thy God hath been with thee that thou lackedst nothing (Deuteronomy 2:7).

Thou shalt remember all the way which Jehovah thy God led thee these forty years in the wilderness, that He might afflict thee and tempt thee; He fed thee with manna; to afflict thee, to tempt thee, and to do thee good at the last (Deuteronomy 8:2, 3, 15, 16).

Your fathers tempted Me, they proved Me; forty years I loathed this generation, and I said, It is a people that do err in heart, and they have not known My ways (Psalms 95:9, 10).

I have made you to come up out of the land of Egypt, and I have led you in the wilderness forty years to possess the land of the Amorites (Amos 2:10).

From what has been cited it is clear that "forty years" signifies not only the vastation of the church with the sons of Israel, but also full temptation; also "the end of those years" signifies the beginning of a new church. The vastation of the church is described by these words, that "they should be shepherds in the wilderness forty years, and should bear whoredoms, even till their carcasses should be consumed; also by these, "until all this generation that had done evil in the eyes of Jehovah was consumed;" also by these, "I loathed this generation, and I said, It is a people that do err in heart, and they have not known My ways." But the temptation that is also signified by "forty years" is described by these words, "Jehovah thy God hath been with thee these forty years, that thou lackedst nothing;" also by these, "Jehovah led thee forty years in the wilderness, that He might afflict thee and tempt thee; and He fed thee with manna;" also by these, "He led thee in the wilderness to tempt thee, and to do thee good at the last." The beginning of a new church, after the end of the forty years, is described by their introduction into the land of Canaan, which took place after these forty years; and this is also meant by these words, "to do thee good at the last;" so also by these, "I have led you in the wilderness forty years to possess the land of the Amorites."

[8] Full temptation is signified also by:

Moses was upon Mount Sinai forty days and forty nights, during which he ate no bread and drank no water (Exodus 24:18; 34:28; Deuteronomy 9:9, 11, 18, 25).

In like manner that Jesus was in the wilderness, tempted by the devil, and fasted there forty days (Matthew 4:1, 2; Mark 1:13; Luke 4:1).

From this it can be seen that the number "forty" in the Word signifies full vastation and consummation, that is, when all the good of the church is vastated and the evil is consummated; also that the same number signifies full temptation, and also the establishment of the church anew, or reformation. From this it can be known what is signified by "the forty-two months during which the nations trampled down the holy city," likewise by the following in Revelation:

That there was given to the beast coming up out of the sea a mouth speaking great things and blasphemies, and there was given to him authority forty-two months (Revelation 13:1, 5).

Let no one, therefore, believe that "forty-two months" mean months, or that any time designated by numbers is meant here and in what follows.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has "consummantur;" Arcana Coelestia 9437 has "consumta fuerit."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.