Bible

 

アモス書 7

Studie

   

1 なる神はこのようにわたしに示された。見よ、二番草のはえ出る初めには、いなごを造られた。見よ、その二番草は王の刈ったに、はえたものである。

2 そのいなごが地の青を食い尽した時、わたしは言った、「なる神よ、どうぞ、ゆるしてください。ヤコブは小さい者です、どうして立つことができましょう」。

3 はこのことについて思いかえされ、「このことは起さない」とは言われた。

4 なる神はこのようにわたしに示された。見よ、なる神はさばきのために呼ばれたは大淵を焼き、また地を焼こうとした。

5 その時わたしは言った、「なる神よ、どうぞ、やめてください。ヤコブは小さい者です、どうして立つことができましょう」。

6 はこのことについて思いかえされ、「このこともまた起さない」となる神は言われた。

7 また主はわたしに示された。見よ、主は測りなわをもって築いた石がきの上に立ち、そのに測りなわをもっておられた。

8 そしてはわたしに言われた、「アモスよ、あなたは何を見るか」。「測りなわ」とわたしが答えると、はまた言われた、「見よ、わたしは測りなわをわが民イスラエルの中に置く。わたしはもはや彼らを見過しにしない。

9 イサクの高き所は荒され、イスラエルの聖所は荒れはてる。わたしはつるぎをもってヤラベアムのに立ち向かう」。

10 時にベテルの祭司アマジヤは、イスラエルの王ヤラベアムに人をつかわして言う、「イスラエルののただ中で、アモスはあなたにそむきました。この地は彼のもろもろの言葉に耐えることができません。

11 アモスはこのように言っています、『ヤラベアムはつるぎによって死ぬイスラエルは必ず捕えられて行って、その国を離れる』と」。

12 それからアマジヤはアモスに言った、「先見者よ、行ってユダの地にのがれ、かの地でパンを食べ、かの地で預言せよ。

13 しかしベテルでは二度と預言してはならない。ここは王の聖所、国の宮だから」。

14 アモスはアマジヤに答えた、「わたしは預言者でもなく、また預言者でもない。わたしは牧者である。わたしはいちじく桑の木を作る者である。

15 ところが群れに従っている所からわたしを取り、『行って、わが民イスラエルに預言せよ』と、はわたしに言われた。

16 それゆえ今、主の言葉を聞け。あなたは言う、『イスラエルに向かって預言するな、イサクのに向かってるな』と。

17 それゆえ、はこう言われる、『あなたの遊女となり、あなたのむすこ、娘たちはつるぎに倒れ、あなたの地は測りなわで分かたれる。そしてあなたは汚れた地で死に、イスラエルは必ず捕えられて行って、その国を離れる』」。

   

Komentář

 

Wife

  

The Hebrew of the Old Testament has six different common words which are generally translated as "wife," which largely overlap but have different nuances. Swedenborg uses two different Latin words, which largely overlap but have different nuances. Meanwhile, "wife" is often paired with "man" or "husband," which are also catch-all translations for a basket of Hebrew and Latin terms. So it's hard to pin down one universal meaning for "wife"; context and subject matter have a large effect.

In general, though, marriage in the Bible represents the union we all seek between our hearts and our minds. If we know what is right and pursue it faithfully, the Lord will ultimately help us love doing what is good, and the two aspects of ourselves will be unified. On a higher level, marriage represents the union we can have with the Lord, both individually and collectively as a church. As an intrinsic part of the marriage, the wife plays a key role in that meaning. But that meaning is different depending on what is being described.

If the marriage is describing a person who is spiritual in nature – "spiritual" being the second degree of heavenly life, in which people are led by intellect and knowledge with the desire for good following – the wife represents the desire for good, the affections that drive the person. If the marriage is describing someone who is celestial in nature – "celestial" being the highest degree of heavenly life, in which people are led from love, with the intellect and ideas following – the wife represents the true ideas held by the person or church. If the marriage is describing the union between the Lord and the church, the wife represents the church.

In a way, these are symbolic meanings that actually have little to do with gender. When "wife" describes a church, obviously that church can include both male and female people. When "wife" describes an aspect of a person, that person can obviously be either male or female.

(Odkazy: Arcana Coelestia 915, 1468, 1904 [1-2], 3246 [3-4], 3398, 4823 [2])