Bible

 

サムエル記上 15

Studie

   

1 さて、サムエルはサウルに言った、「は、わたしをつかわし、あなたに油をそそいで、その民イスラエルの王とされました。それゆえ、今、主の言葉を聞きなさい。

2 は、こう仰せられる、『わたしは、アマレクがイスラエルにした事、すなわちイスラエルエジプトから上ってきた時、その途中で敵対したことについて彼らをするであろう。

3 今、行ってアマレクを撃ち、そのすべての持ち物を滅ぼしつくせ。彼らをゆるすな。男も女も、幼な子も乳飲み子も、牛も羊も、らくだも、ろばも皆、殺せ』」。

4 サウルは民を呼び集め、テライムで人数を調べたところ、歩兵は二万、ユダの人は一万であった。

5 そしてサウルはアマレクのへ行って、谷に兵を伏せた。

6 サウルはケニびとに言った、「さあ、あなたがたはアマレクびとを離れて、下っていってください。彼らと一緒にあなたがたを滅ぼすようなことがあってはならない。あなたがたは、イスラエルの人々がエジプトから上ってきた時、親切にしてくれたのですから」。そこでケニびとはアマレクびとを離れて行った。

7 サウルはアマレクびとを撃って、ハビラからエジプトの東にあるシュルにまで及んだ。

8 そしてアマレクびとの王アガグをいけどり、つるぎをもってその民をことごとく滅ぼした。

9 しかしサウルと民はアガグをゆるし、またと牛の最も良いもの、肥えたものならびに小と、すべての良いものを残し、それらを滅ぼし尽すことを好まず、ただ値うちのない、つまらない物を滅ぼし尽した。

10 その時、主の言葉がサムエルに臨んだ、

11 「わたしはサウルを王としたことを悔いる。彼がそむいて、わたしに従わず、わたしの言葉を行わなかったからである」。サムエルは怒って、通し、に呼ばわった。

12 そしてサウル会うため、早く起きたが、サムエルに告げる人があった、「サウルはカルメルにきて、自分のために戦勝記念碑を建て、身をかえして進み、ギルガルへ下って行きました」。

13 サムエルがサウルのもとへ来ると、サウルは彼に言った、「どうぞ、があなたを祝福されますように。わたしは主の言葉を実行しました」。

14 サムエルは言った、「それならば、わたしの耳にはいる、このの声と、わたしの聞く牛の声は、いったい、なんですか」。

15 サウルは言った、「人々がアマレクびとの所から引いてきたのです。民は、あなたのにささげるために、と牛の最も良いものを残したのです。そのほかは、われわれが滅ぼし尽しました」。

16 サムエルはサウルに言った、「おやめなさい。昨がわたしに言われたことを、あなたに告げましょう」。サウルは彼に言った、「言ってください」。

17 サムエルは言った、「たとい、自分では小さいと思っても、あなたはイスラエルの諸部族の長ではありませんか。はあなたに油を注いでイスラエルの王とされた。

18 そしてはあなたに使命を授け、つかわして言われた、『行って、罪びとなるアマレクびとを滅ぼし尽せ。彼らを皆殺しにするまで戦え』。

19 それであるのに、どうしてあなたは主の声に聞き従わないで、ぶんどり物にとびかかり、主のの前に悪をおこなったのですか」。

20 サウルはサムエルに言った、「わたしは主の声に聞き従い、がつかわされた使命を帯びて行き、アマレクの王アガグを連れてきて、アマレクびとを滅ぼし尽しました。

21 しかし民は滅ぼし尽すべきもののうち最も良いものを、ギルガルで、あなたのにささげるため、ぶんどり物のうちからと牛を取りました」。

22 サムエルは言った、「はそのみ言葉に聞き従う事を喜ばれるように、燔祭や犠牲を喜ばれるであろうか。見よ、従うことは犠牲にまさり、聞くことは雄の脂肪にまさる。

23 そむくことは占いのに等しく、強情は偶像礼拝のに等しいからである。あなたが主のことばを捨てたので、もまたあなたを捨てて、王の位から退けられた」。

24 サウルはサムエルに言った、「わたしは主の命令とあなたの言葉にそむいてを犯しました。民を恐れて、その声に聞き従ったからです。

25 どうぞ、今わたしのをゆるし、わたしと一緒に帰って、を拝ませてください」。

26 サムエルはサウルに言った、「あなたと一緒に帰りません。あなたが主の言葉を捨てたので、もあなたを捨てて、イスラエルの王位から退けられたからです」。

27 こうしてサムエルが去ろうとして身をかえした時、サウルがサムエルの上着のすそを捕えたので、それは裂けた。

28 サムエルは彼に言った、「はきょう、あなたからイスラエルの王国を裂き、もっと良いあなたの隣人与えられた

29 またイスラエルの栄光は偽ることもなく、悔いることもない。彼は人ではないから悔いることはない」。

30 サウルは言った、「わたしは罪を犯しましたが、どうぞ、民の長老たち、およびイスラエルの前で、わたしを尊び、わたしと一緒に帰って、あなたのを拝ませてください」。

31 そこでサムエルはサウルのあとについて帰った。そしてサウルを拝んだ。

32 時にサムエルは言った、「わたしの所にアマレクびとの王アガグを引いてきなさい」。アガグはうれしそうにサムエルの所にきた。アガグは「死の苦しみはきっと過ぎ去ったのだ」と思った。

33 サムエルは言った、「あなたのつるぎは多くの女に子供を失わせた。そのようにあなたのも女のうちで最も無惨に子供を失う者となるであろう」。サムエルはギルガル主のに、アガグを寸断した。

34 そしてサムエルはラマに行き、サウルは故郷のギベアに上って、そのに帰った。

35 サムエルは死ぬまで、二度とサウルを見なかった。しかしサムエルはサウルのために悲しんだ。またサウルイスラエルの王としたことを悔いられた。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9825

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9825. 'And a robe' means Divine Truth there in its inward form. This is clear from the meaning of 'a robe' as the middle of the spiritual kingdom, thus the actual truth that is there. For Aaron's garments represented the Lord's spiritual kingdom, 9814, and so represented the forms of truth present in their proper order there, 9822; and since that kingdom was divided into three degrees - the inmost, the middle, and the outermost - 'the robe' was a sign of what belongs in the middle of that kingdom. That kingdom was divided into three degrees because the inmost part there is in touch with the celestial [heaven], and the outermost with the natural; and the middle part thereby draws equally on both. Indeed for anything to be perfect it must be divided into three degrees. This is so with heaven, and it is so with the forms of good and truth there. As is well known, there are three heavens; consequently there are three degrees of good and truth there. Each heaven too is divided into three degrees. The inmost part of it must be in direct touch with what lies above, and the outermost with what lies below, and so the middle through them with what lies both above and below, all of which brings perfection to that heaven. The situation is just the same with a person's interiors. These in general have been divided into three degrees - into celestial, spiritual, and natural. And each of these has in like manner been divided into its own three degrees. For a person who has the good of faith and love to the Lord within him is heaven in the smallest form it takes, corresponding to the largest, 9279. The situation is also the same in everything belonging to the natural order. The natural level of a person too has been divided into three degrees, see 4570, as generally have all things present in him on interior and exterior levels, 4154. The reason why this should be so is that end, cause, and effect must be present everywhere. The end must be that which is inmost, the cause that which comes in the middle, and the effect that which is last, if a thing is to be perfect. This is why 'three' in the Word means what is complete from beginning to end, 2788, 4495, 7715, 9198, 9488, 9489. From all this people may know why Aaron's holy garments consisted of an ephod, a robe, and a tunic, and that the ephod represented the outermost part there, the robe the middle, and the tunic the inmost.

[2] Since the robe represented the middle in the spiritual kingdom, and the middle draws on both the other parts, this robe stood in a representative sense for that very kingdom, as in the first Book of Samuel,

Samuel turned to go away, but Saul took hold of the skirt of his robe, and it was torn away. Consequently Samuel said to him, Jehovah will tear away the kingdom of Israel from upon you this day, and He has given it to your companion, who is better than you. 1 Samuel 15:27-28.

From these words it is evident that the tearing off of the skirt of Samuel's robe was a sign of the tearing away of the kingdom of Israel from Saul; for 'the kingdom of Israel' means the Lord's spiritual kingdom, see 4286, 4598, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 8805. Something similar occurs again in the same book,

David secretly cut off the skirt of Saul's robe. And when he showed it to Saul, Saul said, Now I know that you will indeed reign, and the kingdom of Israel will be firmly established in your hand. 1 Samuel 24:4-5, 11, 20.

Also, when Jonathan made a covenant with David he took off the robe from upon himself and gave it to David, [with his armour,] even to his sword, bow, and belt, 1 Samuel 18:3-4. All this represented the renunciation of the kingdom of Israel by Jonathan, who was the heir, and his passing it over to David.

[3] Since the robe represented the spiritual kingdom, it also represented the truths of that kingdom generally, the truths of that kingdom being what are called the spiritual truths that are present in the understanding part of a person's mind. These truths are meant by 'robes' in Ezekiel, All the princes of the sea will step down from upon their thrones, and will cast away their robes and will strip off their embroidered garments. Ezekiel 26:16.

This refers to Tyre, by which cognitions or knowledge of good and truth are meant, 1201; the ruination of them in the Church is described here. 'The robes' which they will cast away are truths of faith present in the understanding part of the mind; but 'the embroidered garments' are truths on the level of factual knowledge that are present in the natural, 9688. The reason why those truths are meant is that in the Lord's spiritual kingdom truth, which belongs to the understanding, holds sway, whereas in His celestial kingdom good, which belongs to the will, holds sway. In Matthew,

The scribes and Pharisees do all their works to be seen by people, and they enlarge the hems of their robes. Matthew 23:5, 6.

'Enlarging the hems of robes' stands for speaking about truths in a majestic way solely in order that they may be heard and regarded by other people. The fact that such things are meant by 'a robe' will become clearer still from the description of it further on, in verses 31-35 of this chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.