Bible

 

Levitico 9

Studie

   

1 L’ottavo giorno, Mosè chiamò Aaronne, i suoi figliuoli e gli anziani d’Israele,

2 e disse ad Aaronne: "Prendi un giovine vitello per un sacrifizio per il peccato, e un montone per un olocausto: ambedue senza difetto, e offrili all’Eterno.

3 E dirai così ai figliuoli d’Israele: Prendete un capro per un sacrifizio per il peccato, e un vitello e un agnello, ambedue d’un anno, senza difetto, per un olocausto;

4 e un bue e un montone per un sacrifizio di azioni di grazie, per sacrificarli davanti all’Eterno; e un’oblazione intrisa con olio; perché oggi l’Eterno vi apparirà".

5 Essi dunque menarono davanti alla tenda di convegno le cose che Mosè aveva ordinate; e tutta la raunanza si accostò, e si tenne in piè davanti all’Eterno.

6 E Mosè disse: "Questo è quello che l’Eterno vi ha ordinato; fatelo, e la gloria dell’Eterno vi apparirà".

7 E Mosè disse ad Aaronne: "Accostati all’altare; offri il tuo sacrifizio per il peccato e il tuo olocausto, e fa’ l’espiazione per te e per il popolo; presenta anche l’offerta del popolo e fa’ l’espiazione per esso, come l’Eterno ha ordinato".

8 Aaronne dunque s’accostò all’altare e scannò il vitello del sacrifizio per il peccato, ch’era per sé.

9 E i suoi figliuoli gli porsero il sangue, ed egli intinse il dito nel sangue, ne mise sui corni dell’altare, e sparse il resto del sangue appiè dell’altare;

10 ma il grasso, gli arnioni e la rete del fegato della vittima per il peccato, li fece fumare sull’altare, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.

11 E la carne e la pelle, le bruciò col fuoco fuori del campo.

12 Poi scannò l’olocausto; e i figliuoli d’Aaronne gli porsero il sangue, ed egli lo sparse sull’altare tutto all’intorno.

13 Gli porsero pure l’olocausto fatto a pezzi, e la testa; ed egli li fece fumare sull’altare.

14 E lavò le interiora e le gambe, e le fece fumare sull’olocausto, sopra l’altare.

15 Poi presentò l’offerta del popolo. Prese il capro destinato al sacrifizio per il peccato del popolo, lo scannò e l’offrì per il peccato, come la prima volta.

16 Poi offrì l’olocausto, e lo fece secondo la regola stabilita.

17 Presentò quindi l’oblazione; ne prese una manata piena, e la fece fumare sull’altare, oltre l’olocausto della mattina.

18 E scannò il bue e il montone, come sacrifizio di azioni di grazie per il popolo. I figliuoli d’Aaronne gli porsero il sangue, ed egli lo sparse sull’altare, tutto all’intorno.

19 Gli porsero i grassi del bue, del montone, la coda, il grasso che copre le interiora, gli arnioni e la rete del fegato;

20 misero i grassi sui petti, ed egli fece fumare i grassi sull’altare;

21 e i petti e la coscia destra, Aaronne li agitò davanti all’Eterno come offerta agitata, nel modo che Mosè aveva ordinato.

22 Poi Aaronne alzò le mani verso il popolo, e lo benedisse; e, dopo aver fatto il sacrifizio per il peccato, l’olocausto e i sacrifizi di azioni di grazie, scese giù dall’altare.

23 E Mosè ed Aaronne entrarono nella tenda di convegno; poi uscirono e benedissero il popolo; e la gloria dell’Eterno apparve a tutto il popolo.

24 Un fuoco uscì dalla presenza dell’Eterno e consumò sull’altare l’olocausto e i grassi; e tutto il popolo lo vide, diè in grida d’esultanza, e si prostrò colla faccia a terra.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 629

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

629. "And give glory to Him, for the hour of His judgment has come." This symbolizes an acknowledgment and confession that all the Word's truth which makes the church a church comes from the Lord, and that everyone will be judged in accordance with it.

To give glory to Him means, symbolically, to acknowledge and confess that every truth comes from the Lord, as may be seen in no. 249 above; and because every truth that makes the church a church is drawn from the Word, it is the Word's truth that is meant. "For the hour of His judgment has come" means symbolically that everyone will be judged in accordance with the Word's truth. This is the symbolic meaning because to give glory to Him means, symbolically, to acknowledge and confess that the Word's truth all comes from the Lord, and we are told next, "for the hour of His judgment has come," the word "for" entailing this as the cause.

That everyone will be judged by the Word's truth may be seen in 233, 273 above. And that the church is founded on the Word, and that its character is such as its understanding of the Word, may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 76-79.

It is apparent from this that the spiritual meaning of these words is as stated. It is as stated because angels in heaven perceive glory to mean nothing else than Divine truth; and because all Divine truth comes from the Lord, they perceive giving glory to Him to mean an acknowledgment and confession that all truth comes from Him. For all glory in the heavens springs from no other origin, and to the extent that any society in heaven is governed by Divine truth, to the same extent everything in it is radiant, and the angels are surrounded by a commensurate glorious radiance.

[2] That glory means Divine truth can be seen from the following passages:

The voice of one crying in the wilderness: "Prepare the way of Jehovah... The glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it...." (Isaiah 40:3, 5)

...shine, for your light has come, and the glory of Jehovah is risen upon you... Jehovah will arise over you, and His glory will be seen upon you. (Isaiah 60:1-2 to the end)

I will... give You as a covenant to the people, as a light to the Gentiles..., and My glory I will not give to another... (Isaiah 42:6, 8)

For My own sake, for My own sake, I will do it... And I will not give My glory to another. (Isaiah 48:11)

They shall fear... His glory from the rising of the sun... The Redeemer will come to Zion... (Isaiah 59:19-20)

...your light shall break forth like the morning...; the glory of Jehovah shall gather you. (Isaiah 58:8)

...He will come to gather all nations and tongues, that they may... see My glory. (Isaiah 66:18)

(Jehovah said,) "I live, and all the earth shall be filled with the glory of Jehovah." (Numbers 14:21)

The whole earth is full of His glory! (Isaiah 6:1-3)

In the beginning was the Word..., and the Word was God... In Him was life, and the life was the light of men... That was the true Light... And the Word became flesh..., and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father... (John 1:1, 4, 9, 14)

These things Isaiah said when he saw His glory... (John 12:41)

And they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with... glory. (Matthew 24:3, 30)

The heavens shall declare the glory of God... (Psalms 19:1)

Then the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth Your glory, because (He) built up Zion, (and) He appeared in His glory. (Psalms 102:15-16)

...the glory of God (will illuminate the Holy Jerusalem) and the Lamb is its light. And the nations (which) are saved shall walk in its light... (Revelation 21:23-25)

...the Son of Man (will come) in His glory...(to) sit on the throne of His glory. (Matthew 25:31, cf. Mark 8:38)

That the glory of Jehovah filled and covered the Tabernacle: Exodus 40:34-35, Numbers 14:10-12; 16:19; 16:42.

That it filled the house of Jehovah: 1 Kings 8:10-11.

And so on elsewhere as in Isaiah 24:23; Ezekiel 1:28; 8:4; 9:3; 10:4, 18-19; 11:22-23; Luke 2:32; 9:26; John 2:11; 7:18; 17:24.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.