Bible

 

Levitico 18

Studie

   

1 L’Eterno parlò ancora a Mosè dicendo: "Parla ai figliuoli d’Israele, e di’ loro:

2 Io sono l’Eterno, l’Iddio vostro.

3 Non farete quel che si fa nel paese d’Egitto dove avete abitato, e non farete quel che si fa nel paese di Canaan dove io vi conduco, e non seguirete i loro costumi.

4 Metterete in pratica le mie prescrizioni e osserverete le mie leggi, per conformarvi ad esse. Io sono l’Eterno, l’Iddio vostro.

5 Osserverete le mie leggi e le mie prescrizioni, mediante le quali chiunque le metterà in pratica, vivrà. Io sono l’Eterno.

6 Nessuno si accosterà ad alcuna sua parente carnale per scoprire la sua nudità. Io sono l’Eterno.

7 Non scoprirai la nudità di tuo padre, né la nudità di tua madre: è tua madre; non scoprirai la sua nudità.

8 Non scoprirai la nudità della moglie di tuo padre: è la nudità di tuo padre.

9 Non scoprirai la nudità della tua sorella, figliuola di tuo padre o figliuola di tua madre, sia essa nata in casa o nata fuori.

10 Non scoprirai la nudità della figliuola del tuo figliuolo o della figliuola della tua figliuola, poiché è la tua propria nudità.

11 Non scoprirai la nudità della figliuola della moglie di tuo padre, generata da tuo padre: è tua sorella.

12 Non scoprirai la nudità della sorella di tuo padre; è parente stretta di tuo padre.

13 Non scoprirai la nudità della sorella di tua madre, perch’è parente stretta di tua madre.

14 Non scoprirai la nudità del fratello di tuo padre, e non t’accosterai alla sua moglie: è tua zia.

15 Non scoprirai la nudità della tua nuora: è la moglie del tuo figliuolo; non scoprire la sua nudità.

16 Non scoprirai la nudità della moglie di tuo fratello: è la nudità di tuo fratello.

17 Non scoprirai la nudità di una donna e della sua figliuola; non prenderai la figliuola del figliuolo di lei, né la figliuola della figliuola di lei per scoprirne la nudità: sono parenti stretti: è un delitto.

18 Non prenderai la sorella di tua moglie per farne una rivale, scoprendo la sua nudità insieme con quella di tua moglie, mentre questa è in vita.

19 Non t’accosterai a donna per scoprir la sua nudità mentre è impura a motivo dei suoi corsi.

20 Non avrai relazioni carnali con la moglie del tuo prossimo per contaminarti con lei.

21 Non darai de’ tuoi figliuoli ad essere immolati a Moloc; e non profanerai il nome del tuo Dio. Io sono l’Eterno.

22 Non avrai con un uomo relazioni carnali come si hanno con una donna: è cosa abominevole.

23 Non t’accoppierai con alcuna bestia per contaminarti con essa; e la donna non si prostituirà ad una bestia: è una mostruosità.

24 Non vi contaminate con alcuna di queste cose; poiché con tutte queste cose si son contaminate le nazioni ch’io sto per cacciare dinanzi a voi.

25 Il paese n’è stato contaminato; ond’io punirò la sua iniquità; il paese vomiterà i suoi abitanti.

26 Voi dunque osserverete le mie leggi e le mie prescrizioni, e non commetterete alcuna di queste cose abominevoli: né colui ch’è nativo dei paese, né il forestiere che soggiorna fra voi.

27 Poiché tutte queste cose abominevoli le ha commesse la gente che v’era prima di voi, e il paese n’è stato contaminato.

28 Badate che, se lo contaminate, il paese non vi vomiti come vomiterà la gente che vi stava prima di voi.

29 Poiché tutti quelli che commetteranno alcuna di queste cose abominevoli saranno sterminati di fra il loro popolo.

30 Osserverete dunque i miei ordini, e non seguirete alcuno di quei costumi abominevoli che sono stati seguiti prima di voi, e non vi contaminerete con essi. Io sono l’Eterno, l’Iddio vostro".

   

Ze Swedenborgových děl

 

Life # 39

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 114  
  

39. We can illustrate the fact that goodness loves what is true by taking priests, soldiers, merchants, and artisans as examples. With respect to priests, if they are focused on the good that a priest can do, which is looking out for the salvation of souls, teaching the way to heaven, and leading the people they teach, then because they are focused on this goodness, because they love and long for it, they acquire the truths that they teach and that enable them to lead.

On the other hand, priests who are not focused on the good that priests can do but rather on the gratifications of the office - and who are this way because of love for themselves and for the world, which is all they regard as good - then because of that love and longing they too acquire as much truth as the gratification that is their "goodness" inspires them to acquire.

As for soldiers, if they have a love for military service and see some good in it, whether in providing protection or in seeking their own glory, then because of the goodness they seek and in keeping with it they acquire the necessary knowledge and, if they are officers, understanding. These are the truths by which the pleasure of their love, which is their "goodness, " is nourished and given form.

As for merchants, if they commit themselves to being in business because they love it, they gladly take in everything that serves as a means of putting together and building what they love. These means, too, are like truths, when doing business is the goodness these people love.

As for artisans, if they apply themselves to their work diligently and love it as what makes their life worthwhile, they buy their tools and improve themselves by learning what they need to know. This is what makes their work good.

We can see from all this that truths are the means by which the good that we do out of love becomes manifest, becomes something; so goodness loves what is true in order to become manifest.

So in the Word, "doing the truth" means acting in such a way that some good will be done. This is the meaning of "doing the truth" in John 3:21, "doing what the Lord says" in Luke 6:46, "doing his commandments" in John 14:21, "doing his words" in Matthew 7:24, "doing the Word of God" in Luke 8:21, and "doing the statutes and judgments" in Leviticus 18:5.

This is also the meaning of "doing good" and "bearing fruit, " because what is done is something "good, " some "fruit."

  
/ 114  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.