Bible

 

Genesi 26

Studie

   

1 Or ci fu la carestia nel paese, oltre la prima carestia che c’era stata al tempo d’Abrahamo. E Isacco andò da Abimelec, re dei Filistei, a Gherar.

2 E l’Eterno gli apparve e gli disse: "Non scendere in Egitto; dimora nel paese che io ti dirò.

3 Soggiorna in questo paese, e io sarò teco e ti benedirò, poiché io darò a te e alla tua progenie tutti questi paesi, e manterrò il giuramento che feci ad Abrahamo tuo padre,

4 e moltiplicherò la tua progenie come le stelle del cielo, darò alla tua progenie tutti questi paesi, e tutte le nazioni della terra saranno benedette nella tua progenie,

5 perché Abrahamo ubbidì alla mia voce e osservò quello che gli avevo ordinato, i miei comandamenti, i miei statuti e le mie leggi".

6 E Isacco dimorò in Gherar.

7 E quando la gente del luogo gli faceva delle domande intorno alla sua moglie, egli rispondeva: "E’ mia sorella"; perché avea paura di dire: "E’ mia moglie". "Non vorrei", egli pensava, "che la gente del luogo avesse ad uccidermi, a motivo di Rebecca". Poiché ella era di bell’aspetto.

8 Ora, prolungandosi quivi il suo soggiorno, avvenne che Abimelec re de’ Filistei, mentre guardava dalla finestra, vide Isacco che scherzava con Rebecca sua moglie.

9 E Abimelec chiamò Isacco, e gli disse: "Certo, costei è tua moglie; come mai dunque, hai detto: E mia sorella?" E Isacco rispose: "Perché dicevo: Non vorrei esser messo a morte a motivo di lei".

10 E Abimelec: "Che cos’è questo che ci hai fatto? Poco è mancato che qualcuno del popolo si giacesse con tua moglie, e tu ci avresti tirato addosso una gran colpa".

11 E Abimelec diede quest’ordine a tutto il popolo: "Chiunque toccherà quest’uomo o sua moglie sia messo a morte".

12 Isacco seminò in quel paese, e in quell’anno raccolse il centuplo; e l’Eterno lo benedisse.

13 Quest’uomo divenne grande, andò crescendo sempre più, finché diventò grande oltremisura.

14 Fu padrone di greggi di pecore, di mandre di buoi e di numerosa servitù. I Filistei lo invidiavano;

15 e perciò turarono ed empiron di terra tutti i pozzi che i servi di suo padre aveano scavati al tempo d’Abrahamo suo padre.

16 E Abimelec disse ad Isacco: "Vattene da noi, poiché tu sei molto più potente di noi".

17 Isacco allora si partì di là, s’accampò nella valle di Gherar, e quivi dimorò.

18 E Isacco scavò di nuovo i pozzi d’acqua ch’erano stati scavati al tempo d’Abrahamo suo padre, e che i Filistei avean turati dopo la morte d’Abrahamo; e pose loro gli stessi nomi che avea loro posto suo padre.

19 E i servi d’Isacco scavarono nella valle, e vi trovarono un pozzo d’acqua viva.

20 Ma i pastori di Gherar altercarono coi pastori d’Isacco, dicendo: "L’acqua è nostra". Ed egli chiamò il pozzo Esek, perché quelli aveano conteso con lui.

21 Poi i servi scavarono un altro pozzo, e per questo ancora quelli altercarono. E Isacco lo chiamò Sitna.

22 Allora egli si partì di là, e scavò un altro pozzo per il quale quelli non altercarono. Ed egli lo chiamò Rehoboth "perché", disse, "ora l’Eterno ci ha messi al largo, e noi prospereremo nel paese".

23 Poi di là Isacco salì a Beer-Sceba.

24 E l’Eterno gli apparve quella stessa notte, e gli disse: "Io sono l’Iddio d’Abrahamo tuo padre; non temere, poiché io sono teco e ti benedirò e moltiplicherò la tua progenie per amor d’Abrahamo mio servo".

25 Ed egli edificò quivi un altare, invocò il nome dell’Eterno, e vi piantò la sua tenda. E i servi d’Isacco scavaron quivi un pozzo.

26 Abimelec andò a lui da Gherar con Ahuzath, suo amico, e con Picol, capo del suo esercito.

27 E Isacco disse loro: "Perché venite da me, giacché mi odiate e m’avete mandato via dal vostro paese?"

28 E quelli risposero: "Noi abbiam chiaramente veduto che l’Eterno è teco; e abbiam detto: Si faccia ora un giuramento fra Noi, fra Noi e te, e facciam lega teco.

29 Giura che non ci farai alcun male, così come noi non t’abbiamo toccato, e non t’abbiamo fatto altro che del bene, e t’abbiamo lasciato andare in pace. Tu sei ora benedetto dall’Eterno".

30 E Isacco fece loro un convito, ed essi mangiarono e bevvero.

31 La mattina dipoi si levarono di buon’ora e si fecero scambievole giuramento. Poi Isacco li accomiatò, e quelli si partirono da lui in pace.

32 Or avvenne che, in quello stesso giorno, i servi d’Isacco gli vennero a dar notizia del pozzo che aveano scavato, dicendogli: "Abbiam trovato dell’acqua".

33 Ed egli lo chiamò Sciba. Per questo la città porta il nome di Beer-Sceba, fino al di d’oggi.

34 Or Esaù, in età di quarant’anni, prese per moglie Judith, figliuola di Beeri, lo Hitteo, e Basmath, figliuola di Elon, lo Hitteo.

35 (H26-34) Esse furon cagione d’amarezza d’animo a Isacco ed a Rebecca.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3380

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3380. And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed. That this signifies all who are in good, both within and without the church, is evident from the signification of “being blessed,” as being to be made fruitful in good and to be multiplied in truths (see n. 981, 1422, 1731, 2846, 3140); from the signification of “seed,” as being the goods and truths which are from the the Lord, (n. 3373); and from the signification of the “nations of the earth,” as being all who are in good (n. 1259, 1260, 1416, 1849). Thus by “all the nations of the earth being blessed in thy seed,” is signified that through the good and truth which are from the Lord all are saved who live in mutual charity, whether they are within the church or without it. (That the Gentiles who are without the church and who are in good are equally saved, may be seen above, n. 593, 932, 1032, 1059, 1327-1328, 2049, 2051, 2284, 2589-2604, 2861, 2986, 3263)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1326

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1326. Therefore He called the name of it Babel. That this signifies such worship, that is, the kind of worship signified by “Babel,” is evident from what has been said hitherto; that is to say, worship in which interiorly there is the love of self, and therefore all that is filthy and profane. The love of self is nothing else than man’s Own; and how filthy and profane this is may be seen from what has been shown before concerning man’s Own, n. 210, 215). From self-love [philautia], that is, the love of self, or man’s Own, all evils flow, such as hatreds, revenges, cruelties, adulteries, deceits, hypocrisies, impiety; and therefore when the love of self, or man’s Own, is in the worship, such evils are in it, according to the difference and degree of quantity and quality that are from that love. Hence comes all the profanation of worship. In point of fact, in proportion as anything from the love of self, or from man’s Own, is introduced into worship, in the same proportion internal worship departs, that is, it comes to pass that there is no internal worship. Internal worship consists in the affection of good and the acknowledgment of truth, and in proportion as the love of self, that is, in proportion as man’s Own, makes its approach, or enters in, the affection of good and the acknowledgment of truth depart, or go out. The holy can never be with the profane, just as heaven cannot be with hell, but the one must take its departure from the other. Such is the state and order in the Lord’s kingdom. This is the reason why there is no internal worship among such men as those whose worship is called “Babel,” but only a kind of dead thing, and in fact one inwardly cadaverous, that is worshiped. From this it is evident what must be the quality of the external worship that contains such an internal within it.

[2] That such worship is “Babel,” is evident from the Word in various places where Babel is described, as in Daniel, where the image that Nebuchadnezzar the king of Babylon 1 saw in a dream-the head of which was of gold, the breast and arms of silver, the belly and thighs of brass, the legs of iron, and the feet part of iron and part of clay-signifies that from true worship there finally comes such worship as is called “Babel;” and therefore a stone cut out of the rock broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold (Daniel 2:31-33, 44-45). The image of gold that Nebuchadnezzar King of Babylon set up, and which they worshiped, was nothing else (Daniel 3:1 to the end). The like is signified by the king of Babylon with his lords drinking wine out of the vessels of gold that had been brought from the temple at Jerusalem, and praising the gods of gold, of silver, of brass, of iron, and of stone, on which account there appeared the writing upon the wall (Daniel 5:1 to the end). The like is signified also by Darius the Mede commanding that he should be adored as a god (Daniel 6:7); and likewise by the beasts seen by Daniel in a dream (Daniel 7:1 to the end) and the beasts and the Babylon described by John in the Revelation.

[3] That such worship was signified and represented is very evident, not only in Daniel and John, but also in the Prophets. As in Isaiah:

Their faces are faces of flames. The stars of the heavens and the constellations thereof shine not with their light; the sun is darkened in his going forth, and the moon doth not cause her light to shine. There do the Ziim couch, and their houses are filled with the Ochim; and the daughters of the night owl dwell there, and satyrs dance there, and Iim answer in her palaces, and dragons in the buildings of pleasure (Isaiah 13:8, 10, 21-22).

This is said of Babylon, and the internal of such worship is described by “faces of flames,” which are cupidities; by “the stars,” which are truths of faith, “not giving their light;” by “the sun,” which is holy love, being “darkened;” by “the moon,” which is the truth of faith, “not shining;” by “the Ziim,” “Ochim,” “daughters of the owl,” “satyrs,” “Iim,” and “dragons,” as being the interiors of their worship; for such things are of the love of self, that is, of man’s Own. And therefore also Babylon is called in John “the mother of whoredoms and abominations” (Revelation 17:5); and also “a habitation of dragons, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hateful bird” (Revelation 18:2); from all which it is evident that with such things within, there cannot be anything of good, or of the truth of faith; and that insofar as the goods of affection and the truths of faith depart, such things enter in. The same are called also “the graven images of the gods of Babylon” (Isaiah 21:9).

[4] That it is the love of self, or the Own of man, that is in such worship, or that it is the worship of self, is very evident in Isaiah:

Prophesy this parable upon the king of Babylon: Thou hast said in thine heart, I will ascend into the heavens, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit on the mount of assembly, in the sides of the north; I will ascend above the heights of the cloud, I will become like the Most High. Yet thou shalt be cast down to hell (Isaiah 14:4, 13-15).

Here it is manifest that “Babylon” denotes one who desires to be worshiped as a god; that is, that it is the worship of self.

[5] Again:

Come down, and sit on the dust, O virgin daughter of Babylon; sit in the earth, without a throne, O daughter of the Chaldeans; thou hath trusted in thy wickedness; thou hast said, None seeth me; thy wisdom and thy knowledge, it hath averted thee; thou hast said in thine heart, I, and there is none else besides like me (Isaiah 47:1, 10).

In Jeremiah:

Behold, I am against thee, O destroying mountain, that destroyeth all the earth; and I will stretch out My hand upon thee, and will roll thee down from the rocks, and will make thee into a mountain of burning. Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet from Me shall they that lay waste come to her (Jeremiah 51:25, 53).

From this passage also it is evident that “Babylon” is the worship of self.

[6] That such persons have no light of truth, but total darkness; that is, that they have no truth of faith, is described in Jeremiah:

The word that Jehovah spoke against Babylon, against the land of the Chaldeans. Out of the north there shall ascend upon her a nation that shall make her land a desolation, and none shall dwell therein; from man even to beast they shall move asunder, they shall be gone (Jeremiah 50:1, 3);

“the north” denotes thick darkness, or no truth; “no man and no beast,” no good. (See further concerning Babel, below, at verse 28, where Chaldea is treated of.)

Poznámky pod čarou:

1. In the original Latin “Babel” and “Babylon” are the same, namely, “Babel.” “Babylon” is the Greek form of the word. [Reviser.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.