Bible

 

Esodo 7

Studie

   

1 L’Eterno disse a Mosè: "Vedi, io ti ho stabilito come Dio per Faraone, e Aaronne tuo fratello sarà il tuo profeta.

2 Tu dirai tutto quello che t’ordinerò, e Aaronne tuo fratello parlerà a Faraone, perché lasci partire i figliuoli d’Israele dal suo paese.

3 E io indurerò il cuore di Faraone, e moltiplicherò i miei segni e i miei prodigi nel paese d’Egitto.

4 E Faraone non vi darà ascolto; e io metterò la mia mano sull’Egitto, e farò uscire dal paese d’Egitto le mie schiere, il mio popolo, i figliuoli d’Israele, mediante grandi giudizi.

5 E gli Egiziani conosceranno che io sono l’Eterno, quando avrò steso la mia mano sull’Egitto e avrò tratto di mezzo a loro i figliuoli d’Israele".

6 E Mosè e Aaronne fecero così; fecero come l’Eterno avea loro ordinato.

7 Or Mosè aveva ottant’anni e Aaronne ottantatre, quando parlarono a Faraone.

8 L’Eterno parlò a Mosè e ad Aaronne, dicendo:

9 "Quando Faraone vi parlerà e vi dirà: Fate un prodigio! tu dirai ad Aaronne: Prendi il tuo bastone, gettalo davanti a Faraone, e diventerà un serpente".

10 Mosè ed Aaronne andaron dunque da Faraone, e fecero come l’Eterno aveva ordinato. Aaronne gettò il suo bastone davanti a Faraone e davanti ai suoi servitori, e quello diventò un serpente.

11 Faraone a sua volta chiamò i savi e gl’incantatori; e i magi d’Egitto fecero anch’essi lo stesso, con le loro arti occulte.

12 Ognun d’essi gettò il suo bastone, e i bastoni diventaron serpenti; ma il bastone d’Aaronne inghiottì i bastoni di quelli.

13 E il cuore di Faraone s’indurò, ed egli non diè ascolto a Mosè e ad Aaronne, come l’Eterno avea detto.

14 L’Eterno disse a Mosè: "Il cuor di Faraone è ostinato;

15 egli rifiuta di lasciar andare il popolo. Va’ da Faraone domani mattina; ecco, egli uscirà per andare verso l’acqua; tu sta’ ad aspettarlo sulla riva del fiume, e prendi in mano il bastone ch’è stato mutato in serpente.

16 E digli: L’Eterno, l’Iddio degli Ebrei, m’ha mandato da te per dirti: Lascia andare il mio popolo, perché mi serva nel deserto; ed ecco, fino ad ora, tu non hai ubbidito.

17 Così dice l’Eterno: Da questo conoscerai che io sono l’Eterno; ecco, io percoterò col bastone che ho in mia mano le acque che son nel fiume, ed esse saran mutate in sangue.

18 E il pesce ch’è nel fiume morrà, e il fiume cara ammorbato, e gli Egiziani avranno ripugnanza a bere l’acqua del fiume".

19 E l’Eterno disse a Mosè: "Di’ ad Aaronne: Prendi il tuo bastone, e stendi la tua mano sulle acque dell’Egitto, sui loro fiumi, sui loro rivi, sui loro stagni e sopra ogni raccolta d’acqua; essi diventeranno sangue, e vi sarà sangue per tutto il paese d’Egitto, perfino ne’ recipienti di legno e ne’ recipienti di pietra".

20 Mosè ed Aaronne fecero come l’Eterno aveva ordinato. Aaronne alzò il bastone, e in presenza di Faraone e in presenza dei suoi servitori percosse le acque ch’erano nel fiume; e tutte le acque ch’erano nel fiume furon cangiate in sangue.

21 E il pesce ch’era nel fiume morì; e il fiume fu ammorbato, sì che gli Egiziani non potevan bere l’acqua del fiume; e vi fu sangue per tutto il paese d’Egitto.

22 E i magi d’Egitto fecero lo stesso con le loro arti occulte; e il cuore di Faraone s’indurò ed egli non diè ascolto a Mosè e ad Aaronne, come l’Eterno avea detto.

23 E Faraone, volte ad essi le spalle, se ne andò a casa sua, e neanche di questo fece alcun caso.

24 E tutti gli Egiziani fecero degli scavi ne’ pressi del fiume per trovare dell’acqua da bere, perché non potevan bere l’acqua del fiume.

25 E passaron sette interi giorni, dopo che l’Eterno ebbe percosso il fiume.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7318

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7318. 'And the fish that are in the river will die' means that factual knowledge of truth will be destroyed. This is clear from the meaning of 'fish' as factual knowledge, dealt with in 40, 991, at this point factual knowledge of truth since it says that the fish are going to die because the water they are in has been turned into blood, meaning that such knowledge will be destroyed through falsification; and from the meaning of 'dying' as being destroyed. A number of examples will show what the falsification of truth is. Truth is falsified when on the basis of false reasonings people deduce and declare that because no one can do good all by himself good contributes nothing to salvation. Truth is also falsified when they declare that whatever good a person does has self in view and is done for the sake of reward, and this being so, that the works of charity do not need to be performed. Truth is falsified when people declare that because all good has its origin in the Lord a person should not perform anything good at all but should wait for inspiration. Truth is falsified when they declare that truth can exist with a person without the good of charity, thus faith without charity. Truth is falsified when people declare that nobody can enter heaven except him who is wretched and poor, and also when they declare that no one can enter unless he gives all his goods to the poor and reduces himself to a state of wretchedness.

[2] Truth is falsified when people declare that everyone, irrespective of the kind of life he has been leading, can by mercy be admitted into heaven. Truth is falsified further still when they declare that someone has been given the power to admit whomever he chooses into heaven. Truth is falsified when people declare that sins are altogether purged, and washed away like dirt by water. And truth is falsified further still when they declare that somebody has the power to forgive sins, and that when they have been forgiven those sins are altogether purged, making the person pure. Truth is falsified when people declare that the Lord has taken onto Himself and so bears all sins, so that a person can be saved no matter what kind of life he leads. Truth is falsified when they declare that no one is saved except him who is within the Church. The reasonings by means of which falsification is effected are contained in the notion that those who are within the Church have been baptized, possess the Word, know about the Lord, resurrection, eternal life, heaven, and hell, and accordingly know what the faith that enables them to be justified is. Reasonings like these are countless, for not one single truth exists that is incapable of being falsified, and there is no falsification that cannot be substantiated by means of reasonings based on illusions.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.