Bible

 

Deuteronomio 34

Studie

   

1 Poi Mosè salì dalle pianure di Moab sul Monte Nebo, in vetta al Pisga, che è difaccia a Gerico. E l’Eterno gli fece vedere tutto il paese: Galaad fino a Dan,

2 tutto Neftali, il paese di Efraim e di Manasse, tutto il paese di Giuda fino al mare occidentale,

3 il mezzogiorno, il bacino del Giordano e la valle di Gerico, città delle palme, fino a Tsoar.

4 L’Eterno gli disse: "Questo è il paese riguardo al quale io feci ad Abrahamo, a Isacco ed a Giacobbe, questo giuramento: Io lo darò alla tua progenie. Io te l’ho fatto vedere con i tuoi occhi, ma tu non v’entrerai".

5 Mosè, servo dell’Eterno, morì quivi, nel paese di Moab, come l’Eterno avea comandato.

6 E l’Eterno lo seppellì nella valle, nel paese di Moab, dirimpetto a Beth-Peor; e nessuno fino a questo giorno ha mai saputo dove fosse la sua tomba.

7 Or Mosè avea centovent’anni quando morì; la vista non gli s’era indebolita e il vigore non gli era venuto meno.

8 E i figliuoli d’Israele lo piansero nelle pianure di Moab per trenta giorni, e si compieron così i giorni del pianto, del lutto per Mosè.

9 E Giosuè, figliuolo di Nun, fu riempito dello spirito di sapienza, perché Mosè gli aveva imposto le mani; e i figliuoli d’Israele gli ubbidirono e fecero quello che l’Eterno avea comandato a Mosè.

10 Non è mai più sorto in Israele un profeta simile a Mosè, col quale l’Eterno abbia trattato faccia a faccia.

11 Niuno è stato simile a lui in tutti quei segni e miracoli che Dio lo mandò a fare nel paese d’Egitto contro Faraone, contro tutti i suoi servi e contro tutto il suo paese;

12 né simile a lui in quegli atti potenti e in tutte quelle gran cose tremende, che Mosè fece dinanzi agli occhi di tutto Israele.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 459

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

459. And they cry with a great voice.- That this signifies adoration from the good of truth, and thence from joy of heart, is plain from the signification of crying with a loud voice, as denoting adoration from the good of truth, and thence from joy of heart. For to cry signifies interior affection, because a cry is its effect; for when a man is in interior affection, and thence comes into confession, he cries out aloud; and for this reason to cry, in the Word, signifies every kind of spiritual affection, whether joy, grief, or any other affection, as may be seen above (n. 393, 424). That to cry, here, signifies adoration from the good of truth, is evident from what precedes, and what follows; from what precedes, because it is said that they had palms in their hands, which, as shewn above, signifies the good of truth with them; and from what follows, because they cried, "Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb;" and the angels, the elders, and the four animals, fell down before the throne and worshipped God. And moreover all adoration, which is confession of the Lord, is from the good of truth, that is, from good by means of truths. A great voice also signifies truth from good, voice denoting truth, and great denoting good. That voice signifies truth, may be seen above (n. 261); and that great and greatness denote good may also be seen above (n. 336, 337, 424).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.